|
|
|
Vor Frue Kirke
(tidl. Skt. Nikolai
Kirke, der var
stiftets domkirke til
omkring år 1200)
er et femfags langhus
opført af munkesten.
Formentlig i slutningen
af 1600-tallet fik
tårnet det løgformede
lanternespir.
Our Lady's Church
(former St Nicolai
Church was the diocese's
cathedral until the
present
Aarhus Cathedral
was inaugurated c. 1200)
is a five-bay longhouse
built
in large medieval
bricks. The onion-shaped
lantern spire is
supposed to be added in
the late 1600s. |
|
Tre kirker indgår i samme
klosterkompleks
Three churches are part of
the same monastery complex |
|
|
Vor Frue Kirke er
beliggende i sydfløjen i det
firfløjede klosteranlæg,
Vor Frue Kloster, der er
opført af dominikanermunke
(Domini Canes = Herrens
Hunde), en tiggermunkeorden
der også kaldtes sortebrødre
fordi deres klædedragt var
sort.
Klostret er antagelig
stiftet i 1227, men det
omtales første gang i 1246.
Skt. Nicolai Kirke var den
kirke, som
dominikanermunkene fik
overladt, den var en
frådstensbygning, dens krypt
blev udgravet i 1955-57, og
det betød, at kirken kunne
dateres -
frådstenskrypten er opført
omkring 1060 efter at
den norske konge Harald
Hårderåde under et angreb på
byen havde brændt den gamle
trækirke af. Kryptkirken er
fem fag lang og tre fag
bred, mod øst afsluttes
hvert af de tre fag af en
apsis, hvoraf den midterste
er den dybeste. Disse
apsider dækkes af tønde- og
kvartkuglehvælv mens resten
af kryptens 15 hvælv er
grathvælv, der er
genopbygget ved
instandsættelse.
Skt. Nicolai kirke var
stiftets domkirke til
omkring år 1200, hvor den
nuværende
Århus Domkirke
blev taget i brug. Efter
Reformationen
blev krypten sløjfet,
dens hvælv blev brudt ned og
hele rummet fyldt med jord.
Krypten blev genindviet i
1957 efter at været blevet
restaureret.
Den nuværende Vor Frue Kirke
er et femfags langhus opført
af munkesten. Omkring år
1400 blev hovedskibet
fornyet. Sideskibet mod syd
er fra senmiddelalderen
ligesom tårnet øst for
sakristiet. Formentlig i
slutningen af 1600-tallet
fik tårnet det løgformede
spir med lanterne.
Kirkens ældste del er koret,
der opførtes i samme bredde
som
frådstenskirkens/kryptens
skib, hermed havde man fået
en enskibet langhuskirke.
Bortset fra korets østfag
mod nord, der fik en rigt
profileret dør, som skulle
føre til det planlagte
sakristi, fik de øvrige fag
tillige med østgavlen
slanke, spidsbuede og
profilerede vinduer i
grupper på to eller tre,
vinduerne adskiltes af
halvsøjler med kapitæler og
baser af kridt.
Profilgesimsen på
langmurerne og østgavlens
fem slanke, spidsbuede
blændinger anses for at være
oprindelige, men de
to stjernehvælv med
udvendige støttepiller
antagelig tidligst i
1400-tallet er indsat i
stedet for et fladt loft.
Sakristiet, der kun er lidt
yngre end koret er i to
etager, den underste dækket
af fire krydshvælv, som
hviler på en søjle i midten,
den øverste af en ottedelt
hvælving. I sin ældste
skikkelse var sakristiet
fritliggende mod øst og
vest, men da klostergange
opførtes på kirkens
nordside, blev en
vinduesgruppe på tre i
sakristiets vestmur
tilmuret. Mod nord var
bygningen blevet dækket af
klostrets østfløj og mod øst
dækkedes den senere af
tårnet, til dette
tøndehvælvede underrum blev
der i sakristiets østmur
brudt en stor senere ommuret
arkade. I 1961 fik
sakristiet sin nuværende
form.
Tidligst omkring 1400 har
fornyelse af skibet fundet
sted, det vides ikke om
krydshvælvene indsattes
samtidig eller om årstallet
1490 på gjordbuen mellem kor
og skib hentyder til,
hvornår overhvælvinget fandt
sted. Skibets tre fag, der
har udvendige støttepiller,
fik i syd hvert et
spidsbuet, profileret
vindue, antagelig har
nordmuren været uden
vinduer, da korsgangen,
hvoraf fem fag er bevaret,
skulle opføres her. Ved
istandsættelse i 1950'erne
fandt man mod vest i
nordmuren skjult af puds en
tilmuret bred rundbuet
portal, en processionsdør,
med bue af frådsten, døren
hørte til den gamle kirke,
yderligere fandtes i
nordmurens østende en lav,
spids åbning, der viste sig
at føre til krypten.
Sideskibet i syd må være fra
1400-tallets slutning, det
er opført i to omgange, den
østlige tredjedel først, i
det ydre fremtræder
sideskibet som tre kapeller
med hver sin blændingsgavl,
østpartiets vinduer er
enkelt profileret. I
1860-70-erne blev ved en restaurering den vestlige
del skilt fra som våbenhus,
samtidig ombyggedes flere
hvælvkapper tillige med
gjordbuen i skibet.
Blandt kirkens mange
afdækkede kalkmalerier er de
ældste i koret fra
1300-1350, der er skjold- og
våbenfriser, yngre er
indskriften på gjordbuen
mellem kor og skib, her står
på latin "I det Herrens år
1490 gjorde den ærværdige
prior, broder Thomas
Johannes, dette arbejde",
det vides ikke om årstallet
gælder udsmykningen eller
hvælvene. Sideskibet er
smykket med kalkmalerier fra
1500-tallet, både
våbenskjolde og
helgenfigurer ses i hvælv og
på sydvæggen.
Kirkens epitafier og
mindetavler er hovedsageligt
fra 1600-1700-tallet. Ved
hovedistandsættelsen i
1860'erne fjernedes mange
gravsten, da begravelserne
under gulvet ryddedes. Nogle
af mindetavlerne er placeret
i korgangen.
Primær kilde: Inger
Budtz-Jørgensen, "148 danske
bykirker", Gyldendal 1974.
Our Lady's Church is
located in the south wing of
the four-winged monastery,
the church was built by
Dominican monks aka Black
Friars, they were clothed in
black.
The monastery supposed to
had been founded in 1227,
it was mentioned for the
first time in written
documents from 1246.
St Nicolai Church was the
church, which was handed
over to the Dominicans,
the church's crypt was
excavated in
1955-57, that made it
possible to establish, that
the church date back to c.
1060.
St Nicolai Church was the
diocese's cathedral until
the present
Aarhus Cathedral
was inaugurated c. 1200.
After the
Reformation the crypt
was demolished, it was
reinaugurated in 1957 after
being restored.
The present Church of Our
Lady is a five-bay longhouse,
c. 1400 the nave was
renewed, the southern aisle
dated back to the Late
Middle Ages just as the
church tower to the east of
the sacristy.
The onion-shaped lantern
spire is supposed to be
added in the late 1600s.
The eldest part of the
church is the choir, it was
built of same width as the
crypt's nave, and was a
single naved longhouse
church. |
|
Vor Frue kirke/Our Lady's Church |
|
|
Det sengotiske fløjalter,
ca. 1525-30,
midtskabet/The
Late-Gothic winged altar,
c. 1525-30,
central panel. |
|
1-5 |
Vor Frue kirke
beliggende i sydfløjen af det firfløjede
klosteranlæg, er opført af dominikanermunke i
1200-tallet.
Our Lady's Church,
in the south wing of the four-winged monastery, was
built by Dominican monks. |
6 |
Grundplan over klosterkomplekset/Floor
plan of the monastery complex. |
|
|
|
|
1-4 |
Det sengotiske fløjalter/triptykon,
ca. 1525-30, er
inspireret af
Claus Bergs altertavle i
Skt. Knuds Kirke i Odense,
og
udført på Bergs værksted.
Midtskabet med korsfælstelsesscenen, en
noget kaotisk dramatisk scene, kan
betegnes
"dansk
manierisme".
Figurerne er langlemmede og forvredne i kroppe og
ansigter, visse steder grænsende til karikaturer.
Kristus hænger på det latinske kors, de to
røvere på et T-kors. Kristus er lang og mager med tornekrone
og lændeklæde. En menneskemængde er i slagsmål, i
sorg, i bøn. Der ses sorte og hvide mennesker. I nederste
venstre billedhalvdel ses et kranium (= Memento Mori, husk
døden), i nederste højre billedhalvdel ses et lam (= Agnus
Dei, Guds Lam). Omkring Kristus svæver tre engle, de samler
hans blod op i kalke.
I venstre
og højre sideskabe ses
de 12 apostle.
På
predellaens fløje ses malede helgenbilleder.
Valdemar Atterdags
våbenskjold, med tre løver omgivet
af hjerter, ses bag altertavlen. Motivet ses i Danmarks rigsvåben.
The Late-Gothic triptych c. 1525-30,
was
influenced by Claus Berg's
altarpiece in
Saint Canute's Cathedral, Odense and executed at Berg's workshop.
The central panel with the
Crucifixion of Jesus Christ, a chaotic
dramatic scene, can be described as "Danish
Mannerism".
Several figures in the
Crucifixion scene are long-limbed distorted human figures.
The figure of Jesus Christ is hanging on the Latin cross,
the two robbers on a T-shaped cross. Jesus Christ is long
and thin wearing the crown of thorns and dressed in a
loincloth. The scene shows a crowd of black and
white people who fight, people in mourning, people in
prayer. To the left is a skull (= Memento Mori, remember the
dead), to the right is a lamb (= Agnus Dei, the Lamb of
God). Angels holding chalices are ready to pick the blood of
Christ.
The left and the right wings of the altar show the
12 apostles.
The predella pictures below the panels are showing
images of saints. |
5 |
Kirkeskibet/The nave. |
|
|
1-3 |
Korbuekrucifiks.
INRI står for Iesus Nazarenus
Rex
Iudaeorum (Jesus fra Nazaret, Jødernes
konge). Yderst på korsarmene ses de
4 evangelistsymboler: Øverst over
Kristi hoved Matthæusenglen herefter
med uret Lukasoksen, Johannesørnen og
Markusløven.
Latinsk
tekst på gjordbuen
over den korsfæstede
Kristus "I det
Herrens år 1490 gjorde
den ærværdige prior,
broder Thomas Johannis,
dette arbejde",
hvilket arbejde er
uvist.
Crucifix.
INRI means
Iesus Nazarenus Rex
Iudaeorum (Jesus of Nazareth, King of
the Jews). |
3 |
Korbuekrucifiksets bagside,
"Johannes Åbenbaring 22:12-14 og 20-21":
"Ja, jeg kommer snart, og med mig min
løn, for at gengælde enhver, som hans
gerning er. Jeg er Alfa og Omega, den
første og den sidste, begyndelsen og
enden. Salige er de, der har vasket
deres klæder, så de får ret til livets
træ og går gennem portene ind i byen."
Øvest på krucifikset ses Gud siddende i
en sky, han løfter sin højre hånd til
velsignelse.
Crucifix
rear side.
The Revelation to John 22:12-14 and 20-21: "Behold,
I am coming soon, bringing my recompense
with me, to repay everyone for what he
has done. I am
the Alpha and the Omega, the first and
the last, the beginning and the end."
Blessed are those who wash their robes,so
that they may have the right to the tree
of life and that they may enter the city
by the gates. "He who testifies to these
things says, "Surely I
am coming soon." Amen. Come, Lord
Jesus! The grace of the Lord Jesus be
with all.Amen." |
4 |
Døbefont, ca. 1625, smedejernsarbejde, den har en glat malmskål/Baptismal font, c. 1625. |
5-6 |
Prædikestolen, 1598. Duen under lydhimlen
symboliserer Helligåndens inspiration
til den prædikende præst.
Prædikestolen er i blank eg, arkadefelterne, der er smykket med relieffer (bl.a. Korsfæstelsen og Opstandelsen) adskilles af dobbeltsøjler.
The pulpit, 1598. The dove at
the sounding board
symbolizes the Holy Spirit's inspiration to the preacher. |
7 |
Kirkeskib/The votive ship. |
|
|
1-3 |
Vor Frue kirke, orglet,
1962, Frederiksborg
Orgelbyggeri, Hillerød. Orglet er
senere renoveret og ombygget.
Our
Lady's Church,
the organ
built 1962 by Frederiksborg Orgelbyggeri,
Hillerød, and
later restored and rebuilt. |
4 |
Lysekrone/Chandelier. |
5 |
Våbenfrise,
1300-tallet, nogle af skjoldene er malet i begyndelsen af 1500-tallet.
Våbenskjoldene refererer til de familier, der har doneret midler til
dominikanerklostret.
Frieze with coat of arms, 14th century, few of the shields are
painted in the early 1500s. The coat of arms refer to the
benefactors of the Dominican monastery. |
6-7 |
Kalkmalerier i
kirkens sideskib, 1500-tallet/Frescoes in the aisle of the church,
16th century. |
|
|
1-7 |
Epitafier
fra 1600-1700-tallet over byens magtfulde mænd og deres familier.
Ved hovedistandsættelsen i 1860'erne fjernedes mange gravsten, da
begravelserne under gulvet ryddedes. Nogle af mindetavlerne er placeret i
korgangen.
Memorial tablets
to
powerful men and their
families, 17th and 18th centuries. |
|
|
Kryptkirken/The
Crypt Church |
|
Kryptkirken
under
Vor Frue Kirke er en middelalderlig frådstenskrypt opført
omkring 1060 efter at
den norske konge Harald
Hårderåde under et angreb på
byen havde brændt den gamle
trækirke af. Kryptkirken er
fem fag lang og tre fag
bred, mod øst afsluttes
hvert af de tre fag af en
apsis, hvoraf den midterste
er den dybeste. Disse
apsider dækkes af tønde- og
kvartkuglehvælv mens resten
af kryptens 15 hvælv er
grathvælv, der er
genopbygget ved
instandsættelse.
Efter
Reformationen
blev krypten sløjfet,
dens hvælv blev brudt ned og
hele rummet fyldt med jord.
Krypten
blev opdaget i 1950'erne, restaureret og
genindviet
i 1957.
Over alteret ses en kopi af
Åby-krucifikset, fra
Åby kirke ved Århus. Krucifikset af træ
er beslået med forgyldte kobberplader. Den
kronede majestætiske Kristus kendes kun
fra Vesteuropa og Skandinavien. Figuren,
der mangler sit oprindelige korstræ, er
formodentlig vort ældste stykke
kirkeinventar, 1050-1100,
Nationalmuseet.
The
medieval Crypt Church
situated under the main
building of the Church
of Our Lady. The Crypt
Church was discovered
during the 1950s,
restored and reopened in
1957.
The crucifix above the altar is a copy
of
the Åby crucifix,
a
wooden crucifix covered with gilt copper
plates. The crowned Christ in majesty is
known only from western Europe and
Scandinavia. The figure, which is
missing its original cross, is probably
the oldest piece of church furniture in
Denmark, 1050-1100, The National Museum
of Denmark, Copenhagen. |
|
|
|
|
Klosterkirken/The Abbey Church |
|
1-6 |
Klosterkirken
set udefra/The Abbey Church, exterior. |
1-3 |
Klosterkirken
set
fra klostergården,
var tidligere munkenes gamle kapitelsal og
er beliggende i klosteranlæggets vestfløj.
The Abbey Church
seen from the cloister garth
is located in the west wing of the four-winged monastery. |
3 |
Vindue med glasmaleri
udført af multikunstneren
Per Kirkeby i 2001/Painted
glass window created by the Danish multiartist
Per Kirkeby. |
|
|
1-6 |
Klosterkirken
er et lille rum med
seks krydshvælvinger, der bæres af to søjler.
Kalkmalerierne er fra omkr. 1517. Kirkens indgang er den
oprindelige indgang til munkeklosteret.
Ifølge klosterreglerne fra 1240 var det portnerens opgave at sikre sig at
"kvinder, røvere eller andet skarnsfolk" ikke kom ind i klostret. Der var strenge regler for
munkene, f.eks. var straffen tre dage på
vand og brød, hvis en munk blev taget i
at beglo en kvinde.
The Abbey Church, interior. |
5 |
Døbefonten: underdelen er tegnet af
Per Kristensen.
Dåbsfadet er udført af sølvsmeden
Johan Torp.
The baptismal
font: The lover part is designed by
Per Kristensen. The baptismal basin by the silversmith
Johan Torp. |
6 |
Prædikestolen tegnet
af Per Kristensen. The
pulpit designed
by Per Kristensen. |
|
|
1-4 |
Kalkmalerier
fra omkr. 1517/Frescoes from about 1517. |
1 |
Den
tronende Gud
med jordkuglen
og scepter, til
venstre ses
Kristus med
kalken, til højre Jomfru Maria. Englene, fire synlige i alt, tre til venstre
i billedet og en til højre kan bære/være omgivet af Jesu marterredskaber,
f.eks. ses en søjle og en lanse.
I venstre
billedhalvdel
ses en engel bærende
en stige,
der kunne symbolisere Skt. John Climacus/Johannes Klimakos, kendt som den,
der skrev bogen "Stigen til Paradis" (sjælens guddommelige opstigen)
inspireret af Jacobs drøm om Himmelstigen (Jakobs drøm i Betel 1. Mosebog
28,10-14), hvor munke klatrer op ad stigen til Kristus). I kunsten kan denne
himmelske opstigen ses illustreret ved at engle hjælper de klatrende op og
djævle trækker dem ned.
God
on His Throne surrounded by
Christ, Virgin
Mary and angels. |
2 |
De hellige tre konger
og
interiør. Matthæus 2,10-11: De vise mænd. "Da de så stjernen, var deres glæde meget stor. Og de gik ind i huset og så barnet hos dets mor Maria, og de faldt ned og tilbad det, og de åbnede for deres gemmer og frembar gaver til det, guld, røgelse og myrra.
The Three Magi
and
interior. |
3 |
Kalkmaleri
visende
mennesker med markredskaber/Mural
showing workers. |
|
|
|
1-5 |
Alteret.
I det lille vindue over alteret er et glasmaleri,
der er udført af multikunstneren Per
Kirkeby i 2001. Vinduet, som vender ud mod klostergården,
var tilmuret i et par århundreder, men blev genåbnet for at give plads til
Kirkebys værk. Glasmaleriet, der fungerer som altartavle, er holdt i
farverne brun, gulbrun og blå og motivet er tornegrene og tornekransen med
bloddråber.
The Abbey Church,
painted glass window created by the Danish multiartist Per
Kirkeby. |
6 |
Orglet,
2003, udført af orgelbygger
Anders Havgaard
Rasmussen.
The
Organ,
2003, executed by the organ builder
Anders Havgaard
Rasmussen. |
|
|
|
|
Klostergården/The Cloister Garth |
|
Klostergården
med den bevarede del af klostergangen/The Cloister Garth with the preserved part of the cloister. |
|
|
|
|