Curia Confoederationis Helveticae |
|
|
|
|
|
|
1-4 |
Regeringsbygningen. "Curia
Confoederationis Helveticae"
(Schweiz' føderale palads),
nordfacaden. Bern
blev hovedstad i Schweiz i 1848, og
regeringsbygningen blev opført i
perioden 1894-1902 af arkitekten
Hans Wilhelm Auer fra St. Gallen.
House of Parliament.
"Curia Confoederationis Helveticae"
(federal Palace of Switzerland), the
north facade.
Bern was declared the Swiss capital
in 1848, and the Parliament House
was built between 1894-1902 by the
St. Gall architect Hans Wilhelm Auer. |
3 |
Skulpturgruppen på trekantgavlen er udført af Auguste de Niederhäusern kaldet Rodo. Den centrale figur symboliserer uafhængighed og de omgivende figurer den udøvende og lovgivende magt.
De to griffer udført af Anselmo Laurenti symboliserer styrke (venstre) og intelligens (højre).
The sculpture group at the top of the pediment executed by Auguste de Niederhäusern known as Rodo. The central figure symbolizes independence and the surrounding figures the executive power and the legislative power.
The two griffins by Anselmo Laurenti symbolize strength (left) and intelligence (right). |
4 |
Slutstenene i de tre indgangsbuer er udført af Maurice Hippolyte Reymond og symboliserer mod, visdom og styrke.
The keystones of the three entrance arches, designed by Maurice Hippolyte Reymond symbolize courage, wisdom and strength. |
|
|
|
1 |
Slutstenene i de tre indgangsbuer er udført af Maurice Hippolyte Reymond og symboliserer mod, visdom og styrke.
The keystones of the
three entrance arches, designed by Maurice Hippolyte Reymond symbolize courage, wisdom and strength. |
2 |
"Oldtidens historie", 1901, statue udført af
Maurice Reymond de Broutelles.
"Ancient history", 1901, statue
executed by
Maurice Reymond de Broutelles.
|
3-4 |
"Nyere historie", 1901, statue udført af
Maurice Reymond de Broutelles.
"Modern history", 1901, statue executed by
Maurice Reymond de Broutelles. |
|
|
|
|
|
1-2 |
Bundesplatz,
indviet på den schweiziske nationaldag 1. august
2004. Pladsens springvand består af 26 vandstråler,
der symboliserer
Schweiz' 26
kantoner.
Bundesplatz, (Parliament Square),
inaugurated on the Swiss National Day, August 1,
2004. The fountain consists of 26 jets of water
which represent the
26 cantons of
Switzerland. |
3 |
Den Schweiziske Nationalbanks (SNB) hovedkvarter (SNB har hovedkvarterer i Bern og Zürich).
The Swiss National Bank's (SNB) headquarter (SNB has executive offices in Bern and Zurich). |
|
|
|
1-4 |
Hotel ***** Bellevue
Palace. |
|
|
|
1-3 |
Kultur Casino Bern,
koncerthus, opført 1909/Kultur Casino Bern,
concert hall, built 1909. |
|
|
|
1 |
Kunstmuseum Bern."VEDO
DOVE DEVO" (jeg ser hvad jeg skal. Alt er
altid afhængig af den vinkel det ses fra,
opfattelsen er aldrig entydig) bogstaver i neon af
den græsk-schweiziske
Arte Povera kunstner Nakis Panayotidis.
Museum of Fine Arts Bern."VEDO DOVE
DEVO" (I see what I must. Everything is always
related to the angle from which we view it,
perception is never unequivocal), neon sign by the
Greek-Swiss Arte Povera artist Nakis Panayotidis.
|
|
|
Kunstmuseum
Bern/Museum of
Fine Arts
Bern |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Fra Angelico,
o.
1460,
"Jomfru Maria
med Jesusbarnet"/Fra Angelico,
about 1460,
"Madonna with
Child". |
2 |
Courbet, 1866, "Opvågning"/Courbet, 1866, "Awakening". |
3 |
Manet,
1882, "Havegang
i Rueil"/Manet,
1882, "Garden Path in Rueil". |
4 |
Manet, 1883,
"Amazone". |
5 |
Monet, 1882, "Flydende is"/Monet, 1882, "Floating Ice". |
|
|
|
1 |
Cezanne, 1883-85,
"Provencalsk slette"/Cezanne, 1883-85,
"Provencal Plain". |
2 |
Cezanne, 1897, "Sainte
Victoire-bjerget"/Cezanne, 1897, "Mount St Victoire". |
3 |
Van Gogh, 1888, "Sædemanden"/Van Gogh, 1888, "The Sower". |
4 |
Van Gogh, 1887, "Solsikker"/Van Gogh, 1887, "Sunflowers". |
5 |
Toulouse-Lautrec, 1897, "Rødhåret kvinde på en sofa"/Toulouse-Lautrec, 1897, "Red-Haired Woman on a sofa".
|
|
|
|
1 |
Pierre Bonnard, 1905, "Fauner"/Pierre Bonnard, 1905, "The Fauns". |
2 |
Pierre Bonnard, 1911, "Nøgen med en hue eller nøgen med en hat".
Pierre Bonnard, 1911, "Naked with a Hat". |
3 |
Pierre Bonnard, 1934, "Anløbsbroen ved Cannes".
Pierre Bonnard, 1934, "The Jetty at Cannes". |
4 |
Kirchner, 1912,
"To nøgne kvinder i højformat".
Kirchner, 1912,
"Two Female Nudes in Vertical Format". |
5 |
Renoir,
1913, "Den sejrende Venus"/Renoir,
1913, "Venus Victorious". |
6 |
Klee, 1932, "Ad Parnassum". |
7 |
Klee, 1940, "Flora på klipperne"/Klee, 1940, "Flora on the Rocks". |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Tårnfontæne",
1983, Waisenhausplatz, af den tysk-schweiziske
surrealistiske kunstner Meret Elisabeth Oppenheim
(1913-1985). Bygningen i baggrunden er
"Waisenhaus" (vajsenhus), opført 1782, et
tidligere børnehjem, nu politistation.
"Tower Fountain", 1983,
Waisenhausplatz, by the German-Swiss Surrealist
artist Meret Elisabeth Oppenheim (1913-1985).
The building in the background is "Waisenhaus",
built 1782, a former orphanage, now police station. |
|
|
|
Zytglogge |
|
|
|
|
|
Klokketårn
(Zytglogge) med astronomisk ur med
klokkespil og figurer der bevæger sig,
opført i 1530. Et astronomisk ur viser ud
over klokkeslæt også f.eks. ugedag, dato og
solens og planeternes placering.
Clock Tower (Zytglogge) with astronomical
clock with carillon and moving figures,
built in 1530. |
|
|
|
|
|
|
|
1-3 |
Fængselstårnet
(Käfigturm), opført i 1644. Det første tårn
blev opført i 1256 og fungerede som forsvarstårn og
fra 1405 som fængsel og blev revet ned i 1641.
Prison Tower (Käfigturm) built in 1644.
The first tower, completed in 1256, was built as a
defensive
tower and became a prison in 1405 and was
demolished in 1641. |
4-5 |
Hollændertårnet (Holländerturm) på Waisenhausplatz, formentlig opført i 1500-tallet som forsvarstårn og var en del af Berns bymur.
The Dutch Tower (Holländerturm) at Waisenhausplatz, probably built in 1500s as a defensive tower and was a part of the city wall of Bern. |
|
|
Domkirken i Bern, påbegyndt 1421/Bern
Minster, begun 1421 |
|
|
|
|
|
|
|
Ærkeenglen Michael/Michael
Sjælevejer, vejer sjælene på
dommedag/The
Archangel Michael weighs
the souls on Judgment Day. |
|
Den senmiddelalderlige treskibet Skt.
Vincent domkirke
på Münsterplatz i Bern, påbegyndt i
1421, er den største kirke i
Schweiz. Kirkespiret blev fuldført i
1893.
The Late Middle Ages
three-naved Bern Minster of St
Vincent at Münsterplatz, begun
1421, is the largest church in
Switzerland. The church spire was
completed in 1893.
|
|
|
|
Lignelsen om de ti brudepiger, Matthæusevangeliet, 25, 1-13.
"Da skal Himmeriget ligne ti brudepiger, som tog deres lamper og gik ud for at møde brudgommen. Fem af dem var tåbelige, og fem var kloge. De tåbelige tog deres lamper med, men ikke olie. De kloge tog både deres lamper med og olie i deres kander. Da brudgommen lod vente på sig, blev de alle sammen døsige og faldt i søvn. Men ved midnat lød råbet: Brudgommen kommer, gå ud og mød ham! Da vågnede alle pigerne og gjorde deres lamper i stand. Og de tåbelige sagde til de kloge: Giv os noget af jeres olie, for vore lamper går ud. Men de kloge svarede: Nej, der er ikke nok til både os og jer. Gå hellere hen til købmanden og køb selv. Men da de var gået hen for at købe, kom brudgommen, og de, der var rede, gik med ham ind i bryllupssalen, og døren blev lukket. Siden kom også de andre piger og sagde: Herre, herre, luk os ind! Men han svarede: Sandelig siger jeg jer, jeg kender jer ikke. Våg derfor, for I kender hverken dagen eller timen."
Lignelsen er fra den del af Matthæusevangeliet, der handler om Jesu genkomst. Brudgomen symboliserer Kristus. Olien symboliserer troen. |
The Parable of the Ten Virgins, St Matthew, 25, 1-13
"Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom. And five of them were wise, and five were foolish. They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: But the wise took oil in their vessels with their lamps. While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept. And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him. Then all those virgins arose, and trimmed their lamps. And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out. But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves. And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut. Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not. Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh." |
|
|
|
1-4 |
Domkirkens
hovedportal er udført af Erhart Küng
(1420-1507)/The main portal of
the Minster is executed by Erhart Küng
(1420-1507). |
1-2 |
"Dommedag",
relief over hovedportalen/"The Last Judgement"
relief above the main entrance. |
3-4 |
Lignelsen om de ti brudepiger, Matthæusevangeliet, 25, 1-13/The Parable of the Ten Virgins, St Matthew, 25, 1-13. |
|
|
|
|
|
1-2 |
Mosesbrønden, opført 1544 og
genopført 1790 efter den blev
beskadiget under en storm. Moses
bringer De Ti Bud til Guds udvalgte
folk, det jødiske folk. På Moses'
hoved udgår to stråler, der
refererer til 2. Mosebog,
34, 29-30.
"Da Moses kom ned fra Sinajs bjerg,
havde han Vidnesbyrdets to tavler i
hånden, da han gik ned fra bjerget.
Moses vidste ikke selv, at det
strålede fra hans ansigt, fordi
Herren havde talt med ham; men
Aron og alle israelitterne så, at
det strålede fra hans ansigt, og de
blev bange for at komme ham nær."
Michelangelo har portrætterer
Moses med to
horn i sin statue i
kirken San Pietro in Vincoli i
Rom. Moses med horn skyldes
formentlig en forkert oversættelse
foretaget af den Hellige Hieronymus
i sin Vulgata, den almindelige Bibel
(på latin), som han oversatte i
perioden 382-405.
Statuen på Münsterplatz er en
schweizisk kulturværdi af national
betydning.
The Moses Fountain
(Mosesbrunnen),
built 1544 and rebuilt 1790 (damaged
during a storm). Moses is bringing
The Ten Commandments to the Tribes
of Israel, God's chosen people. At
the head of Moses is two rays which
refers to Exodus 34, 29-31:
"When Moses came down
from Mount Sinai with the two
tablets of the covenant law in his
hands, he was not aware that his
face was radiant because he had
spoken with the LORD. When
Aaron and all the Israelites saw
Moses, his face was radiant, and
they were afraid to come near him."
Michelangelo has portrayed
Moses with
two horns in his statue in
the Church of San Pietro in Vincoli
in Rome. Moses with horns can be a
mistranslation done by Saint Jerome
in his Vulgate version of the Bible,
translated between 382-405.
The fountain at Münsterplatz is a
Swiss Cultural Property of National
Significance. |
3 |
Samsonbrønden (Simsonbrunnen),
udført af Hans Gieng i 1544. I
1500-tallet var Samson et yndet
symbol på styrke og blev anset som
Bibelens Herakles, der i den græske
gudeverden besejrer vilde dyr,
uhyrer og alverdens ondskab. Samsons
styrke sad i hans hår, og det var
filisterkvinden Dalila, der lokkede
denne hemmelighed ud af ham, og gav
den videre til filisterfyrsterne,
der berøvede den jødiske helt hans
styrke ved at klippe håret af ham.
Statuen på Kramgasse er en
schweizisk kulturværdi af national
betydning og refererer til:
Samsons ægteskab med en
filisterkvinde, Dommerbogen, 14, 5-7:
"Så gik Samson og
hans far og mor ned til Timna. Da de
nåede til Timnas vingårde, kom en
brølende løve imod ham. Da
greb Herrens ånd ham, og
han rev løven midt over med de bare
næver,
som om det var et kid. Men han
fortalte ikke sin far og mor, hvad
han havde gjort.
Han gik ned og friede
til kvinden, for hende syntes han
om."
The
Samsom Fountain (Simsonbrunnen)
at Kramgasse, executed by Hans Gieng
in 1544, is a Swiss
Cultural Property of National
Significance.
Samson's Marriage, Book of
Judges, 14, 5-7:
"Samson
went down to Timnah together with
his father and mother. As they
approached the vineyards of Timnah,
suddenly a young lion came roaring
toward him. The
Spirit of the LORD came powerfully
upon him so that he tore the lion
apart with his bare hands as he
might have torn a young goat. But he
told neither his father nor his
mother what he had done.
Then he went down and talked with
the woman, and he liked her. |
4-5 |
Mange af de farverige statuer
i Berns gamle bydel
er udført i 1500-tallet af
Hans Gieng.
Several of the colorful statues
in the Old City og Bern is executed
by
Hans Gieng
in the 16th century. |
|
|
|
|
|
|
1 |
Einsteins Hus, Kramgasse 49.
Albert Einstein (1879-1955),
teoritisk fysiker født i Ulm i
Tyskland, formulerede i 1905 sin
relativitetsteori. Han boede med sin
kone Mileva Maric og deres søn Hans
Albert i to år (fra 1903) i denne
lejlighed i Bern, som siden 1977 har
været ejet af Albert Einstein
Selskabet.
Einstein House,
Kramgasse 49. Albert Einstein
(1879-1955), theoretical physicist
born in Ulm in Germany, formulated
in 1905 the theory of relativity. He
lived with his wife Mileva Maric and
their son Hans Albert for two years
(from 1903) in this apartment in
Bern, which since 1977 has been
owned by the Albert Einstein Society. |
2 |
Hertug Berchtold 5. og bjørn,
vægmaleri.
Duke Berchtold V and
Bear, mural. |
|
|
|
|
|
|
1-4 |
Berns gamle
bydel er omkranset af Aarefloden/The Old Town of Bern
is encircled by the Aare River. |
|
|
Berner Lauben |
|
|
|
|
|
Berner Lauben = arkader af seks kilometers længde, en af Europas største overdækkede indkøbspromenader.
Berner Lauben = arcades of six kilometers in lenght, one of Europe's largest covered shopping arcades. |
|
|
|
|
Bjørnegraven 1857/The
Bear Pit 1857 |
|
|
|
Bjørnegraven, et indhegnet
område til bjørne, er en
kulturarv af national
betydning. Den ligger i den
østlige udkant af Berns
gamle bydel op til
Nydeggbrücke og floden Aare.
Denne bjørnegrav, den fjerde
af slagsen, blev åbnet i
1857. I 1925 blev en mindre
grav, til opdræt af
bjørneunger, tilføjet. Berns
første bjørnegrav blev
registreret i 1441. I dag
er bjørnegraven en del af
den zoologiske have
Dählhölzli.
En tunnel forbinder den
historiske bjørnegrav med
den tilstødende bjørnepark,
der åbnede i 2009, og er
beliggende ved floden Aare og
huser bjørnene Finn, Björk
og deres datter Ursina.
Sammen med Ursina fødtes i
2009 også hendes søster
Berna, der lever i
Bulgarien.
Berthold 5. hertug af
Zähringen grundlagde
Bern i 1191 og gav byen
navn. Han sværgede i
forbindelse med en jagt, at
han ville opkalde byen efter
det første dyr han nedlagde,
og det var en bjørn. Byen
kan også være opkaldt efter
sagnfiguren Dietrich von
Bern. Bjørnen er et
symbol for byen og kantonen
Bern. |
|
The Bear Pit, an
enclosure housing bears, is
a heritage site of national
significance. It is located
at the eastern edge of the
Old City of Bern next to
Nydeggbrücke and the Aare
River. This site is the
fourth enclosure and was
opened in 1857. In 1925 a
smaller pit was added to
raise the young bear cubs.
Bern's first Bear Pits were
recorded in 1441.
Today the Bear Pit is a part
of the Zoological Garden
Dählhölzli.
A tunnel connects the
historical Bear Pit to the
nearby BearPark next to the
Aare River, which opened in
2009, and is home to the
bears Finn and Björk and
their daughter Ursina.
Ursina's sister Berna lives
in Bulgaria.
The city of Bern was
founded in 1191 by Berthold
V, Duke of Zähringen,
who declared during a hunt
that the city would be named
after the first animal he
shot, this turned out to be
a bear. The bear is the symbol of
the city and the canton of
Bern. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brosten med
navnene på dem, der har doneret penge til
den
bjørnepark, der i
2009 blev etableret ved siden af
bjørnegraven.
Paving
stone
with the names of
the people, who
financially supported
the BearPark
established in 2009 next
to the bear pit. |
|
|
Tierpark Dählhölzli/The Zoological Garden
Dählhölzli |
|
|
|
|
|
|
Zentrum Paul Klee |
|
|
|
|
|
Zentrum Paul Klee i Bern,
2005, tegnet af den
italienske arkitekt Renzo
Piano (f. 1937), der
også har tegnet bl.a.
Kulturcentret Pompidou i
Paris, 1977.
Zentrum Paul Klee in
Bern,
2005, designed by the
Italian architect Renzo
Piano (b. 1937), who
also designed, among others,
the
Pompidou Center, 1977, in
Paris. |
|
|
|
|
Museet, indviet i 2005 er tegnet af
den italienske arkitekt Renzo Piano
og dedikeret til den
schweiziske maler, grafiker
og kunstteoretiker
Paul Klee,
født
18. december
1879
i Münchenbuchsee nord for
Bern i kanton Bern, død 29. juni
1940
i
Muralto nær Locarno i kanton
Ticino.
Han var søn af den tyske musiklærer
Hans Wilhelm Klee (1849-1940) og den schweiziske
sangerinde Ida Marie Klee
(1855-1921) født Frick.
Paul Klee giftede sig i 1906 i Bern
med den tyske pianistinde Karoline
(kaldet Lily) Stumpf (1876-1946). Sammen fik de
i 1907 sønnen Felix.
I 1880 flyttede Paul Klee til Bern
med sine forældre, her modtog han
sin
første tegneundervisning fra sin
bedstemor.
Klee studerede kunst ved Akademiet i
München i 1900, hvor hans lærer var
symbolisten
Franz von Stuck. Klee var i Italien
fra 1901-02, hvor han blev
begejstret for den tidlige kristne
og byzantinske kunst. Hans første
arbejder var hovedsageligt
raderinger og tegninger inspireret
af
Goya og
Ensor. I 1906 bosatte han
sig i München, der var et væsentligt
center for avantgardekunst, og her
udstillede han samme år sine
raderinger for første gang. Venskabet
med
Wassily Kandinsky og
August
Macke tilskyndede ham til at slutte
sig til "Der
Blaue Reiter". I 1910 havde Klee
sin første soloudstilling bestående
af 56 værker. Udstillingen vistes i
Bern, Zürich, Winterthur og Basel.
Et vendepunkt for Klee blev hans
besøg i Tunesien i 1914 med
Macke og Louis Molliet, han blev overvældet af det
intense lys og farverne og bestemte
sig for, at nu var han maler. Efter
1. verdenskrig (1920-31)
underviste
Klee ved
Bauhaus
i
Weimar og Dessau.
1931-33 var
han professor ved akademiet i
Düsseldorf,
men han blev forvist af nazisterne,
der kaldte hans
arbejder
degenereret kunst. 1933
rejste han til
Bern.
Klees billeder kan ikke placeres
under én bestemt periode, hans
malemåder er ekspressionistisk,
surrealistisk, kubistisk og
primitiv. |
|
The museum, inaugurated in 2005,
designed by the italian architect
Renzo Piano, is dedicated to the
Swiss-born artist Paul Klee,
born December 18, 1879 in
Münchenbuchsee in the canton of Bern
and died June 29,
1940
in Muralto near Locarno in the
canton of Ticino. He was the son of
the German music teacher
Hans Wilhelm Klee (1849-1940) and
the Swiss singer Ida Marie Klee
(1855-1921) née Frick. In 1906 Klee
married the German pianist Karoline (called Lily) Stumpf
(1876-1946). Together they had a son
named Felix, born in 1907.
In 1880 the Klee family moved to
Bern, where Klee received his first
drawing lessons from his
grandmother.
In 1900 Klee studied art at the
Acacemy in Munich, where his teacher
was the Symbolist
Franz von Stuck. From 1901-02 Klee
lived in Italy, where he became
enthusiastic about the Early
Christian and Byzantine art. His
first works were mainly etchings and
drawings inspired by
Goya
and
Ensor.
In 1906 Klee settled in Munich, an
important center of avant-garde art,
and in Munich that same year he
exhibited his etchings for the first
time. His friendship with
Wassily Kandinsky
and
August
Macke prompted him to join "Der
Blaue Reiter". In 1910 his first
solo exhibition, consisting of 56
works, was held. The exhibition was
shown in Bern, Zurich, Winterthur
and Basel. A turning point for Klee
was his visit to Tunisia in 1914
with Macke and Louis Molliet. He was
overwhelmed by the intense light and
the colors, and decided to be a
painter. After World War I Klee
taught at the
Bauhaus
School (1920-31) in Weimar and
Dessau. From
1931-33 he was professor at the
Academy of Fine Arts in Düsseldorf,
his work was condemned by the Nazis
as
degenerate art, and in 1933 he
moved to Bern.
Klee's
unique
style took elements of
expressionism, surrealism, cubism
and primitive art. |
|
|
|
|
Rekonstruktion af Paul Klees atelier i den treværelses lejlighed på Kistlerweg i Bern.
Reconstruction of Paul Klee's studio in the three-room flat in Kistlerweg in Bern. |
|
|
|
|
1 |
"Uden titel (Træer, Burghausen)",
1899/"Untitled (Group of trees, Burghausen), 1899. |
2 |
"Uden titel (Aare landskab)", 1900/"Untitled (Aare Landscape)", 1900. |
3 |
"Komedie", 1905/"Comedy", 1905. |
4 |
"Uden titel (blomster
i en vase)", 1908/"Untitled (Flowers in a
Vase), 1908. |
|
|
|
1 |
"Pige med kander",
1910/"Girl with Jugs", 1910. |
2 |
"Bymiljø", 1915/"Urban Representation", 1915. |
3 |
"Kulørte og grafiske
vinkler", 1917/"Coloured and Graphic Angels", 1917. |
4 |
"Naturskønne
hieroglyffer med vægt på det himmelblå", 1917/"Scenic
Hieroglyphs with emphasis on sky-blue", 1917. |
|
|
|
1 |
"En drengs seksuelle viden",
1918/"A Boy's sexual knowledge", 1918. |
2 |
"En drengs seksuelle viden", 1918/"A Boy's sexual knowledge", 1918. |
3-4 |
"Uden titel (arkitektur
på scenen)", 1918/"Untitled (Architecture on the
Stage)", 1918. |
|
|
|
1 |
"Huse ved havet",
1920/"Houses by the Sea", 1920. |
2 |
"Uden titel (teltby i
bjergene)", 1921/"Untitled" (City of Tents
in the Mountains), 1921. |
3 |
"Tre vinduer", 1921/"Three Windows", 1921. |
4 |
"Nordsøbillede", 1923/"North Sea Picture", 1923. |
|
|
|
1 |
"Tre tårne",
1923/"Three Towers", 1923. |
2 |
"VAST (rosenhavn)", 1925/"VAST (Harbour of Roses)", 1925. |
3 |
"Harmoni af den nordiske flora", 1927/"Harmony of the Northern Flora", 1937. |
4 |
"Fiskemennesker", 1927/"Fish People", 1927. |
|
|
|
1 |
"Landskab under tilblivelse",
1928/"Landscape coming into beeing", 1928. |
2 |
"Svævende",
1930/"Hovering", 1930. |
3 |
"Farvekort", 1930/"Colour Table", 1930. |
4 |
"Hårlok", 1932/"Tendril", 1932. |
|
|
|
1 |
"Hvordan alting gror!", 1932/"How everything grows!", 1932. |
2 |
"Fabriksby", 1933/"Factory Town", 1933. |
3 |
"Dessertfrugter", 1934/"Dessert Fruits", 1934. |
4 |
"Gafler og snegl", 1937/"Forks and Snail", 1937. |
|
|
|
1 |
"Blik i rødt", 1937/"Glance out of Red", 1937. |
2 |
"Svovlområde", 1937/"Sulphur Region", 1937. |
3 |
"Harmoniseret kamp",
1937/"Harmonized Struggle", 1937. |
4 |
"Hast", 1938/"Haste", 1938. |
|
|
|
1 |
"Tre eksotiske unge",
1938/"Three Young Exotics", 1938. |
2 |
"Rustne skibe",
1938/"Rusty Ships", 1938. |
3 |
"Frugter på blå baggrund", 1938/"Fruits on Blue Background", 1938. |
4 |
"Park ved Lu.", 1938/"Park at Lu.", 1938. |
|
|
|
1 |
"Pomona, overmoden",
1938. Pomona er den romerske gudinde for frugttræer,
haver og frugtplantager.
"Pomona, Overripe",
1938. Pomona is
the Roman
Goddess of
fruit trees, gardens and orchards. |
2 |
"Undersøisk have", 1939/"Submarine Garden", 1939. |
3 |
"Uden titel (Sort hjerte og sort træ)", 1939/"Untitled (Black Heart and Black Tree)", 1939. |
4 |
"Rødt øje", 1939/"Red Eye", 1939. |
|
|
|
1 |
"Flodslugt ved Y",
1939/"River Gorge Near Y", 1939. |
2 |
"Torsoen og slægtninge (ved fuldmåne)", 1939/"The Torso and Kin (at full moon)", 1939. |
3 |
"Sammensætte sig selv", 1939/"Compose oneself", 1939. |
4 |
"Lysflammer",
1939/"Candle
Flames", 1939. |
|
|
|
1 |
"Kirkegård", 1939/"Cemetery", 1939. |
2 |
"Den smukke have", 1939/"The beautiful Garden", 1939. |
3 |
"Bastard",
1939/"A
Mongrel", 1939. |
4 |
"Glasfacade", 1940/"Glass Facade", 1940. |
|
|
|
1 |
"Død og ild", 1940/"Death and Fire", 1940. |
2 |
"Uden titel", ca. 1940/"Untitled", c. 1940. |
3 |
"Uden titel", ca. 1940/"Untitled", c. 1940. |
|
|
Susten Pass
forbinder kanton Uri med kanton Bern/connects
the canton of Uri with the canton of Bern |
|
|
|
|
|
|
Drop Down Menu
|
|
|