|
|
Kirketårnet i Resia søen,
Sydtyrol
The
Church tower in Lake Resia,
South Tyrol |
|
|
|
Kirketårnet i Resia søen
i kommunen Curon Venosta i Venosta Dalen i regionen
Trentino-Alto Adige, Sydtyrol. Resia søen er en kunstig sø, der er
dannet ved at opdæmme to naturlige søer for at skabe den 6 km lange og 1
km brede sø, som leverer energi til et stort vandkraftværk. Den har
tilløb fra floderne Adige, Rojenbach og Karlinbach. Opdæmningen af søen
blev påbegyndt i 1940, men på grund af 2. verdenskrig først fuldført i
1950. Opdæmningen førte til af vandet steg og landsbyen Curon/Graun blev
oversvømmet og genopbygget længere oppe ad bjerget.
Det romanske tårn og den tilhørende kirke blev opført i midten af
1300-tallet. Ved opdæmningen fik tårnet lov at stå (klokkerne blev
fjernet), og selve kirken blev revet ned. Når søen fryser til om
vinteren kan man gå ud til tårnet. En legende fortæller, at kirkens
klokker stadig ringer til minde om den forsvundne landsby.
Klokketårnet blev restaureret i 2009.
The church tower in Lake Resia
in the municipality of Curon Venosta, Venosta Valley,
the region Trentino-Alto Adige,
South Tyrol. Lake Resia is an artificial lake. In 1940 an energy company
decided to create an artificial lake from two neighboring and separate
natural lakes. Because of World War II the project was postponed and
completed in 1950. Lake Resia, 6 km long and 1 km wide, generates power
to a large hydroelectric plant. The dam caused flooding in the village
Curon/Graun.
The Romanesque church was built in the mid-14th century. At the dam, the
church, apart from its tower was demolished. A legend says that the
church bells are still ringing in memory of the lost village.
The tower was restored in 2009. |
|
|
|
|
|
|
Benediktinerklostret Marienberg ligger
ovenfor byen Burgeis i kommunen Mals i
Venosta Dalen i Sydtyrol. Det hvidkalkede
fæstningslignende anlæg, der kan ses
langvejs fra, er det højest
beliggende kloster i Europa, 1350 m over
havets overflade. Klostret
blev grundlagt i Engadin i kanton Graubünden
i Schweiz i 1000-tallet på initiativ af den
adelige familie Tarasp, men blev i
midten af 1100-tallet flyttet til Venosta
Dalen i Sydtyrol. De første munke kom fra
benediktinerklostret Ottobeueren i Bayern i
Tyskland. Munkene opførte i 1160 en Mariakrypt.
I begyndelsen af 1400-tallet nedbrædte
klostret og blev senere genopført. I
slutningen
1500-tallet reddede landets regering og
paven Marienberg fra at blive nedlagt. I
midten af 1600-tallet brændte klostret igen.
Anlægget fremstår som en barokbygning med
romanske elementer. I 1724 oprettedes en
gymnasieskole. I 1807 lukkede den bayerske
regering klostret og skolen, som i 1816 blev
genetableret. Igen i 1928 kom stedet under
politisk pres og måtte lukke. fra 1946-86
var klostret privat gymnasium. I 2007
åbnedes museet "Ora et labora". Den hellige
Benedikts regler for klosterliv praktiseres
i dag på Marienberg af 11 medlemmer af hans
orden.
The
Benedictine monastery Marienberg is
located above the village Burgusio in the
municipality of Malles in the Venosta Valley
in South Tyrol. The monastery was founded
in Engadin, the canton of Graubünden,
Switzerland, in the 11th century by the noble family of the
Tarasp, and in the mid-12th century
relocated in the Venosta Valley in South
Tyrol. The
first monks derived from the Benedictine
Monastery of Ottobeuren, Bavaria, Germany.
The crypt was built by the monks in 1160. In
the early 15th century Marienberg was
destroyed by fire and later rebuilt. In the
late 16th century the government and the
pope saved the monastery from closure. In
the mid-17th century the monastery was
destroyed by fire again. The complex appears
as a Baroque building with Romanesque
elements. In 1724 an upper secondary school
was established. In 1807 the Bavarian
government closed Marienberg and the school,
which were re-established in 1816. Again in
1928 political pressure forced the site to
close. From 1946-86 the monastery was a
private upper secondary school. In 2007 the
museum "Ora et labora" opened its doors to
the public. St Benedict's Rule for monastic
living is today practised at Marienberg by
11 members of his order. |
|
|
|
|
Klosterkirken/The
Monastery Church
Kirken fik sin barokke stil
i midten af 1600-tallet/The
church was given its Baroque
apperance in the 17th
century |
|
|
|
|
Museum "Ora et labora",
Marienberg kloster/Marienberg
Monastery
Ora et Labora = bed og
arbejd var Benedikt af
Nursias motto
Ora et Labora =
pray and work, the motto of
Saint Benedict of Nursia
|
|
|
|
1 |
Antiphonale Vespertinum - Breviarium
Romanum.
(vekselsang til aftenbøn - romersk tidebog). Skrevet på pergament
(dyrehud) i 1710 af en munk i Marienberg Klostret.
Antiphonale Vespertinum - Breviarium
Romanum.
(songs for vespers - Roman book of
hours). Written on parchment (animal skin) in 1710 by a monk at
Marienberg Monastery. |
2 |
Hans Jakob Pfeil, midten af
1600-tallet. "Maurus gik på vandet". En af Skt. Benedikts munke,
drengen Placidus, gik til søen nedenfor klostret for at hente vand. Da
han bøjede sig ned for at fylde sin spand mistede han balancen og faldt
i vandet. Han blev reddet fra at drukne af munken Maurus, der på Skt.
Benedikts befaling løb hurtigt og frygtløs hen over vandoverfladen og
greb Placidus i håret og fik ham halet ind på land.
Maurus og Placidus var to drenge, der var i Benedikts varetægt i
klostret i Subiaco.Hans
Jakob Pfeil, mid-17th century, "Maurus Walked upon the Water".
One of Saint Benedict's monks, the boy Placid, went down to the lake to
get some water, but in letting the bucket fill too rapidly, he lost his
balance and fell into the lake. Saint Placid was saved from drowning by
the monk Saint Maurus, who, at Saint Benedict's order, ran quickly and
fearlessly across the surface of the lake, grabbed Placid by the hair,
and hauled him back to land.
Maurus and Placid were two boys
entrusted to the care of Benedict at his monastery in Subiaco. |
3 |
Abbed Matthias Lang på sit dødsleje, 1640/Abbot
Matthias Lang on his deathbed, 1640. |
4 |
Abbed Hermann von Schauenstein,
1700-tallet/Abbot Hermann von Schauenstein,
18th century. |
|
|
|
1 |
Messebog, 1943, indbundet 1700-tallet/Prayer
Book, 1943, book cover 18th century. |
2 |
Abbed Petrus' mitra, 1400-tallet/Abbot
Petrus' mitre, 15th century. |
3 |
Bordur med pastorale, slutn. af
1700-tallet/Table clock with pastoral scene,
late 18th century. |
4 |
Vægur med Kristi opstandelse,
begyndelsen af 1700-tallet/Wall clock with the resurrection of
Jesus, early 18th century. |
5 |
Jomfru Maria med Jesusbarnet/Virgin
Mary with the infant Jesus. |
|
|
|
1 |
Læderspande til slukning af ild. Gennem
århundrede anvendtes "flyvende brandspande" indtil håndpumperne kom i
brug i slutningen af 1800-tallet.
Leather fire buckets. |
2 |
Ametyst, Brasilien/Amethyst,
Brazil. |
3 |
Hermelin/Eremine. |
4 |
Væsel/Weasel. |
5 |
Stork. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-3 |
Det ny kapel, 1561, opført af Jakob
Trapp VII/The New Chapel, 1561, built by Jakob Trapp VII. |
1 |
Kristi korsfæstelse, freske på det
ny kapels ydermur, udført 1937 af den sydtyrolske kunstner Rudolf
Stolz.
The crucifixion of Jesus, fresco on the outer wall of the new
chapel, excuted 1937 by the South Tyrolean artist Rudolf Stolz.
|
2 |
Loftshvælv, 1907, tyrolsk
senrenæssance stil, udført af Raphael Thaler fra Innsbruck.
Loftet indeholder, ud over et mønster af frugter og grene, billeder af
skytshelgener af adelsslægten Trapp.
Vaulted ceiling, 1907, Tyrolean
late Renaissance style, by Raphael Thaler from Innsbruck. The
ceiling contains, between a pattern of fruits and branches, images of
patrons saints of the Trapp Family. |
|
|
|
|
|
|
|
1-3 |
Tyrol Slot
(ty. Schloss Tirol, ital. Castel Tirolo) i
Dorf Tirol, i kommunen Tirolo nær Meran,
Sydtyrol. Slottet, der er opført før 1100-tallet, har været sæde for de
sydtyrolske grever, og huser i dag det sydtyrolske museum for kultur og
egnshistorie.
Tyrol Castle (German:
Schloss Tirol. Italian: Castel Tirolo) in Dorf Tirol/Village Tyrol, the
municipality of Tirol near Meran, South Tyrol.
Tyrol Castle, built before 1100, is the former seat of
the Counts of Tyrol and today home
to the South Tyrolean Museum of Culture and Provincial History. |
4 |
Udsigt over Adige dalen/View
over the Adige Valley. |
|
|
Johannes Døbers Kirke, Sydtyrol/Saint
John the Baptist's Church, South
Tyrol |
|
|
|
|
|
|
|
Johannes
Døberens kirke, valfartskirke i Dorf Tirol.
Opført i romansk
stil i midten af
1100-tallet, det
originale tårn er
bevaret. Kirkens
nuværende
arkitektoniske
udtryk er en
blanding af romanske
og især gotiske
former.
St
John the Baptist, pilgrimage church
in
Dorf Tirol/Village Tyrol. Built in
Romanesque style in
the mid-12th
century, the
originally tower is
still preserved. The
church's existing
form is a mixture of
Romanesque and
particularly Gothic
forms. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Døbefonten udført af hvid
sydtyrolsk Laas/Lasa marmor/The
baptismal font made of white Laas marble. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
højt bjergpas ved den
italiensk-schweiziske
grænse, der forbinder
alpedalene Valtellina i
Lombardiet og Val Müstair i
Graubünden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Den lille by
Siviano på Monte Isola. |
|
|
|
Monte Isola
er øen i søen Iseo og Italiens største
af slagsen. Transport på selve øen foregår
med offentlige små busser, scootere, cykler
eller til fods, kun øens præst, læge og
borgmester har privatbiler. Sulzano på
fastlandet er en af færgeforbindelserne til
øen, og færgen lægger til i landsbyen
Peschiera Maraglio.
På øen bor omkr. 1700 mennesker. |
|
|
|
1-5 |
Sulzano
i provinsen Brescia i regionen Lombardiet er en lille havneby på
fastlandet og på østsiden af Iseo-søen med færgerute til Monte Isola. |
|
|
|
1-4 |
Monte Isola set fra Sulzano. |
5 |
Christo og Jeanne-Claude, 18.
juni - 3. juli 2016, "The
Floating Piers". De flydende
gangbroer, med en samlet længde på 3 km, var en kunstnerisk installation i
Iseo-søen mellem Sulzano på fastlandet, Monte
Isola og den privatejede ø
San Paolo.
Installationen, der skulle gøre det muligt for mennesker at gå på
vandet, havde været kunstnerparrets plan i mange år, og blev fuldført af
Christo alene, da Jeanne-Claude døde i 2009.
Udstillingen, der varede i 16 dage, havde
over 1 million besøgende. Det anvendte materiale blev genanvendt.
Christo: "Vi vil fjerne alle dele af The Floating Piers i løbet af tre
måneder og forlade Iseo-søen, som om vi aldrig har været der". |
|
|
|
|
|
1 |
Rådhuset i Siviano. |
2-4 |
Martinengo tårnet i Siviano. |
|
|
|
|
Den hellige Barbaras kirke i
Siviano
(Chiesa di Santa Barbara) |
|
|
|
|
Skt. Faustinus og Skt.
Jovita af Brescias kirke i
Siviano
(Chiesa dei santi Faustino e
Giovita), 1500-tallet
|
|
|
|
|
|
|
Chiavenna
er en historisk by i
Lombardiet, ca. 100 km nord
for Milano. Byen har bevaret
sine middelalderlige særpræg
så som smalle gader,
paladser og kirker. Floden
Mera flyder gennem byen.
Chiavenna er en langsom by, en
Cittaslow, hvis logo er en
snegl. Cittaslow er en organisation,
der blev grundlagt i 1999 i Italien,
og den hylder det langsomme byliv.
For at blive optaget på listen skal
byens indbyggertal være under
50.000. Indbyggertallet i Chiavenna
er ca. 7.500. |
|
Chiavenna
is an old
town in Lombardy, about 100
kilometres north of Milan, which has
preserved a significant part of its
medieval character such as narrow
streets, palazzos and churches. The
River Mera flows through the town.
Chiavenna is listed as a "Cittaslow". |
|
|
|
|
|
Kirken
Santa Maria i Borgonuovo, Chiavenna
The Church of Santa Maria in Borgonuovo,
Chiavenna |
|
|
|
Kirken Santa Maria i Borgonuovo blev indviet
i 1327 af broder
Guizardo, biskop af Comana i Lilleasien. Den
var fra 1592 til 1622 protestantisk
kirke.
I den første halvdel af
1300-tallet var der i den lille by Chiavenna
tre kirker til ære for Vor Frue, Guds moder.
Borgerne i det sydlige distrikt Borgonuovo
havde i 1500-tallet på foranledning af
familien Mascaranico konverteret til den
reformerte tro, men gav i 1592 afkald på
patronatsretten til fordel for det
protestantiske sogn Chiavenna. I 1622 blev
kirken igen katolsk.
Middelalderbygningen blev i anden halvdel af
1600-tallet restaureret fra grunden. Det
renoveringsarbejde der begyndte i 1668 blev
delvist finansieret af den ungarnske biskop
Francesco Giani, der stammede fra byen
Novate Mezzola i Lombardiet.
Den gamle kirke var nu en harmonisk
barokbygning, der bestod af en enskibet
bygning med et polygonalt apsis og to
sidekapeller, der indikerer et tværskib som
krones af en ottekantet kuppel. Kirkens
portal er udført 1673 af Tessin-stenhuggerne
Giorgio Casella og Stefano Cariolo. I 1742
blev marmorstatuen "Jomfru Marias
ubesmittede undfangelse" tilskrevet Giovanni
Battista Adamo. I den ottekantede kuppel er
fresker af Giovan Battista Macolino d.æ.,
der var tidens væsentligste lokale kunstner.
I freskerne skildres episoder fra Jomfru
Marias liv. Hovedalterets maleri af Jomfru
Maria er udført af Tessin-kunstneren
Francesco Innocenzo Torriani, der også har
udført maleriet i højre sidealter, der viser
Helligånden, abbed St. Maurus og St. Anna.
Stukkaturarbejderne i koret er udført i 1699
af Tessin-stukkatøren Agostino Silva,
freskerne er af Pietro Bianchi fra Como. Den
milanesiske maler Ferdinando Crivelli
udførte i 1746 dekorationerne i kirkens
skib. Det venstre sidealter af træ blev
udført 1694 af Giovanni Albiolo fra
Bellagio. Hovedalteret og balustraden er
udført i 1698-99 af Bernardo Alio og Giacomo
Giudice.
I 1998-99 blev kirken omfattende restaureret
og genvandt sin barokglans. De tilføjelser
der i 18-1900-tallet blev gjort til
kalkmalerierne blev sløjfet og ligeså den
kunstigt anlagte Lourdesgrotte (efter
Maria-valfartsstedet i Lourdes i
Sydfrankrig) i venstre sidealter, og dermed
kom alterbilledet af Den hellige Frans
Xavier og Den hellige Cajetan fra Thiena
tilbage til dets oprindelige plads.
The church of
Santa Maria in Borgonuovo was
inaugurated in
1327 by Brother
Guizardo, bishop of Comana in Asia Minor.
From 1592-1622 it was a Protestant
church, and in 1622 the church was again
Catholic.
The medieval church was totally renovated in
the second half of the 1600s. The renovation
work, begun in 1668, was partly financed by
the Hungarian bishop Francesco Giani, who
came from the city of Novate Mezzola in
Lombardy. The old church became a harmonious
Baroque building consisting of a single-nave
church with a polygonal apse and two
side-chapels, which indicates a transept
crowned by a octagonal dome. The church
portal is executed in 1673 by the Ticino
stonemasons Giorgio Casella and Stefano
Cariolo. In 1742 the marble statue "The
Immaculate Conception of Mary", was
attributed to Giovanni Battista Adamo. The
frescoes inside the octogonal dome is
executed by Giovan Battista Macolino the
Elder, the most important local artist at
the time. The frescoes depict episodes from
the life of the Virgin. The main altar
painting of Virgin Mary is by the Ticino
artist Francesco Innocenzo Torriani, who
also executed the painting for the right
side-altar showing the Holy Spirit, the
abbot St Maurus and St Anne. The stucco
works in the choir is executed in 1699 by
the Ticino stucco worker Agostino Silva and
the frescos by Pietro Bianchi of Como. In
1746 the nave was decorated by the Milanese
painter Ferdinando. The left side-altar of
wood was executed in 1694 by Giovanni
Albiolo of Bellagio. Bernardo Alio and
Giacomo Giudice executed the main altar and
the balustrade in 1698-99.
From 1998-99 the church was comprehensive
restored and regained its former Baroque
glory. The 19th and 20th century fresco
additions was removed and so was the
artificial Lourdes Grotto in the left
side-altar and with that the altar painting
of Saint Francis Xavier and Saint Cajetan of
Thiene was returned to its original place. |
|
|
|
|
|
|
Mussolinis sidste dage, det mest sandsynlige
forløb/The last days of Mussolini |
25. april 1945: forlader
Benito Mussolini Milano og
ankommer til Como. Endeligt
bestemmelssted ukendt, måske havde
Mussolini ikke besluttet sig. Det
sidste er mest sandsynligt, fordi hvis
hans plan var at tage til Østrig,
som endnu var under tysk kontrol, var
den mest direkte vej ikke over Como, men
over Lecco længere mod øst. Fordi han
tog til Como, har nogle derfor ment, at
hans mål var at søge til Schweiz, hvor
han imidlertid næppe kunne håbe på at få
indrejse.
25. april aften: Mussolini og følge
ankommer til Como.
26. april:
er en forvirret dag.
Mussolini har muligvis overvejet
at søge fra Como til den meget nærliggende schweiziske grænse.
Det er dog sikkert, at han aldrig gjorde
det. I løbet af dagen forlader Mussolini
og følge Como og begiver sig nordpå
langs søen i et for dem meget usikkert
område. Overnatter vistnok nær Menaggio.
27. april: Mussolini og følge støder på
et tysk kompagni i march nordøstover og
slår sig til. Kort tid efter standser
partisaner hele gruppen, og efter et
stykke tid identificeres Mussolini. Han
og hans elskerinde Clara Petacci føres til Germasino og senere
til Mezzegra. De øvrige italienere
tilbageholdes i Dongo, hvor de fleste
skydes næste dag ved jernrækværket mod
søen.
28. april: Mussolini og
Clara Petacci henrettes
af partisaner, men hvornår? Den
halvofficielle version siger kl. 16.10,
og at henrettelsen forestodes af en vis
Walter Audisio med dæknavnet Valerio.
Andre versioner, herunder én af de
seneste fremført af den højst seriøse
franske italienshistoriker Pierre Milza,
siger, at Mussolini og Clara Petacci blev skudt
nogle timer forinden, og at den
kommunistiske partisanchef med dæknavnet
Valerio, der forestod henrettelsen, var
ingen anden end det italienske
kommunistpartis daværende nr. to og
senere generalsekretær, Luigi Longo.
Se David Gress' artikel "Veteranen
og diktatoren.
On 27 April
1945 Benito Mussolini and his mistress
Clara Petacci together with other
fascists were travelling in a German
convoy directed toward Austria along the
shore of Lake Como. Near Dongo a group
of local communist partisans stopped the
convoy, identified Mussolini and took
him to Dongo. More than fifty fascist
leaders and their families were found in
the convoy and arrested and sixteen of
the most prominent, apart from Mussolini
and his mistress, were shot by the
partisans the next day, 28 April.
Mussolini and Clara Petacci were
meanwhile taken to a nearby farm to make
sure that fascist supporters should not
rescue them. On 28 April 1945 Italian
communist partisans executed Benito
Mussolin together with Clara Petacci. |
|
|
|
|