|
|
|
"Dannebrog falder
ned fra Himlen under Volmerslaget
ved Lyndanis 15. juni 1219",
foto efter maleri af
C.A. Lorentzen,
1809, Statens
Museum for Kunst. |
|
Sct. Bendts Kirke
i Ringsted er sidste
hvilested for
Valdemar 2. Sejr
og hans hustruer
Dagmar og Bengerd. |
|
|
Valdemarsdag
15.
juni
1919
var
det
700
år
siden
Dannebrog
faldt
ned
fra
himlen
i
Estland.
Til
minde
om
denne
begivenhed
blev
der
i
1919
kastet
et
flag
ud
fra
en
flyvemaskine
over
Ringsted.
Det
blev
samlet
op
og
bragt
til
Sct.
Bendts
Kirke,
hvor
det
blev
ophængt
på
vestvæggen
i
det
sydlige
kirkeskib.
I
1997
blev
flaget
efter
en
rensning
på
Nationalmuseet
i
Brede
anbragt
i
denne
montre
i
kirken. |
|
|
|
|
|
|
Dronning Dagmar
(1186 - d. 24. maj
1212) |
|
Dronning Dagmar monument,
Slotsbanken i Ribe, hvor Riberhus Slot lå, udført
1913 af
Anne
Marie Carl Nielsen.
Dronningen ses i stævnen på det skib, der førte hende til Ribe.
Indskriften nederst på soklen: "Hun
kom uden tynge, hun kom med fred, hun kom goden bonde til lise".
Indskriften
på soklens bagside: "Dagmar Danmarks Dronning. 1205-1212. Død
paa Riberhus.
|
At Dronning Dagmar var en bøhmisk kongedatter, der blev gift med
Valdemar 2. Sejr, og at de fik sønnen Valdemar den Unge samt at
Dagmar døde i 1212 er eneste faktuelle viden om Dagmar.
Det er fra folkeviserne at myterne om Dagmar opstod og blev
bestemmende for den opfattelse, der stadig er af hende. I folkeviserne er
hun beskrevet som en elsket, smuk, kristen og mild dronning i modsætning til
Valdemar Sejrs anden hustru Bengerd, "hun er saa besk en Blomme". |
|
|
|
|
"Dronning Dagmars Dreng", bronzeskulptur af
billedhuggeren Svend Lindhart, placeret nær
Skanderborg
Slotskirke. Skulpturen blev afsløret i 1970 af
H.M. Kong Frederik 9. |
Indskrifter
på soklen: |
|
"VIL GUD DET
HAVE DET MAA
SAA SKE OG
DØDEN
STANDER MIG
FORE I SENDE
STRAKS BUD
TIL
SKANDERBORG
FINDE MIN
HERRE DER" |
|
|
DRONNING
DAGMARS
DRENG 23-24
MAJ 1212 DER
KONGEN DROG
AF
SKANDERBORG
FULGT HAM
100 SVENDE
MEN DA HAN
KOM TIL
GREDSTEDBRO
FULGTE HAM
IKKUN
DAGMARS
DRENG |
|
|
"DER HAN RED
OVER RANDBØL
HEDE DA
FULGTE HAM
15 SVENDE
DER HAN KOM
OVER RIBER
BRO DA VAR
DEN HERRE
ALENE". |
|
|
"UDI
RINGSTED
HVILES
DRONNING
DAGMAR". |
|
|
I folkevisen "Dronning Dagmars død",
fra
midten af 1500-tallet, fremgår det at "Dronning Dagmar ligger
udi Ribe syg", og en "liden Smaadreng" rider til Skanderborg Slot
(Skanthorpburg) for at tilkalde kongen. |
|
|
|
|
|
Dronning
Dagmar ligger i
Ribe syg,
til Ringsted mon
de hende vente,
og alle de
Fruer, i Danmark
ere,
dem lader hun
til sig hente. |
|
|
"Udi Ringsted
hviler Dronning
Dagmar."
(Omkvæd) |
|
|
"I henter mig
fire, I henter
mig fem,
I henter mig at
de vise!
I henter mig
liden Kirsten,
Hr. Karls Søster
af Rise!" |
|
|
Liden Kirsten
ind ad Døren
tren
med Tugt og
megen Somme;
(somme = ære,
anstand)
Dronning Dagmar
sidder hende op
igen, (rejser
sig op)
hun favned saa
vel hendes
Komme.
(favned =
glædede sig ved) |
|
|
"Kan Du læse og
kan Du skrive
og kan Du løse
min Pine,
da skal Du slide
rød Skarlagen
og ride
Graaganger'
mine." |
|
|
"Kunde jeg læse
og kunde jeg
skrive,
jeg gjorde det
alt saa gærne;
det vil jeg for
Sanden sige:
eders Pine er
haarder' end
Jærne." |
|
|
Saa tog hun
Sankt Mari Bog,
hun læste, alt
det hun kunde;
hun kunde ikke
Lyset paa Kronen
se;
saa saare hendes
Øjne de runde.
(runde =
randt) |
|
|
De ledte hende
ud, de ledte
hende ind,
det blev jo
længer og værre:
"Imedens det
kan ej bedre
vorde,
I sender Bud
efter min
Herre!" |
|
|
Det da var den
liden Smaadreng,
han lod ikke
længe lide;
han rykte Sadel
af Bjelken ned,
lagde den paa
Ørs hin hvide.
(Ørs = hest) |
|
|
Kongen han
stander paa
Højeloftsbro,
og ser han ud
saa vide:
"Og hisset ser
jeg en liden
Smaadreng,
saa sørgelig mon
han kvide. |
|
|
Hisset ser jeg
en liden
Smaadreng,
saa sørgelig mon
han traa;
(trå = hige,
længes)
det raader Gud
Fader i
Himmerig,
alt hvor Dagmar
hun maa!"
(hvorledes
Dagmar har det) |
|
|
Ind kom liden
Smaadreng,
og stedtes han
for Bord:
"Vil I noget med
Dronningen tale,
I vide hende
snarlig Ord!" |
|
|
|
Dankongen
slog det
Tavlbord sammen,
at alle de
Tæminge sjunge:
"Forbyde det
Gud i Himmerig,
at Dagmar skulde
dø saa unge!" |
|
|
Der han red
af Skanderborg,
(Gullandsborg)
da fulgte ham
hundred Svende;
der han kom
til Ribe,
da var han Mand
alene. |
|
|
Der var Ynk i
Fruerstue,
der alle de
Fruer græde;
Dronning
Dagmar døde i
liden Kirstens
Arm,
der Kongen red
op ad Stræde. |
|
|
Kongen ind ad
Døren tren,
han saa den
Ligbaare stande:
"Herre Gud Fader
i Himmerig
da bedre mig
denne Vaande! |
|
|
Jeg beder Eder,
Fruer og Møer,
og saa I gode
Terner:
I beder en Bøn
alt for mig!
jeg taler med
Dagmar saa
gærne." |
|
|
Dronning
Dagmar rejser
sig af Baaren op
hendes Øjne var
blodige røde:
"O ve, o ve, min
ædelig Herre!
hvi gjorde I mig
den Møde? |
|
|
Den første
Bøn, der jeg
Eder beder,
den vider I mig
saa gærne:
alle fredløse
Mænd dem giver I
Fred
og lader alle
Fanger af Jærne. |
|
|
Den anden Bøn,
jeg Eder beder,
den er Eder selv til Somme:
I lover ikke Bengerd efter mig! (lover = elsker)
hun er saa besk en Blomme. |
Kongen giftede sig
to år senere med Bengerd. |
|
|
|
Den tredje Bøn,
jeg Eder beder,
den vider I mig saa gærne:
lader I Knud, min yngste Søn,
Konning i Danmark være! |
(Knud = Knud
Valdemarsen, der var søn af Valdemar Sejr og
hans frille Helena Guttormsdatter, enke efter Esbern Snare) |
|
|
|
Jeg torde ikke
ved i Pinen
brænde (torde
= behøvede.
Pinen =
Skærsilden)
baade Dag og
Nat,
havde jeg ikke
mine Ærmer om
Søndagen snørt
og ikke Strege
paa sat. |
|
|
Nu er det Tid,
jeg farer
herfra,
jeg maa ikke
længer lide:
(lide = tøve)
nu ganger
Himmerigs
Klokker for mig,
Guds Engle efter
mig bide."
(bide = vente) |
|
|
|
|
|
1 |
Mindetavle over Dronning
Dagmar i
Sct. Bendts Kirke, Ringsted, udført 1916 af
Joakim
Skovgaard. |
2 |
Riberhus,
1500-tallet, hvor Dronning Dagmar ifølge folkevisen døde.
Slottet blev opført i begyndelsen af 1100-tallet muligvis af Kong Niels. |
3 |
Ribe, Peder
Hansen Resens Atlas, 1677. |
Nedenfor:
Riberhus Slotsbanke, ruinen af Skriverstuen. Slotsbanken er et
fredet fortidsminde og en del af Nationalpark Vadehavet, som åbnede i
2010.
Ruinerne på Slotabanken blev restaureret i 1940-41. |
|
|
Dagmarkorset |
Dronning Dagmar blev gravsat i
Sct. Bendts
Kirke i Ringsted, hvor Dagmarkorset i 1683 blev fundet nær
hendes grav tæt ved kirkens alter, og når en brud går over Dagmars
grav bærer hun ofte et Dagmarkors.
Dagmarkorset kan ses på Nationalmuseet. Det er et byzantinsk
relikviekors (indeholder et relikviegemme) fra 1000-tallet
udført i guld og emalje og farvelagt. På korsets forside ses Kristus
på korset. På bagsiden ses medaljoner. Centralt Kristus Pantokrator
(verdenshersker), der med højre hånd gør velsignelsens tegn og den
venstre hånd holdes på Bibelen. Kristus er omgivet af Jomfru Maria
og Johannes Døberen. Over og under Kristus ses de græske
kirkefædre Basilios og Johannes Chrysostomos (= Gyldenmund, på
grund af sin veltalenhed). |
|
|
|
|
|