|
|
|
Verdens første julemærke
udkom 13. december 1904 |
Julemærket er en dansk
opfindelse. I 1903 fik
postekspedient ved
Købmagergades Postkontor
Einar Holbøll
(f. København 1865 - d.
Charlottenlund 1927)
den ide, at alle pakker
kunne forsynes med et
ekstra 2 øres mærke og
overskuddet gå til
fordel for syge børn.
Verdens første julemærke
udkom 13. december
1904
med et portræt af
Dronning Louise,
Kong Christian 9.'s
hustru.
Fra 1904-1950 havde alle
50 mærker på årets
julemærkeark ens
motiver.
Fra 1951 sker der en
ændring, og mærkerne
består fremover af
motiver, der varierer
fra 2 til 50
forskellige. Nogle få
ark består af 50 ens
mærker med forskellige
farvenuancer.
|
|
De officielle danske julemærker er blevet udsendt hvert år siden 1904
af Julemærkekomiteen, der i dag hedder
Julemærkefonden. H.M. Dronning Mary er protektor
for Julemærkefonden.
Julemærkefonden har udsendt
nytryk
af de mærker, der udkom fra 1904
til 1950. Nytrykkene består af ark med 10 mærker for at holde et prisniveau, der
gør mærket salgbart. |
|
Typiske
julemærkemotiver er børn, nisser, engle, vinterlandskaber,
julelys, julepynt, juletræer, dyr, kirker samt kongelige
personer. Den eneste navngivne
person på mærkerne er, ud over de kongelige, Einar Holbøll. |
|
I 2001, i takt med
den elektroniske udvikling,
udsendtes
E-julemærket til e-mails og e-postkort. |
|
Ud over de officielle julemærker, som udgives af
Julemærkefonden,
udgives landsdækkende julemærker eller velgørenhedsmærker. |
|
Julemærkehjemmene,
se nedenfor. |
|
I det amerikanske
månedsmagasin
"Boys'
Life",
december
1954,
fortælles
historien
om det
første
julemærke. |
|
The world's first
Christmas seal was
published on
December
13th, 1904 |
|
The Christmas seal is a
Danish invention. In
1903 postal clerk
Einar
Holbøll (1865-1927) expressed
the idea that all
packages could be
supplied with Christmas
seals and
the profit dedicated to giving sick
children renewed hope.
The world's first
Christmas seal was
published on December
13th, 1904. The motif
was a portrait of Queen
Louise,
the wife of
King Christian IX. |
|
The Danish
official Christmas seals have been issued annually since 1904 by
"The Danish Christmas Seal Committee"
today "The Danish Christmas Seal Foundation". HM Queen Mary is the patroness of The Danish Christmas Seal
Foundation. |
|
The
American magazine
"Boys'
Life",
December
1954,
tells "The
Story of
the
First
Christmas
Seals". |
|
|
|
|
"Einar
Holbøll
julemærkets
fader",
mindesmærke
udført af
billedhuggeren
Charles Arvesen
(1890-1953) og
opsat
på Holbølls
fødselsdag den
20. december
1948 på
Charlottenlund
stationsplads.
Holbøll var fra
1909 postmester
i
Charlottenlund.
Foto: Bente
Szarowicz. |
"Einar
Holbøll
Father of the
Christmas Seal",
memorial by the
Danish sculptor
Charles Arvesen
(1890-1953)
erected 20
December 1948,
Holbøll's
birthday, in
Charlottenlund,
where he was
postmaster from
1909.
Photo: Bente
Szarowicz. |
|
|
|
|
1970 &
2003
& 2015
julemærkeark tegnet af H.M. Dronning Margrethe 2.
1970 &
2003
& 2015
Christmas seals designed by HM Queen
Margrethe II of Denmark |
|
|
1904 |
Den 13. december 1904 udsendtes verdens første julemærke med et
billede af Dronning Louise (1817-1898),
det kostede 2 øre. Dronningen
er omgivet af blomsterranker og det
lille rigsvåben (i dag
statsvåbenet), der består af kronen og tre kronede
løver omgivet af ni hjerter (kaldet søblade, da de
formentlig oprindelig har været åkander). Våbenets
krone er inspireret af
Christian 5.'s lukkede krone, de envældige
kongers krone. Bortset fra Dronningens billede og
farven er mærket identisk med 1906-julemærket med
billede af Kong Christian 9.
Gengivelse efter fotografi. Ramme og tryk Alfred Jacobsens Etablissement. Oplag: 6 millioner stk., indtægt:
73.950 kr.
Da julemærket i 1928 udgives for 25. gang er oplaget på 14
millioner stk. og indtægten på 240.253 kr. I 1953 udgives det
for 50. gang, oplaget er på 75 millioner stk. og indtægten på
1.099.915 kr., og da det udgives for 75. gang i 1978 er oplaget på
80 millioner stk. og indtægten på 3.132.285 kr. |
The world's first Christmas seal was published on
December 13th, 1904, with a portrait of
Queen
Louise (1817-1898) surrounded
by flower vines and the
Danish
national coat of arms consisting of the crown
and three crowned lions surrounded by nine hearts.
The crown is influenced by
King
Christian V's closed crown, the crown of the
second absolute monarch.
Reproduction of photo. |
|
1905 |
Dreng og pige ved kilde.
Kunstner H. Westergaard eller Thorvald Bindesbøll?
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
Skulpturerne ved soklen på billedhuggeren Charles Arvesens mindesmærke i Charlottenlund for Einar Holbøll må have været inspireret af dette mærke.
A boy and a girl at a spring. Artist H. Westergaard or Thorvald Bindesbøll?
The sculptures at the plinth of the Einar Holbøll
memorial
in Charlottenlund by the sculptor Charles Arvesen might have been inspired by this Christmas seal. |
|
|
1906 |
Kong Christian 9.
Kongen er omgivet af blomsterranker og det lille
rigsvåben (i dag statsvåbenet), der består af kronen
og tre kronede løver omgivet af ni hjerter (kaldet
søblade, da de formentlig oprindelig har været
åkander). Våbenets krone er inspireret af
Christian 5.'s lukkede krone, de envældige
kongers krone. Bortset fra Kongens billede og farven
er mærket identisk med 1904-julemærket med billede
af Dronning Louise.
Gengivelse efter fotografi. Ramme og tryk Alfred Jacobsens
Etablissement.
King Christian IX
surrounded by flower vines and the Danish national
coat of arms consisting of the crown and three
crowned lions surrounded by nine hearts. The crown
is influenced by
King
Christian V's closed crown, the crown of the
second absolute monarch.
Reproduction of photo. |
|
|
|
1907 |
Kong Frederik 8. og Dronning
Lovisa. Gengivelse efter fotografi. Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
King Frederik VIII and Queen Louise.
Reproduction of photo. |
1908 |
Julemærkesanatoriet ved
Kolding
blev bygget for de penge der kom ind ved salg af julemærker i
de første 6 år. Sanatoriet
stod færdig i 1911 og
overdraget til
Nationalforeningen til
tuberkulosens bekæmpelse.
Gengivelse efter
fotografi. Tryk Alfred
Jacobsens Etablissement.
The Christmas Seal
Sanatorium, Kolding.
Reproduction of photo. |
1909 |
Julestjernen lyser over barnehoved i blomsterkrans. Gengivelse efter fotografi. Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
The Christmas star shines above a child's head in a garland.
Reproduction of photo. |
|
|
|
1910 |
Lille pige omgivet af blomster.
Gengivelse efter fotografi. Tryk Alfred Jacobsens
Etablissement.
A Little girl surrounded by flowers.
Reproduction of photo. |
1911 |
Julestjernen lyser over barnehoved omgivet af blomsterkrans.
Gengivelse efter fotografi. Rammetegning Pacht. Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
The Christmas star shines above a child's head in a garland.
Reproduction of photo. |
1912 |
Kong Christian
10. og Dronning Alexandrine.
Kongens og Dronningens monogrammer CR (Christian
Rex) og AR (Alexandrine Regina) omgiver
portrætterne.
Gengivelse efter fotografi. Rammetegning Valdemar
Andersen. Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
King Christian X and Queen Alexandrine.
Reproduction of photo. |
|
|
|
|
|
1913 |
Nisse byder siddende engel på julegrød. Gengivelse efter fotografi. Kunstner Joakim Skovgaard. Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
Christmas angel and Christmas elf.
Reproduction of photo. Designed by Joakim Skovgaard. |
1914 |
Lille pige fodrer duer.
Kunstner
Valdemar Andersen og W. Glud. Tryk Alfred Jacobsens
Etablissement.
Little girl feeding doves.
Artists Valdemar Andersen
and W. Glud. |
1915 |
Fotografi af et julemærkebarn. Gengivelse efter fotografi. Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
Photo of a child at a Christmas Seal Home.
Reproduction of photo. |
|
|
|
1916 |
Kvinde med barn på armen og
solen som baggrund. Solen kan ses som et symbol
på lys og håb i en mørk tid,
1. Verdenskrig,
og/eller som et håb for en lys fremtid for barnet.
Kunstner Sigurd Olrik. Tryk Alfred Jacobsens
Etablissement.
Woman and child.
Artist Sigurd Olrik. |
1917 |
Engle ringer julen ind.
Kirkeklokken symboliserer apostlene, klokkens ringning symboliserer apostlenes forkyndelse. Kunstner Anna E. Munch. Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
Angels ringing the Christmas bells. Artist Anna E. Munch. |
1918 |
Puttier med basuner stående
på jordkuglen med julestjernen i baggrunden. Halvcirklen
med bølgerne kan også
symbolisere havene omkring
Danmark.
Kunstner Poul Corona. Tryk Alfred Jacobsens
Etablissement.
Angels with trumpets.
Artist Poul Corona. |
|
|
Om advent og jul, se "Kristne
højtider".
|
|
|
1919 |
I anledning af
Sønderjyllands genforening
med Danmark hejses Dannebrog.
Kunstner Anna E. Munch. Tryk Alfred Jacobsens
Etablissement.
The Dannebrog, The Danish national flag, is hoisted in occasion of the Reunification of North Schleswig to Denmark in 1920. Artist Anna E. Munch.
|
1920 |
|
1921 |
Grønlandsk pige i nationaldragt omgivet af Grønlands nationalvåben med isbjørnen og Danmarks lille rigsvåben (i dag statsvåbenet) med de tre kronede løver og ni hjerter kaldet søblade, da de formentlig oprindelig har været åkander. Kunstner Harald Moltke. Tryk Alfred Jacobsens
Etablissement.
Greenlandic girl wearing the national costume and surrounded by the coat of arms of Greenland with the polar bear, and
the Danish national coat of arms consisting of the crown and three crowned lions surrounded by nine hearts. Artist Harald Moltke. |
|
|
|
1922 |
Skoleskibet "København".
Kunstner Christian Mølsted. Tryk Alfred Jacobsens
Etablissement.
"København", søsat i 1921, var en
femmasters bark, verdens største sejlskib og Ø.K.'s
stolthed. Skibet forsvandt sporløst undervejs fra
Buenos Aires i Argentina til Adelaide i Australien i
december 1928. Af de 60 besætningsmedlemmer om bord
var de 45 elever. Den 22. december 1928 lød den
sidste besked fra telegrafisten "Alt vel - roligt
vejr", siden har skibet været sporløst forsvundet,
og omstændighederne omkring forliset står hen i det
uvisse.
I Egernsund Kirke
ved Sønderborg er kirkeskibet en model af
"København".
The training ship
"Copenhagen". Artist Christian
Mølsted. In December 1928 "Copenhagen" disappeared
without a trace on sailing from Buenos Aires,
Argentina to Adelaide, Australia. |
1923 |
Båd i færøsk farvand.
Til venstre ses Danmarks lille rigsvåben øverst og
nederst Færøernes nationalvåben med vædderen,
der er fra 1300-tallet.
Kunstner Mogens Ege. Tryk Alfred Jacobsens
Etablissement.
Faroese boat. At top left is the coat of arms of Denmark and at bottom left is the coat of arms of the Faroe Islands with the ram.
Artist
Mogens Ege. |
1924 |
To
postbude i anledning af postvæsenet 300 års jubilæum
i Danmark. Det store postbud symboliserer frimærket og det lille
postbud julemærket.
Kunstner Rasmus
Christiansen. Tryk Alfred Jacobsens
Etablissement.
Two
Postmen on the occasion of
the 300-year Jubilee
of the Royal Danish postal service.
The tall postman symbolizes the stamp and the small
man the Christmas seal.
Artist Rasmus Christiansen. |
|
|
|
|
|
1925 |
Stendysse i vinterlandskab.
Kunstner Erick Struckmann. Tryk Alfred Jacobsens
Etablissement.
Dolmen in winter landscape. Artist Erick Struckmann. |
1926 |
Delfin med kæmpebaby
holdende et ris eller trefork i hånden. Et at
de mest kritiserede
julemærker overhovedet.
Kunstneren bag mærket er
Valdemar Andersen
(1875-1928), der var en af
tidens førende kunstner
inden for plakater,
bogillustrationer og
dekorationsmaleri.
Motivvalget afviger fra
motiverne på samtlige
julemærker ved
tilsyneladende ikke at have
noget med jul at gøre, men
ved at være et surrealistisk
billede omsat til
julemærkeformat.
Motivet kan hentyde til en
græsk myte om en dreng som
rider på en delfin.
Drengen har en
trefork i hånden, som
Poseidon, havets gud,
havde til at piske havet til bølger.
Størrelsesforholdet mellem drengen og
delfinen er omvendt, drengen er stor, fordi
han er den vigtigste (måske Jesusbarnet), og
delfinen er lille, så den i sin helhed kan
være på billedet.
Der var mange reaktioner fra
offentligheden da Julemærket udkom, en dame
fra København fandt det "saa grufuldt og
farveløst og grimt, at det skamskænder
ethvert Julebrev", og hendes veninder købte
mærkerne for den gode sags skyld og kastede
dem i kakkelovnen. Mærket blev kaldt "Stygt
og grimt", og "Vi burde nægte at sælge dem",
var kommentaren fra personalet på et
posthus. "Delfinen er måske en
Napoleonshat", var en anden kommentar. Dette mærke fik Julemærkesalget til
at gå ned, hvilket var ærgerligt for
Julemærkekomiteen, imidlertid kan man sige,
at man måske belært af 1926-kritikken, har
valgt at Julemærkers motiver skal handle om
jul og hygge, og så må andre kunstneriske
udtryk vige, for det handler jo om at
fremstille salgbare mærker i den gode sags
tjeneste. Tryk Christian Cato.
Child
riding a dolphin. Designed
by Valdemar Andersen
(1875-1928).
The most criticized
Christmas seal at all - it was (referring to
the old newspapers) called "Ugly and nasty",
the dolfin Napoleon's hat etc. The motif
perhaps related to a Greek myth about a boy
riding a Dolfin. |
|
|
"Dreng
på delfin blæser
trompetsnegl", Nürnberg, ca.
1620, Germanisches
Nationalmuseum,
Nürnberg,
Tyskland.
Motivet har været kendt
siden antikken.
"Boy
on a Dolphin Blowing a
Triton's Trumpet",
Nuremberg, c. 1620,
Germanisches
Nationalmuseum,
Nuremberg, Germany. The
dolphin ride motif has been
known since Antiquity. |
|
|
|
|
|
1927 |
Julemærket blev opfundet af postekspedient Einar Holbøll
(1865-1927), da han i 1903, under juletravlheden på Købmagergades Postkontor i København, fik den ide, at alle pakker kunne forsynes med et ekstra 2 øres mærke, og overskuddet kunne gå til fordel for syge børn.
Med hjælp fra Postvæsenets generaldirektør D. Svendsen og Indenrigsministeriets departementschef Jerichow fik Holbøll nedsat "Julemærkekomiteen", som i 1904 udsendte det første julemærke.
Postmaster Einar Holbøll (1865-1927). In 1903 Einar
Holbøll expressed the idea that all
packages could be supplied with Christmas
seals, and the profit dedicated to giving
sick children renewed hope.
The first Christmas seal was
published in
1904.
Julemærkehjemmene:
I
1912 var der to Julemærkehjem, et i Juelsminde og et
i Mørkøv, der tidligere
havde været børnehjem. I
1957 blev Julemærkehjemmet i
Juelsminde overdraget til
Den ketlerske Anstalt ved
Brejning. I 1970 blev
Julemærkehjemmet i Mørkøv
overdraget til kommunen.
I 1914 stod
Julemærkehjemmet i Svendborg
færdigt. I 1971 blev det
overdraget til kommunen.
I 1928 købte
Julemærkekomiteen
herregården
Lindersvold
ved Fakse, den blev i 1971
overdraget til børne- og
ungdomsforsorgen.
Der er i dag fem Julemærkehjem:
I 1938 blev redaktør Jessens villa Fjordmark i
Kollund til
Julemærkehjem for først og
fremmest sønderjyske børn.
I 1939 blev
Julemærkehjemmet i Hobro
indviet, og børn med astma
kunne søge ophold her.
I 1948 blev villaen
Kildemose ved Ølsted
Strand i Nordsjælland
indviet til Julemærkehjem
for specielt småbørn.
I 1962 blev
Skælskør
Julemærkehjem indviet.
I 2017 åbnede Julemærkehjemmet Liljeborg i Roskilde doneret af Pandora-stifter Winnie Dahl.
De fleste børn mellem 7-14 år, der i dag kommer på Julemærkehjem, har problemer med overvægt, men andre problemer af psykisk og social art kan give adgang, det kan være mangel på trivsel som f.eks. mobning.
Ud over at oprette og drive Julemærkehjemmene har Julemærkefonden gennem årene bidraget til andre formål til gavn for børn bl.a. til at etablere behandlingshjemmet Dalgaarden i
Skåde ved Aarhus og til
bekæmpelse af tuberkulose
hos børn i Grønland. |
|
|
|
|
|
1928 |
Barnet med ranselen på ryggen løfter et mindre barn
op til postkassen, så den lille kan lægge julebrevet i.
Det 25. julemærke.
Kunstner Hornung Jensen. Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
A little child post a Christmas card. The twenty-fifth Christmas seal.
Artist Hornung Jensen. |
1929 |
Barn med juletræ.
Kunstner Sven Henriksen. Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
Child with a Christmas tree. Artist Sven Henriksen. |
1930 |
"Den
lille pige med svovlstikkerne"
efter H.C. Andersens
eventyr.
Kunstner Arne Ungermann. Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
"The Little Match Girl" fairytale by
Hans
Christian Andersen. Artist Arne
Ungermann. |
|
|
|
1931 |
Familiehygge foran juletræet.
Kunstner Hornung Jensen.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
Mother and child in front of the Christmas tree. Artist
Hornung Jensen. |
1932 |
Dreng
med julenisse.
Kunstner Svend Henriksen. Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
Child with Christmas elf.
Artist
Svend
Henriksen. |
1933 |
Engel bringer juletræet.
Kunstner Jais Nielsen.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
Angel carry the Christmas tree. Artist Jais Nielsen. |
|
|
|
1934 |
Julemærkehjemmet Lindersvold,
en herregård ved Fakse, blev
i 1928 købt af Julemærkekomiteen og i 1971
overdraget til børne- og
ungdomsforsorgen.
Gengivelse efter fotografi. Tryk Alfred Jacobsens
Etablissement.
The Christmas Seal Home
Lindersvold.
Reproduction of photo. |
1935 |
Jomfru
Maria med Jesusbarnet
hvilende fødderne på
måneseglet.
Om Maria
som himmeldronning står i "Johannes
Åbenbaring, 12,1": "Og
et stort tegn viste sig på himlen, en kvinde klædt
i solen, med månen under sine fødder og med en krone af tolv stjerner på sit
hoved".
Kunstner Utzon Frank.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
The Virgin Mary and the Infant Jesus.
Artist Utzon Frank. |
1936 |
Engel
med sort får, symbol på barmhjertighed.
Kunstner Christine Dorph. Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
Angel with a black sheep, symbol of mercy.
Artist Christine Dorph. |
|
|
|
1937 |
Drengebarn i en seng ser på julestjernen, på gulvet ligger et julehjerte uden hank.
Kunstner Arne Ungermann. Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
A little boy child looking up at the Christmas star, at the floor is a Christmas heart without a handle.
Artist Arne Ungermann. |
1938 |
Dreng pynter snemand med et juletræ.
Kunstner Herluf Nielsen. Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
A Boy decorating a snowman with a Christmas tree.
Artist Herluf Nielsen. |
1939 |
Mor og barn.
Kunstner Aksel Jørgensen. Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
Mother and baby. Artist Aksel Jørgensen. |
|
|
|
|
|
1940 |
Due med olivengren. Danmark blev
besat af tyskerne den 9. april 1940, og duen bliver således et symbol på den
fred, der må komme, på krigens afslutning. Motivet
kendes fra Bibelen (1.Mosebog/Genesis 8) hvor Noa
sender duen ud fra arken for at finde ud af, om
vandet var forsvundet fra jorden. Da duen kommer
tilbage til arken med en frisk olivengren, var Noa
klar over, at vandet var borte, og da han igen
sender duen ud, kommer den ikke tilbage. Duen med
olivengrenen symboliserer at jorden igen er
til at bebo, efter oversvømmelse, efter krig.
Kunstner Arne Bang. Tryk Alfred Jacobsens
Etablissement.
Dove with an olive branch in its beak, a peace
symbol. Denmark was occupied by German troops on
April 9,
1940. Artist Kunstner Arne Bang. |
1941 |
Kong Christian 10., der under Besættelsen red sine daglige ture gennem København, får blomster af en ung pige. Øverst til venstre ses kongens monogram "CX".
Kunstner Kai Louis Jensen. Tryk Kruchow-Waldorff.
King Christian X on horseback. During the German occupation of Denmark (1940-45) the King became a symbol of national unity, and his daily rides through the streets of Copenhagen made him enormous popular. Artist
Kai Louis Jensen. |
1942 |
Prinsesse Margrethe,
født d. 16. april 1940, med den berømte
"prinsessekrølle" og omgivet af laurbær og krone.
Gengivelse efter fotografi. Fyns Stiftsbogtrykkeri,
Odense.
Princess Margrethe, born April 16, 1940, with
a hairstyle with one big curl called "The Princess
Curl". Princess Margrethe the future
Queen
Margrethe II.
Reproduction of photo. |
|
|
|
1943 |
Pige, der plukker blomster.
Kunstner Viggo Bang. Tryk J. Jørgensen & Co.
Girl picking flowers. Artist Viggo Bang. |
1944 |
Julelys på grangren, lyset i den mørke tid,
krigens tid. Lysets flamme er en stjerne og symboliserer stjernen over Betlehem, som ledte
De
Vise Mænd til Jesusbarnet. Kunstner Arne Bang. Tryk
J. Jørgensen & Co.
Christmas candle on a spruce branch. The
candle flame is a star symbolizing the Star of
Bethlehem that guided the Magi to the newborn Christ
Child. Artist Arne Bang. |
1945 |
Dannebrog vejrer over julegraner i året for Danmarks befrielse. Kunstner Viggo Bang. Tryk J. Jørgensen & Co.
The Dannebrog, the Danish national Flag.
Denmark was liberated by British troops under the command of Field Marshall Montgomery on May 4, 1945. Artist Viggo Bang. |
|
|
|
1946 |
Adventskrans. Stjernen, som løfter kransens bånd symboliserer Betlehemsstjernen. Kunstner
Arne Bang. Tryk J. Jørgensen & Co.
Advent wreath. The star
symbolizes the Star of Bethlehem. Artist Arne Bang. |
1947 |
Kong Frederik 9. og Dronning Ingrid, der dette år blev Danmarks kongepar efter Christians 10.'s død.
Kunstner Primus Nielsen. Tryk J. Jørgensen & Co.
King Frederik IX and Queen Ingrid. This year Crown Prince Frederik became King upon the death of his father King Christian X. Artist
Primus Nielsen. |
1948 |
Barn med nissehue beundrer juletræet. Kunstner Axel Mathiesen. Tryk
J. Jørgensen & Co.
Child wearing a pixy hat admires the Christmas
tree. Artist Axel Mathiesen. |
|
|
|
1949 |
Dans om juletræ.
Kunstner Kai Olsen. Tryk J. Jørgensen & Co.
Dance around the Christmas tree. Artist Kai Olsen. |
1950 |
Julestjerne.
Kunstner Tyge holm og F. Grut. Tryk I.P. Jensens Trykkeri.
Poinsettia. Artists Tyge holm
and F. Grut. |
1951 |
Pyntet juletræ. Kunstner Thomas Havning.
Decorated Christmas tree. Artist Thomas Havning. |
|
1951
provisorium. Mærket fra 1950 er overtrykt
med årstallet 1951.
1951 overprint on the sheet of
1950. |
|
|
|
|
|
|
|
Klik på
billederne for forstørrelse/Click
on images for enlargement |
|
|
1952 |
Julestjernen sender sit lys ud over engleflokken. Tekst:
"Send intet brev uden JULEMÆRKE og tænk på, at flere
mærker på hvert brev vil gavne flere børn. Hver dag
året rundt er 367 børn under julemærkehjemmenes
forsorg. Husk også nytårsposten". Kunstnere Karen
og Ebbe Clemmensen.
The Christmas star and herds of angels.
Artists Karen and Ebbe Clemmensen. |
1953 |
Børn fra hele verden. Tekst:" Postmester Einar Holbølls julemærkeidé er hver dag til gavn for utallige børn over hele verden. I år udsendes julemærket for 50. gang. Hver dag året rundt er 367 danske børn under julemærkehjemmets forsorg". I øverste venstre hjørne ses en silhuet af Einar Holbøll. Kunstnere Karen og Ebbe Clemmensen.
Children of the whole world. Artists Karen and Ebbe Clemmensen. |
1954 |
Børn
og duer.
På arket nederst står: "I 1953 havde julemærket virket i 50 år og i 2-ører indsamlet over 16 millioner kroner til gavn for børnene". Billedrammen udgøres af brevduer. Kunstner Claes Lorenzen.
Children and doves. Artist Claes
Lorenzen. |
|
|
|
1955 |
Spurve på juleneg.
Tekst: "intet brev uden julemærke nu som i 1904 en 2 øre."
og "de 7 julemærkehjem plejer daglig 338 svage børn."
Kunstner Ellen Gjerløv-Knudsen.
Sparrows on corn sheaf. Artist Ellen Gjerløv-Knudsen. |
1956 |
Julehjerte, honningkagedame, kræmmerhus og honningkagemand.
I guirlanden øverst står: "Glædelig jul og et godt
nytår".
I de krydsende guirlander nedest står: "Intet brev uden et
julemærke" og "Julemærke på nytårsposten".
Kunstner Poul Abrahamsen.
Christmas hearts, honeycakes and cornets. Artist Poul Abrahamsen. |
1957 |
Danske skibe. Sejlskib, fiskekutter, færge, fyrskib og isbryder. Tekst nederst på rammen:
"Intet brev uden et julemærke" og "På
nytårsposten et julemærke".
Kunstner Poul
Abrahamsen.
Danish ships. Sailing ship, fishing cutter, ferry, lightship and icebreaker. Artist Poul Abrahamsen. |
|
|
|
1958 |
Julemænd.
Tekst nederst på rammen: "Glædelig jul intet brev
uden et julemærke" og "Godt nytår julemærke på
nytårsposten".
Kunstner Ellen Gjerløv-Knudsen.
Father Christmas.
Artist Ellen Gjerløv-Knudsen. |
1959 |
Danmark, Færøerne og Grønland. 50 forskellige. Motiverne er bl.a.:
Danmark: Skagens fiskerbåde. Det hvide runde krudttårn i Frederikshavn fra Peder
Wessels/Peder Tordenskjolds (1691-1720) tid. En Lur. En
stendysse. Solvognen. Holger Danske. Esbjerg-Harwich færgen.
Dagmarkorset. Højtlæsning af Eventyr (Fyn). Gardere.
Guldhornene. Dybbøl mølle med splitflag. Kirker.
Vikingeskib. Gåsetårnet. Silderøgeri. Østerlars
Rundkirke.
Færøerne: Det danske og færøske flag. En lunde/søpapegøje
med det orange næb.
Grønland: Det danske flag. Julemanden. En iglo.
Hundeslæde. Nuuk Domkirke. Kajakroning. Nationaldragter.
Kunstner Holger Jensen.
Denmark, the Faroe Islands
and Greenland.
Artist Holger Jensen. |
1959 |
1959 overtrykt på 1953-mærket.
1959 overprint
on the sheet of 1953. |
|
|
|
1960 |
Vinter i Danmark.
Kunstner Poul E. Johansen.
Winter in Denmark. Artist
Poul E. Johansen. |
1961 |
Juletræet udendørs og indendørs omgivet
af dyr, snemand en nisse
og julens symboler
så som adventskransen, julestjerneblomst, Jomfru Maria med Jesusbarnet, juleuro med
symbolerne på tro (kors),
håb (anker) og kærlighed
(hjerte), misteltenen,
sprællemand, grønlandsk pige
i nationaldragt, Luciabrud
og det lille barn. Kunstner Holger Jensen.
The Christmas tree in nature and decorated for Christmas Eve. Artist Holger Jensen. |
1962 |
Gamle håndværk.
Kunstner Erik Petersen.
Skiltene: Kongelig
Toldkammer (FR for Frederik
Rex).
Rebslager. Snedker
(høvlen).
Lysestøber.
Glarmester (rund
glasmosaik). Træskomager.
Beslagsmed.
Tobaksspinder
(mand med høj hat og lang
pibe).
Bødker. Slagter.
Hattemager.
Urmager. Kro.
Karetmager (hjulet).
Farveri. Kleinsmed (nøgler
og hammer).
Guldsmed.
Pibemager.
Bager.
Skrædder.
Fiskehandler. Barber (åreladningsfad).
Hanskemager.
Maler. Skomager.
Postkontor (posthornet). Tobaksskærer.
Fotografierne der er linket til er fra
Den Gamle By i
Aarhus.
Old trades.
Artist Erik Petersen. |
|
|
|
|
|
1963 |
Nissebørn og julehjerter, klokker, snemænd, julestjerne, julegås og julegaver.
Tegnet af Ingrid Andersen,
hun vandt i en konkurrence
med 25 deltagere. Ingrid
Andersen har også tegnet
julemærkerne i
1977
og 2004.
The sheet shows children dressed as Christmas elves, Christmas hearts, bells, snowmen, Christmas goose and Christmas gifts.
Designed by Ingrid Andersen,
who also designed the
1977-seal
and the
2004-seal. |
1964 |
"50 af Danmarks smukke
kirker".
1. række:
Østerlars
Rundkirke, Sankt Olai Kirke
i Helsingør, Hørsholm Kirke,
Haderslev Domkirke,
Den tilsandede
Kirke ved
Skagen, Børglum
Klosterkirke,
Esberns Snares
Kirke i Kalundborg,
Tveje
Merløse Kirke,
Vor Fru Kirke
København,
Trinitatis
Kirke
med rundetårn.
2.
række:
Grundtvigskirken
i
København,
Roskilde
Domkirke,
Snoldelev
Kirke,
Maribo Domkirke, Øster
Ulslev
Kirke,
Sankt
Knuds
Domkirke
i
Odense,
Sanderum
Kirke,
Assens
Kirke,
St.
Peders Kirke Næstved, Højerup
kirkeruin
Stevns.
3.
række:
St.
Mortens
Kirke i
Randers,
Maria
Magdalene
Kirke på
Djursland,
Ribe
Domkirke,
Nordby
Kirke på
Fanø,
Ringkøbing
Kirke,
Vedersø
Kirke
(Kaj
Munk),
Torrild
Kirke,
Veng
Kirke,
Sct.
Bendts
Kirke i
Ringsted,
Fjenneslev
Kirke.
4.
række:
Hesselager
Kirke, Ærøskøbing Kirke,
Thisted
Kirke,
Karby
Kirke,
Tønder
Kristkirke,
Løgumkloster,
St.
Nicolai
Kirke i
Vejle,
Jellinge
(Jelling) Kirke,
Upernavik
Kirke i
Grønland,
Christianskirken
i Klaksvig
på
Færøerne.
5. række: Egvad Kirke, Øster
Løgum Kirke, Nordborg
Kirke,
Ulkebøl
Kirke,
Budolfi
Kirke i
Ålborg,
Skarpsalling
Kirke,
Aarhus Domkirke, Tunø
Kirke,
Viborg
Domkirke,
Skive
Søndre Kirke (Egeris Kirke).
Kunstner
Henry
Thelander. |
|
"50 of Denmark's most
beautiful churches".
Artist Henry Thelander. |
|
1965 |
Danske fugle.
Kunstner Henry
Thelander.
1. række:
Ringdue, musvit, stor flagspætte, skovskade, havlit, vindrossel, gråspurv, bjergvipstjert, lille skallesluger, rødhals.
2.
række:
Vandstær, silkehale, kirkeugle, bogfinke, solsort, musvåge, stillits, sjagger, gærdesmutte, blishøne.
3.
række:
isfugl, sumpmejse, husskade, sanglærke, gråand, grønirisk, stor skallesluger, kvækerfinke, spætmejse, blåmejse.
4.
række:
Hvinand, stor tornskade, dompap, sølvmåge, fuglekonge, troldand, kærnebider, spurvehøg, korsnæb, svartbag.
5. række: halemejse, krage, tyrkerdue, topmejse, ederfugl, guldspurv, alk, tornirisk, toplærke, snespurv.
|
|
Danish birds.
Artist Henry Thelander. |
|
|
|
|
1966 |
Isstjerner. Kunstner Boye Willumsen.
Snow Crystals.
Artist Boye Willumsen. |
1967 |
"STJERNEBILLEDER - dejlig er den himmel blå". Kunstner Boye Willumsen.
1. række:
Katten. Hvalfisken. Svanen. Lyren. Firbenet.
2. række:
Antinous. Enhjørningen. Cassiopeia. Lossen. Gribben.
3. række:
Lille Bjørn. Kronen. Delfinen. Jomfruen. Carl II's hjerte.
4. række:
Pegasus. Tyren. Vandslangen. Duen. Skytten.
5. række:
Sextanten. Slangen. Trianglerne. Løven. Bægeret.
6. række:
Vædderen. Herkules. Ravnen. Fluen. Vandmanden.
7. række:
Skorpionen. Ræven. Dragen. Kompasset-loglinen. Fiskene.
8. række:
Kentauren. Eremitfuglen. Stenbukken. Bogtrykkerværkstedet. Giraffen.
9. række:
Haren. Vægten. Tvillingerne. Krebsen. Store Bjørn.
10. række:
Jagthundene. Høstmanden. Berenikes lokker. Ørnen. Skibet Argo. |
|
Signs of the zodiac. Artist Boye Willumsen. |
|
1968 |
Julemænd. Tegnet af
Bjørn Wiinblad.
Father Christmas.
Designed by
Bjørn Wiinblad. |
|
|
|
1969 |
"Velkommen igen Guds engle små". tegnet af 1., 2.
og 3. klasse i Hørup skole
på Als".
Drawings by Danish school children influenced by a Danish Christmas hymn. |
1970 |
"Juleforberedelse i
Himmelborgen". Signeret
"M 70" for
H.M. Dronning
Margrethe 2. Dronningen
har også tegnet julemærkerne i
2003 og 2015
samt
det grønlandske julemærkeark
1983.
"Preparation for Christmas
in the Celestial Castle". The
signature "M 70" stands for
Margrehte, HM The Queen of
Denmark. The
Queen also designed the
Christmas seals in
2003
and
2015 and also the
Greenlandic Christmas seal in 1983. |
1971 |
"De Vise Mænd". (Baltasar, Melchior og Kasper).
"I tiden omkring Kristi fødsel studerede de vise mænd Jupiters
usædvanlige bane. Fra lertavler og papyrusfund ved vi, at den
antikke astronomi med største opmærksomhed fulgte alle
foreteelser på stjernehimlen - stjernen over Betlehem har en
historisk baggrund."
Kunstner Jane Muus.
"The Magi" (Balthasar,
Melchior and Caspar).
Artist Jane Muus. |
|
|
|
1972 |
H.M.
Dronning Margrethe 2. og H.K.H Prins Henrik. Året hvor
Frederik 9. døde og blev efterfulgt af tronfølgeren
Prinsesse
Margrethe.
Kunstner Ebbe Sadolin efter fotografi af Rigmor Mydtskov/Steen
Rønne.
HM Queen Margrethe
II
and HRH the Prince Consort,
Henrik.
The heir to the throne
Margrethe became Queen this
year, her father
King
Frederik IX died in January.
Artist Ebbe Sadolin.
Reproduction of photo by Rigmor Mydtskov/Steen Rønne. |
1973 |
"Katten ved sit gule fad - venter paa sin julemad".
Tegnet af Mogens Zieler.
"The cat by its yellow dish
waits for its Christmas meal".
Artist Mogens Zieler. |
1974 |
"Julemærket ønsker postvæsenet tillykke med 350 års jubilæet". Kunstner Poul Andersen.
The Danish
Christmas Seal
Foundation
congratulates the post-office authorities on their 350th year
anniversary".
Artist Poul Andersen. |
|
|
|
1975 |
H.C. Andersens papirklip
- hans silhuet ses i øverste
venstre hjørne.
Tekst øverst: "H.C. Andersen
1805-1875. Livet igennem
forærede H.C. Andersen sine
klip til venner og
velgørende formål. Juleaften
klippede han figurer til
børn og til juletræspynt. En
del er bevaret og
originalerne til dette ark
findes i H.C. Andersens Hus
i Odense."
Tekst nederst: "
han kunne
de allerdejligste historier
og klippede sådanne morsomme
billeder". Den lille Idas
Blomster." |
|
Paper-clippings by the
Danish fairytale writer H.C.
Andersen
(1805-1875)
- his silhouette is in the top left-hand
corner.
|
|
1976 |
"JULENAT - stjerne kom ned til mig".
Kunstner Freddy Poulsen.
"CHRISTMAS NIGHT - star
please come down to me".
Artist Freddy Poulsen. |
1977 |
"Julemærket med sin pynt". Tegnet af Ingrid Andersen, der
også tegnede julemærket i
1963
og i 2004.
"The Christmas Seal with
Christmas decorations".
Designed by Ingrid Andersen, who also designed the
1963-seal
and the 2004-seal. |
|
|
|
|
|
1978 |
"Danmarks julemærke
nummer 75". To forskellige mærker. Kunstner Erik
Ellegaard Frederiksen. Det første julemærke udkom i
1904.
"The Danish Christmas seal
number 75".
Two different seals.
Artist Erik Ellegaard Frederiksen. The
world's first Christmas Seal was issued in Denmark
in 1904. |
1979 |
"Pas godt på vore børn de er verdens fremtid". 50 forskellige mærker. Kunstner Herdis Buck.
"Take Good Care of our Children, they are the Future of the World". 50 different seals.
Artist
Herdis Buck. |
1980 |
"Lykke er at færdes i
naturen sammen med dyrene".
Kunstner Lis Stoltenberg.
"Happiness
is to be out in the nature with the animals".
Artist
Lis Stoltenberg. |
|
|
|
1981 |
Mærket
er tegnet af Kamma Svensson. Tekst øverst:
"Som en lille stjernesol".
Tekst nederst: "Men med et der blev at
skue en så klar på himlens bue som en lille
stjernesol". 3. vers i julesalmen
"Dejlig er den Himmel blå". Tekst af N.F.S.
Grundtvig, 1810 og melodi af Thomas Laub, 1917: Det
var midt i julenat, hver en stjerne glimted mat, men
med ét der blev at skue én så klar på himlens bue
som en lille stjernesol. |
|
The Christmas seal is
influenced by the Danish Christmas carol
"The Blue Heaven is Delightful".
Artist
Kamma Svensson. |
|
1982 |
Juleguirlander
pyntes med æbler af nissebørn. Fem forskellige mærker. Kunstner Ruth Christensen.
Christmas
elves decorating for Christmas.
Five different seals.
Artist
Ruth Christensen. |
|
1982
provisorium. Arket fra
1978 er overtrykt
med årstallet 1982.
1982 overprint on the sheet of
1978. |
|
|
|
1983 |
"Sikken voldsom trængsel og alarm".
Fem forskellige. Kunstner Povl Abrahamsen.
I arkets kant står 1. vers af Peter Fabers julesang af samme navn, komponist Emil Horneman.
"Sikken voldsom trængsel og alarm, det er koldt, og man må gå sig varm. Lygten tændes klokken fire alt, det skal være aften med gevalt. Midt på gaden sælges træer og frugt, se butikken, hvor den stråler smukt! Varer kan man få i tusindvis, tænk Dem bare, under indkøbspris. pris, pris, pris, pris, pris, pris, tænk Dem bare, under indkøbspris, pris, pris, pris, pris, pris, pris, tænk Dem bare, under indkøbspris!" |
|
A Danish Christmas carol is illustrated on the sheet.
Artist
Povl Abrahamsen. |
|
|
|
|
1984 |
"Julens blomster".
Kunstnere Jannie Henriette Sande og Bo Linnemann.
Blomsterne: Julestjerne.
Hyacint. Julerose.
Julekaktus. Juletulipan.
Alpeviol. |
|
Teksten under
julemærkerne:
"... og skoven
iklædte sig
højtidsskrud hver
julenat, og
forvandlede sig til
den dejligste have,
for at fejre
Vorherres
fødselsstund", fra "Legenden om juleroserne"
skrevet i 1905 af
Selma Lagerlöf (1858-1940).
Den svenske legende, som en
røverkone fortalte til Abbed
Hans, fortælles af Lagerlöf.
Den frygtede
røverkone og fem af
røverungerne var på
tiggerfærd, mens den
fredløse røverfar
var blevet i
røverkulen i skoven.
Røverkonen kom til
Öved kloster i det
nordlige Skåne og så
abbed Hans' smukke
urtegårdshave, og
selv om en lægbroder
bad røverkonen og
hendes unger om at
forsvinde, gik hun
på opdagelse i den
blomstrende
klosterhave, og
hverken lægbroderen
eller munkene kunne
drive hende ud af
haven. Abbed Hans
nød at hans
højtelskede have
blev beundret, dog
kunne røverkonen
fortælle, at en
endnu smukkere have
var at finde i
Göingeskoven, en
have der hvert år på
julenat forvandlede
sig til den
allersmukkeste
blomstrende have for
at fejre Jesu
fødsel. Abbed Hans
havde hørt om haven
og altid gerne
villet se den, og
røverkonen
indvilgede i at vise
ham den, hvis han
lovede kun at komme
med én ledsager. Den
eneste abbed Hans
fortalte om haven i
Göingeskoven var
ærkebiskop Absalon
fra Lund, der kom på
besøg i klostret, og
bad ham udstede et
fredlysningsbrev til
røveren, hvilket
Absalon først ville
gøre den dag abbed
Hans sendte ham en
blomst fra haven i
Göingeskoven.
Den følgende jul red
abbed Hans og
lægbroderen, der var
overbevist om at
røverne havde onde
hensigter, mod
Göingeskoven. Abbed
Hans så den
underfulde have, et
himmelsk paradis, og
blandt alle dens
herligheder tænkte
han på den blomst,
han skulle plukke
til biskop Absalon,
som skulle være den
allerskønneste.
Lægbroderen tvivlede
på det sete og var
af den opfattelse, at
de var blevet
forhekset af
Djævelen. En skovdue
lagde sit hoved mod
lægbroderens kind,
han slog den væk og
råbte "Gak til
helvede, hvorfra du
er kommet". De ord
fra lægbroderen
førte til at haven
forsvandt, og i
sidste øjeblik
prøvede abbed Hans
at finde blomsten
til biskop Absalon,
men faldt til jorden
og blev liggende.
Røverne og
lægbroderen søgte
efter abbed Hans og
fandt ham død, og
han blev ført
tilbage til
klostret, og det
viste sig, at han i
sin hånd holdt
rodknolde, som han
havde rykket op i
sidste øjeblik, og
dem plantede
lægbroderen i
klosterhaven.
På juleaften gik
lægbroderen ud i
klosterhaven for at
mindes abbed Hans og
så, at af
rodknoldene var
vokset blomster med
sølvhvide blade, og
han bragte nogle af
blomsterne til
biskop Absalon, der
sendte lægbroderen
til røverkulen med
et fredlysningbrev
til røveren, der
drog bort fra
røverkulen, hvor
lægbroderen flyttede
ind, fordi det var
hans skyld at
Göingeskoven ikke
havde klædt sig i
juledragt og aldrig
siden gjorde det.
Tilbage af havens
herlighed er kun den
julerose abbed Hans
plukkede, og som gav
den frygtede
røverfamilie et liv
som gode og kristne
mennesker. |
|
"Christmas Flowers".
Artists
Jannie Henriette Sande and
Bo Linnemann.
The flowers: Poinsettia.
Hyacinth. Christmas rose.
Christmas cactus. Christmas
tulip. Cyclamen/alpine
violet.
The text below
the Christmas seals:
"... on every
Christmas Eve the
great Göinge Forest
tranformed into a
beautiful garden, to
commemorate the hour
of our Lord's
birth", from "The
Legend of the
Christmas Rose",
1905, by
Selma Lagerlöf (1858-1940). |
|
1985 |
"Danmarks første futtog 1947".
Tekst: "Vi rejser rundt i juleland, og nissetoget futter
- vi ka mærke jul med fut paa kort og konvolutter". Kunstner Bo Bonfils. Tryk: EGM. H. Petersen.
"Denmark's first puff-puff 1847".
Artist
Bo Bonfils. |
1986 |
Tekst øverst: "Kulden
bider uden tænder dagene kommer og går uden ben isen
bærer uden hænder solen og sangene bor under sneen".
Tekst nederst: "Lyset varmer mørket fryser dagen er
bedre end natten er lang mørket tøer når lyset lyser det
bliver morgen og sommer engang."
Kunstner Ib Spang Olsen.
People buy Christmas trees.
Artist
Ib Spang Olsen. |
|
|
|
|
|
|
1987 |
"Hvid jul i Danmark". "Drømme om en hvid jul - ski og skøjter frem fra skjul -
skæg og meget glæde - bli'r der på en slæde - sol på
sneen - frost i luften - hjem til julekageduften".
Kunstner Des Asmussen.
"White Christmas in Denmark".
Artist
Des Asmussen. |
1988 |
"Velkommen igen guds engle små fra høje himmelsale, med
dejlige solskinsklæder på i jordens skyggedale".
Fra 1. vers af "Velkommen igen, Guds engle små", tekst
af N.F.S. Grundtvig, 1825 og melodi af A.P.
Berggreen, 1832. Kunstner Ruth Christensen.
The Christmas seal is
influenced by the Danish Christmas hymn
"Welcome to the Angels of God".
Artist
Ruth Christensen. |
1989 |
"Hjerter, stjerner, fugle, gran spreder lys i vinterland - en forventning alle kender - glæden ved at solen vender". Kunstner Eva Maria.
Christmas decorations.
Artist
Eva Maria. |
|
|
|
1990 |
"Julemærket hjælper børn!
Julemærkehjemmene kan give børn, der lever i pressede
situationer et godt skub fremad i livet. Gør juleposten
festlig med mange julemærker og støt den gode sag" og
"Julemærkekomiteen ønsker glædelig jul og takker for hjælpen
til børnene!". Kunstner Erik Eibye.
"The Christmas Seal Helps
Children".
Artist Erik Eibye. |
1991 |
"Julemærket hjælper børn",
"Tak for hjælpen til børnene
på de 4 julemærkehjem",
"Julemærkekomitéen ønsker
glædelig jul og godt nytår"
og "Ingen julepost uden
julemærker". Kunstner Karen Kæmpe.
"The Christmas Seals Helps Children". Artist Karen Kæmpe. |
1992 |
"Glade englebørn på gyldne
vinger - frydefuldt det gode budskab bringer - at de
lys vi her i julen tænder - lover os at snart den
mørke vinter ender". Kunstner Eva-Maria
Wiehe.
"Happy Little Angels".
Artist Eva-Maria Wiehe. |
|
|
|
1993 |
"Solen og stjernen -
Julemærket 1993 - tænd for
fjerne børn din kerte -
venner er nære når natten er
lang - alle får vi hvert et
hjerte - se ind i julen og
giv os din sang". Kunstner
Ib Spang Olsen.
"The Sun and the Stars".
Artist Ib Spang
Olsen. |
1994 |
"Juletid og vintervejr i H.C. Andersens eventyr".
Kunstner Svend Otto P.
"Christmas time and winter weather in H.C.
Andersen's fairy tales". Artist
Svend Otto P. |
1995 |
"Nissestreger".
Kunstner Des Asmussen.
"Christmas elves play tricks". Artist
Des Asmussen. |
|
|
|
1996 |
"Stille falder der sne,
vinteren bliver at se. Julen
er børnenes fest,
gavmildheden er gæst.
Julemærkehjemmene tilbyder
rekreation til børn, der for
en tid har brug for et
miljøskifte til roligere
forhold. Kunstner Franz Füchsel.
Children dressed like
Christmas elves play in the snow.
Artist
Franz Füchsel. |
1997 |
"Nisser, engle, dyr vi
kender gi'r koncert i
vinterland. Glad de
musikalske venner julens
tonevæld slår an!
Julemærkehjemmene hjælper de
børn, som for en tid har
behov for et pusterum fra
dagligdagen". Kunstner Rolf Lagersson.
Christmas elves, Angels and
Animals give Concert in
Winterland". Artist Rolf Lagersson. |
1998 |
"Solhvervssang" af
Johannes V. Jensen og musik
af Johannes Andersen, 1917. Vor sol er bleven kold, vi er i vintervold og dunkle dage.
Men nu er nedgang endt og
håbet tændt, ja håbet tændt,
for nu er solen vendt, nu
kommer lyset og den lange
dag tilbage.
Kunstnere Dea Trier Mørch og Snugge Trier-Mørk.
"Solstice song"
written by Johannes V.
Jensen, music by Johannes Andersen, 1917. Artists Dea Trier
Mørk and Snugge Trier-Mørk.
|
|
|
|
|
|
1999 |
"Julen 1999 står i hjerternes tegn". Kunstner Jens Hage.
"The Christmas in 1999 stands in the Sign of the Hearts". Artist Jens Hage. |
2000 |
"Hjem til jul".
Kunstner John Andersen (JA).
"Home for Christmas".
Artist John Andersen
(JA). |
2001 |
"Glade jul dejlige jul".
Julesangen med tekst af B.S. Ingemann, 1850 og melodi
af Fr. Gruber, 1818. Kunstner Gisken Gross.
"Happy Christmas Delightful
Christmas", the title of
a Danish Christmas carol.
Artist Gisken Gross. |
|
|
|
2002 |
"I denne søde juletid".
50 forskellige mærker.
Kunstner John Andersen
(JA).
"This Sweet Christmas Time".
The sheet
contains 50 different seals.
Artist
John Andersen
(JA). |
2003 |
"Hjerternes fest".
Julemærket fyldte 100 år i
2003 og blev tegnet
af H.M. Dronning Margrethe 2.
(signaturen "M"). Dronningen
tegnede også årets julemærke
i 1970 og i 2015.
"The Feast of the Hearts".
The signature "M" stands for
Margrehte, HM The Queen of Denmark. The Queen also designed the Christmas seals in
1970 and 2015. |
2004 |
"Vinterbær".
Kunstneren er Ingrid Andersen, der også tegnede julemærket i
1977
og i 1963,
hvor hun blev vinderen
blandt 25 deltagere i en
konkurrence om årets
julemærke.
1. og 2. række:
Hunderose. Rød kornel.
Dværgmispel. Blågrøn rose.
Snebær. Sargent æble.
3. række:
Kristtorn. Ildtorn. Kirsebær
kornel.
4. række:
Pilebladet dværgmispel.
Vedbend. Liguster. Kinesisk
enebær.
5. række: Vedbend. Kinesisk enebær. Liguster. Kirsebær kornel. Pilebladet dværgmispel.
"Jeg har altid elsket vinterbær,
der trods sne og kulde pryder vores
haver, krat og skove med deres
smukke intense farver. Årets
julemærke blev til en kold
decemberdag, hvor jeg på en af mine
mange gåture i skoven blev
overvældet af bærernes styrke og
skønhed, som inspirerede mig til at
lave et mærke med et stærkt og
enkelt udtryk, med masser af
stemning," siger Ingrid Andersen."
(Citat fra Julemærkefondens
hjemmeside). |
|
"Winter Time Berries"
by the artist Ingrid Andersen who also designed the
Christmas seals in
1963 and 1977. |
|
|
|
|
2005 |
H.C. Andersens papirklip,
design af John Andersen.
Tekst til højre for
Andersens profil: "og jeg havde klippet og klistret Figurerne der hang paa Grenene". H. C. Andersen, julen 1859. Se også H.C.
Andersen-julemærket fra
1975.
Hans Christian Andersen's
papercuts
designed by John Andersen.
The text to the right of
Andersen's profile: "and I had cut and paste the Figures, which hung on the Leaves". H.C. Andersen, Christmas 1859.
See also the Christmas Seal from 1975. |
2006 |
Julelys, flettede julekurve
og julekræmmerhuse, kunstner Gisken Gross.
Christmas candles, woven heart baskets and
Christmas cornets,
designed by Gisken Gross.
|
2007 |
Julestjerner.
Kunstner Thomas Schrøder.
Christmas stars, designed by Thomas Schrøder. |
|
|
|
2008 |
Danmarks
og vinterens almindeligste
fugle,
kunstner Torben Skov.
Se også julemærkearket fra
1965.
Danish winter birds,
designed by Torben Skov.
See also
the Chistmas seal from
1965. |
2009 |
Gammel poetisk julepynt,
kunstner
Birgitte Els-Scheuder.
Old Poetical Christmas
decorations
designed by Birgitte
Els-Scheuder. |
2010 |
Nisser der spiller, leger
og danser, kunstner
Sussi Bech.
Playing Christmas elves,
Designed
by
Sussi Bech. |
|
|
|
2011 |
Kravlenisser, kunstner
Frederik Bramming (1911-1991),
kravlenissens fader, hvis
første kravlenisseark udkom
i 1947.
Climbing elves
designed
by
Frederik
Bramming. |
2012 |
"1912 Julemærkehjem i 100 år 2012" står
der øverst på mærket. Det første
julemærkehjem åbnede
for 100 år siden. Portrætterne på mærkerne viser børn på
julemærkehjem og er udført af kunstneren Carl
Quist-Møller.
The text
at the top says "1912 Christmas
Seal Homes in 100 years 2012".
The first Christmas Seal Home opens its doors to sick
children 100 years ago. Children at Christmas Seals
Homes are portrayed at the Christmas Seal by the
artist Carl Quist-Møller. |
2013 |
Collage af gamle
glansbilleder, kunstner
Keith Bassford.
Collage made from
old scraps
designed
by Keith Bassford. |
|
|
|
2014 |
Julen ikoner:
juletræet med Dannebrog, det grønlandske og det
færøske flag. Stearinlys. Julegaver. Det flettede
julehjerte. Katten og julegrøden. Honningkagemanden.
Prydplanten julestjernen. Nisser. Adventskrans.
Frysende fugle. Juleneg. Julesokker (til gaver).
Stjerneskud/stjernen over Betlehem. Juleengle.
Juleklokker. Kræmmerhus med slik. Gris med rød
sløjfe (mandelgaven). Kærlighed, et forelsket par
omgivet af dryssende hvide hjerter. Nisse med sæk.
Julemanden med sit rensdyr. Julekugler. Snemænd.
Julekranse. Børn på slæder. Oplyste vinduer
(julehygge). Kirker. Julebukke. Kunstner Jakob
Kühnel.
Christmas icons, designed by Jakob Kühnel.
|
2015 |
"Hvilket postbud - en
due" er navnet på årets julemærke, der er tegnet
af H.M.
Dronning Margrethe 2. (signeret "M-15"), i
150-året for Einar Holbølls
fødsels. Holbøll er selv på julemærket i
1927.
Dronningen tegnede også årets julemærke i
1970 "Juleforberedelse
i Himmelborgen"
og i 2003 mærket "Hjerternes
fest".
Den gamle danske børnesang: |
Hvilket postbud, en due,
kom kun her med dit brev,
det er sikkert fra moder,
og til mig hun det skrev.
Lille fugl, flyv tilbage,
tag et kys med til mor,
jeg kan ej dig ledsage,
før engang jeg blir stor. |
"What Postman, a Dove", is
the title of the Christmas Seal named after
and old Danish children's song. The
Christmas Seal is designed by HM Queen
Margrethe II of
Denmark (signature
"M-15")
on the occasion of
Einar Holbøll's
150th birth anniversary. Holbøll is
the Father of the Christmas Seal,
and the seal from
1927
bears
his portrait.
The Queen also designed the
Christmas seal in
1970
and in 2003. |
2016 |
"Glædelig jul fra
alle skovens dyr", udført af kunstneren Per O.
(Per Oluf Jørgensen). Per O. har lavet
forsideillustrationerne til de danske Harry Potter
bøger.
"Merry Christmas from all Forest Animals",
designed by the artist and illustrator Per O. (Per
Oluf Jørgensen). Per O. has made the cover
illustrations for the Danish Harry Potter books. |
|
|
|
2017 |
"Jul i den Gamle
Nissegård". Kunstner Michael Wettendorff alias
Miwer, der er kendt for sine tegninger af Rasmus
Klump og Hr. Skæg. Det var kunstnerens ønske at lave
noget, der emmede af julestemning, og det er
lykkedes perfekt.
"Christmas at the Old Christmas Farm".
Artist Michael Wettendorff aka Miwer. |
2018 |
"Jul i Troldeskoven". Kunstner Peter Madsen.
"Christmas in the Enchanted Forest". Artist
Peter Madsen. |
2019 |
"Jul på
julemærkehjemmet", udført af kunstneren Per O.
(Per Oluf Jørgensen), der også tegnede julemærket i
2016. Per O. har lavet
forsideillustrationerne til de danske Harry Potter
bøger.
"Christmas celebration at the Christmas seal
home",
designed by the artist and illustrator Per O. (Per
Oluf Jørgensen), who also designed the Christmas
seal in 2016. Per O. has made the cover
illustrations for the Danish Harry Potter books. |
|
|
|
2020 |
"Jul i fællesskab",
af kunstneren Tomas Björnsson.
På julemærkearket, der
er et Danmarkskort, ses
julemærkehjemmene.
Der er jul i Danmark og nisser bevæger sig rundt i
det ganske land.
2020 er hundredåret for
Sønderjyllands genforening med Danmark
i 1920.
Sønderjylland er fremhævet ved et stort mærke med
nisser omkring et sønderjysk kaffebord, hvor
Dannebrog er placeret i en kage, og der bæres et
brød ind med det tyske flag, måske symbol på det
tyske mindretal i Sønderjylland.
Genforeningstårnet
på Ejer Bavnehøj, der blev indviet i 1924, er prydet med
et juletræ på
udsigtsplatformen.
Se julemærket fra 1919.
|
|
Motiver på
julemærkearket (fra øverste række og
nedefter):
1. række: Hanstholm fyr. Nisse nær
Skagen med staffeli
og lærred i færd med at male en snemand. Tanghus på
Læsø. Bornholm med
Hammershus Slotsruin
og
Østerlars Rundkirke.
2. række:
Vindmøllepark.
Julemærkehjemmet i Hobro.
3. række: Ved juletræet ses legoklodser
symboliserende Legoland.
Ejer Bavnehøj.
Århus med huse fra Den Gamle By,
Aros med Regnbuen
og Domkirken.
Fregatten Jylland.
Vor Frue Kirke i Kalundborg.
Julemærkehjemmet
Kildemose.
Kronborg Slot.
København med
Rådhustårnet og
spiret på
Vor Frelser
Kirke.
4.
række: Fanøpige i folkedragt finder flaskepost.
Sønderjysk kaffebord.
Den nye
Lillebæltsbro.
H.C. Andersen ved sin skrivepult. Slot
(Egeskov
måske). Storebæltsbroen.
Julemærkehjemmet
Skælskør.
Julemærkehjemmet Liljeborg.
5. række:
Kommandørgården på Rømø.
Julemærkehjemmet
Fjordmark.
Dybbøl
Mølle. "Kys Frøen" naturoplevelsescenter på
Langeland/Det Sydfynske Øhav.
Knuthenborg
Safaripark på Lolland.
Nykøbing
Falster vandtårn. Farøbroen, den sydlige højbro.
|
|
"Christmas
together",
by the artist Tomas Björnsson. 2020 is the
centennial of Denmark's reunification with Southern
Jutland, and this event is highlighted by the larger
Christmas seal showing the famous South
Jutlandic coffee table.
See the Christmas Seal from 1919. The motifs on
the map of Denmark is attractions and Christmas
symbols. |
|
2021 |
"Hjem til
jul", udført
af illustratoren
Peter Bay
Alexandersen.
Der er i bogstaveligste forstand tale om at
komme hjem til jul, hvid jul, i denne lille
fiktive havneby et sted i Danmark for nogle
hundrede år siden. Et tomastet sejlskib har
boret sig gennem isflager og lagt til kaj.
Skibsflaget med en grangren omgivet af to
hjerter indikerer at skibet kommer sejlende fra
et nisseland. Nogle passagerer er i færd med at
gå fra borde, andre er ved at blive forenet med
dem, de er rejst over havet for at se og gense.
Selveste
julemanden er ombord og ligeså en eller flere
nissefamilier samt katte og mus, nogle flyvende
på gæs. En nisse spiller concertina.
På kajen ses et pyntet juletræ. Fra taget på et
hus overvåger en kat ankomsterne. Byens præst
med høj hat og stok og et barn i hånden er på
vej mod skibet. En kvinde og et barn synger
formentlig julesange til glæde for de hjemkomne,
og til venstre herfor sidder en spændt ventende
hund med et julehjerte om halsen.
Den lille by er juleklar. Bageren viser sine
nybagte kager frem, og en kvinde med forklæde
har bagt en julekringle. I privaten over
bagerbutikken står et pyntet juletræ, og på
kvisten blæser beboeren i jagthorn, og en mus
kører på slæde på hustaget. På de gavlvendte
huse ses skilte for gamle håndværk - pibemager
og urmager. På urmagerens tag sidder en
skorstensfejer og får sig en pibe tobak. Bag
byens huse fører en tilsneet vej med hjulspor op
til landsbykirken.
Glæde, julestemning og juletravlhed er der
masser af. Det er jul som det skal være, og som
det var engang for længe siden.
"Hjem til jul" er
også titlen på julemærket fra
2000. |
|
"Home for
Christmas",
designed by the
illustrator Peter
Bay Alexandersen. |
|
2022 |
"En julehilsen
med hjertet" af kunstneren Niels Ditlev.
Mærket markerer
Fredensborg Slots
300-års jubilæum og
H.M. Dronningens
50-års
regeringsjubilæum.
De tre julemærkeark udført af Dronningen har
været inspiration for Niels Ditlev, og elementer
fra Dronningens ark går igen i Ditlevs
julemærkeark.
Det centrale motiv
i det midnatsblå ark er et oplyst og julepyntet
Fredensborg Slot, der er omgivet af et hjerte af
grangrene i hvilket der ses engle, duer og
Dannebrogsflag. Nederst ses børn. De tre lysende
stjerner omkring slottet kan symbolisere "De
tre vise mænd" eller "Treenigheden".
Hjerteformen af gran er hentet fra
2003-julemærket. De svævende og basunblæsende
engle og engle, der holder julelys, er hentet
fra 1970-julemærket. Brevduerne og børnene, der
rækker op efter breve, er hentet fra
2015-julemærket.
Granhjertet der omkranser Fredensborg, og hvori
der indgår elementer fra Dronningens julemærker,
signalerer at slottet står Dronningens hjerte
nært og i mange år har været regentparrets mest
benyttede residens. For Prins Henrik (1934-2018)
var slottet et særligt sted, et fristed, hvor
han bl.a. kunne skrive sine digte og modellere
sine
skulpturværker, og slottet hvor han levede i
sine sidste timer, og i den private have er hans
urne nedsat. |
|
"A
Christmas Greeting with the Heart" by
the artist
Niels
Ditlev. The seal marks
the 50 years
anniversary of
HM The Queen's
accession to the
Throne and the 300th
anniversary of
Fredensborg Palace.
The artist has been influenced by the three
Christmas seals designed by
HM Queen Margrethe II.
Centrally placed on the midtnight blue
background is Fredensborg Palace encircled
by a heart of spruce branches with angels,
doves and the Danish flag Dannebrog. The
three bright stars around the palace can
symbolize "The Three Magi" or "The Holy
Trinity".
The heart shape is from the 2003 Christmas
seal. The floating and trombone blowing
angels, and angels with Christmas candles,
are from the 1970 Christmas seal. The
carrier pigeons and the children reaching
for letters are from the 2015 Christmas
seal.
The spruce heart encircling Fredensborg
Palace, with elements from HM The Queen's
Christmas seals, can symbolize that the
palace is close to the Queen's heart and for
many years has been the
Reigning
Couple's most used residence. To HRH Prince
Henrik (1934-2018) the palace was special, a
refuge, where he, among other things, could
write his poems and where he often worked
on his
sculptures. Prince Henrik died at
Fredensborg, and his urn is placed in the
palace's private garden. |
|
|
|
|
|
|
2023 |
"Tag med ud i
juleskoven", udført af kunstneren
Lisa Grue.
"Let's go to the
Christmas Forest", by the artist
Lisa Grue. |
2024 |
"JUL I
KONGERIGET DANMARK I GÅR I DAG I MORGEN",
udført af kunstneren Niels Ditlev, der
også har skabt mærket fra
2022.
Arket er en hyldest til Danmarks nye kongepar
H.M. Kong Frederik 10. og
H.M. Dronning Mary. Centralt i arket
ses i oval ramme omgivet af en solgissellignende
form det officielle gallaportræt af D.M. Kongen
og Dronningen, der blev offentliggjort efter
tronskiftet den 14. januar 2024. Tidligere
tronskifter er markeret i julemærkerne fra
1907,
1912,
1947 og
1972.
Omkring gallaportrættet ses motiver, der har med
Danmark og dansk historie at gøre. Motiverne i
arkets venstre halvdel spejles i arkets højre
halvdel.
Motiverne fra venstre øverst mod højre:
1. række:
Astronauten
Andreas Mogensen.
Storebæltsbroens
højbro.
Kongeparret løber ved motionsløbet Royal Run.
H.K.H. Kronprins Christian, H.K.H. Prins
Vincent, H.K.H. Prinsesse Josephine og H.K.H.
Prinsesse Isabella til Royal Run.
Kongeskibet Dannebrog.
2. Række:
Vindmøller.
Rosenborg Slot.
Margueritrutens symbol. Juletræ.
3. Række:
Strandskaden, Færøernes nationalfugl.
Kong Christian 10.
til hest. Garder foran
Amalienborg Slot.
Koldinghus Slot.
4. Række:
Isbjørnen, Grønlands nationaldyr.
Roskilde Domkirke.
Frihedsstøtten.
Dybbøl Mølle.
Blækhus og fjerpen -
Frederik 7.'s
grundlovspen, som kongen anvendte da han
underskrev
Danmarks Riges Grundlov af
5. juni 1849.
5.
Række:
Vikingeskib. Flyvende
knopsvane,
Danmarks nationalfugl. Den store
Jellingsten.
Solvognen. En
lur fra bronzealderen fundet 1797 i Brudevælte
Mose i Nordsjælland.
På hvert mærke er et flettet rødt-hvidt
julehjerte. Andre af julens symboler er
isblomster og juletræer. |
"CHRISTMAS
IN THE KINGDOM OF DENMARK YESTERDAY TODAY
TOMORROW", by the artist Niels Ditlev,
who also created the
2022
Christmas seal.
The Christmas seal sheet is a tribute to
Denmark's new royal couple
HM King
Frederik X and HM Queen Mary. In the middle
of the sheet is the official gala portrait of
Their Majesties The King and The Queen published
after the proclamation of King Frederik X on
January 14, 2024.
Previous successions to the throne are marked in
the Christmas seals from
1907,
1912,
1947
and 1972.
The gala portrait is surrounded by motifs that
refer to Denmark and the country's history.
1st row:
The astronaut
Andreas Mogensen.
The Storebælt Bridge.
The King and Queen at the annual sports event
Royal Run. HRH Crown Prince Christian, HRH
Prince Vincent, HRH Princess Josephine and HRH
Princess Isabella at Royal Run.
The Royal Yacht Dannebrog.
2nd row:
Windmills.
Rosenborg Castle.
The Marguerite Route's symbol. Christmas tree.
3rd row:
Oystercatcher, The Faroe Islands national
bird.
King Christian X
on horseback.
Amalienborg Palace.
Koldinghus Castle.
4. row:
The polar bear, Greenland's national animal.
Roskilde Cathedral.
The Liberty Memorial.
Dybbøl Mill.
Inkwell and a feather pen symbolize
The Constitutional Act of the Realm of Denmark,
1849.
5. row:
Viking ship. Flying
mute swan,
Denmark's national bird.
The large rune stone in
Jelling.
The Chariot of the Sun.
Lur, music instrument from the bronze age. |
|
|
|
Julemærkearkene er anvendt med tilladelse
fra JULEMÆRKEFONDEN |
|
|
|
|