Stilen
opstod i
Italien,
i
arkitekturen
hos
Michelangelos
efterfølgere
og
i
malerkunsten
hos
kunstnere,
der
reagerede
mod den
antinaturalistiske
manierisme.
Ordet barok
blev brugt
nedsættende
og benyttedes
om den kunst
og
arkitektur,
der blev
oplevet som
bizar og
overdrevet.
Den
italienske
barok
spredtes i
løbet af
1600-tallet
til andre
europæiske
lande og fik
overalt en
lokal
udformning.
I England
opstod en
stil som
lånte både
fra Italien,
Frankrig og
Holland.
I Skandinavien viste de
lokale
udformninger
af stilen
påvirkninger
fra både
Italien og
Nederlandene. I
Nederlandene
var
arkitekturen
ret enkel,
murstensbygninger
med
sandstensornamenter,
en stil der
også fik
stor
betydning i
Skandinavien.
Barokken
forbindes
med
enevældens
fyrster
og
er
en
stilart
der
lægger
vægt
på
det
pompøse
og
storladne
i
arkitektur,
skulptur,
maleri,
udsmykning
og
haveanlæg.
Barokken
har
sin
glansperiode
fra
1600
til
omkring
1750.
Den danske
barokstil
ses i slots-
og
kirkearkitektur
og i have-
og parkanlæg
og er
inspireret
af den
afdæmpede
nederlandske
barok.
Palæfacader
kan være
pudsede
(gule og
hvide) og
den
fornemmeste
etage, piano nobile,
(ofte 1.
etage,
beletage) er
fremhævet,
f.eks. kan over
vinduespartierne
ses
trekantede
og halvrunde
frontispicer,
øverst ses
ofte en
halvetage,
mezzaninen,
der kan
forekomme
vandrette
gesimsbånd
og pilastre
kan strække
sig over
flere
etager,
binde
etagerne
sammen og
fremhæve
det/de
væsentligste
rum. Først
og fremmest
må
palæarkitekturen,
sammenlignet
med den
dynamiske
italienske
barok,
beskrives
som en
klassisk
streng stil,
der kan
betegnes som
en
palladiansk
retning
(f.eks.
Charlottenborg)
efter den
italienske
arkitekt
Andrea Palladio
(1508-1580),
der var en
af de
væsentligste
inspiratorer
for den
vestlige
arkitektur,
især den
engelske (neo-)palladianisme,
der nedtoner
dekorative
elementer og
anvender de
klassiske
søjleordener. Renæssancen
var
afbalanceret,
afklaret,
tilbageholdende,
stram og
henvendte
sig til
fornuften,
barokken er
lige modsat.
Barokkens
karakteristika
er, at den
taler til
sanserne og
fantasien,
den vil
fortrylle,
den er bevægelse,
dynamik,
kontraster
(anvender
konkave og
konvekse
former),
spil mellem
lys og skygge,
teatralsk,
dramatisk,
outreret,
den er
Gesamtkunstwerk, der betyder, at intet kan
trækkes fra uden
at helheden
ødelægges. Alle
kunstarter
sætter hinanden
stævne,
rummets
arkitektur,
malerier, stuk,
udskårne
møbler,
gobeliner og
kunstmarmor
danner en broget
og mangfoldig
helhed.
Spejle åbner
rummet, slører
overskueligheden,
de er ofte
anbragt i
hjørnerne, så de
runder og skaber
lys.
Barokarkitekturens
store mål er
illusionen om
det uendelig
rum. Renæssancens
grundplansformer
var kvadraten,
cirklen og det
græske kors,
barokkens
grundplansformer
er ellipsen og
ovalen.
Bygningen
betragtes som en
sammenhængende
masse, den kunne
formes efter
behov, en slags
stor skulptur,
man tænker i tre
dimensioner.
Murpillerum
(indvendige
stræbepiller)
fører længde og
centralbygning
sammen. Rummet
er et kontinuum.
Arkitekturens
monumentale og
storslåede
bygningsværker
mister aldrig
deres plastiske
fylde.
Søjler og
pilastre bærer
intet, de er
dekorative.
Arkitekturen er
retorisk, der er en fortætning af led mod døren. Facaden skal være
aktiv
i det omgivende
rum.
Der holdes lav
profil i
eksteriøret i
tyske kirker,
modsat
italienske.
Barokken vil
repræsentere,
det vil sige
forlænge sin
magt, hvilket
især ses i den
repræsentative
hofkultur hos
Ludvig 14.
Kirker, paladser
og kongeslotte
er barokkens
typiske
bygninger
og hørende til bygningen er store haveanlæg, der
føjer sig ind i
miljøet.
Trapper betyder
at man kan
arbejde dynamisk
med
arkitekturen. Barok er
iscenesættelse,
kirken en af de
mest brugte
scener.
I
byplanlægning
ses lange lige
gader afbrudt af
pladser med
fontæner eller
obelisker,
domineret af et
palads eller en
kirke og
afvekslende
bebyggelse med
visse
symmetriske
accenter. Dele
af Rom er et
godt eksempel på
barok
byplanlægning.
Modreformationen
i Italien
kom til at betyde meget for barokkens
kunstneriske
udformning, især
for
malerkunsten, da
denne bevægelses
teoretikere
krævede klare og
let forståelige
fremstillinger
af religiøse
emner. Hertil
kom en øget
religiøs følelse
understøttet af
tidens
mystikere.
Barokkens
kirkearkitektur
Barokken
blev den
katolske
kirkes
kunstneriske
redskab i en
tid, hvor
kirken
gjorde sig
anstrengelser
for at vinde
kætterne
tilbage og
styrke sine
tilhængere i
troen.
Kirkearkitekturen
imponerede
med en ydre
majestætisk
fremtræden.
Hovedindgangen
tillægges
større
betydning
end
sideindgangene.
Italiens
kirker
adskiller
sig
væsentligt
fra de
tyske. I
Italien er
det
ydermurer,
som bærer
hvælvet. I
de tyske
barokkirker
er det
murpillerne
som bærer
hvælvet.
Ydermuren er
brugt til
vinduer,
lyset får
større
betydning.
er et illusionistisk maleri på mure og lofter. Kunsten
vil forføre beskueren, maleriet
er en
illusion,
man skal hoppe på.
De illusionistiske
loftsmalerier,
sotto
in
su,
ses
især
i
Italien.
Der
ses
ikke
mere
idealiserede
figurer
som
i
renæssancen.
Bevægede
scenerier
der
medfører
en
udvidelse
af
rummet
og
ofte
givende
udtryk
af
noget
uendeligt.
I
malerierne
er
ofte
historier
om
helgeners,
fyrsters
og
heltes
liv
og
mytologiske
skikkelser
og
engleflokke.
Maleriets
figurer
er
unaturligt
belyst
og
de
gebærder
sig
unaturligt
på
en
scene. Apoteose
(optagelse blandt guderne) er en forherligelse af en person, brugt i
antikken
og
igen
især
i
barokkens
i
allegorisk
udformning.
I
malerkunsten
gør
to
hovedretninger
sig
gældende,
en
mere
realistisk med brug
af
clairobscur
(Caravaggio,
Rembrandt)
og
en
mere
idealiserende
(Bologna-skolen,
Nicolas Poussin,
Claude Lorrain i landskabsmaleriet).
Modsætningen
mellem
disse
to
retninger
fortsætter
ind
i
1700-tallet
med
kampen
mellem
poussinister
og
rubenister.
Allegorien
er
en
vigtig
kunstform,
og
portrættet
fremstår
med
ny
intensitet
og
øget
psykologisk
personkarakteristik
(Diego Velázquez). Heroisk
landskab
er
en
idealiseret
form
for
landskabsmaleri,
hvori
der
indgår
klassisk
arkitektur
og
mytologiske
eller
religiøse
scener.
Det
opstod
under
barokken
i
1600-tallet
(Nicolas
Poussin
og
Claude
Lorrain)
og
tilhører
denne
stilarts
klassicerende
retning.
I
Nederlandene
spiller
genrebilleder,
landskaber,
stilleben
og
bibelske
scener
en
stor
rolle,
og
der
fik
oliemaleriet
sit
gennembrud.
Væsentligt
er
det
hollandske
landskabsmaleri
med
schlagbaum
(perspektivskabende
element
f.eks. et
træ)
og
atmosfære.
Vanitasmotivet,
en
slags
stilleben
med
symbolsk
indhold,
hvis
moral
er
altings
forgængelighed
og
sansernes
forfængelighed.
I
billederne
indgår
dødningehoveder,
Bibler,
stearinlys
der
er
tændt
eller
ved
at
brænde
ud,
musikinstrumenter,
visnende
blomster,
halvrådne
frugter,
timeglas,
spejle. Vanitasmotiverne
er
især
en
type
billeder
som
sesi nederlandske og spanske barokmalerier.
Skulpturen er i bevægelse og dramatisk. Figurerne står gerne i contraposto
eller
blander
sig
med
arkitektur
(Bernini). Contraposto
vil
sige
en
modsat
bevægelse
i en
statue,
en
figur
står
således
at
den
hviler
på
et
ben
og
bevæger
det
andet
og
armene
er
arrangeret
på
modsat
måde.
Poussinisterne
og rubenisterne
1600-tals
striden mellem
tegningen og
farven
I 1671 opstod en
strid på Det
Kongelige
Akademi for
Maleri og
Skulptur i Paris
(Académie Royale
de Peinture et
de Sculpture) om
hvorvidt det
væsentligste i
malerkunsten var
tegningen eller
farven. På den
ene side stod
poussinisterne,
opkaldt efter
den franskebarokmaler
Nicolas Poussin,
der anså tegning
som værende
væsentligst. Poussinisterne
støttede sig den
platoniske
forestilling om
at den ideale
genstand fra
ideernes verden,
som man alene
kan se med
sjælens øje,
kunne genskabes
i konkret form
(ved tegning som formskabende) og
ses med legemets
øje i den
sanselige
fænomenernes
verden.
På den anden
side stod
rubenisterne,
opkaldt efter
den flamske
barokmaler
Peter Paul
Rubens,
der var
forkæmpere for
farvens
suverænitet.
Striden rasede i
mange år før
rubenisterne
sejrede.
Formålet med at
male var ifølge
rubenisterne at
bedrage øjet ved
at skabe en
efterligning af
liv eller af
natur og
manipulere med
farven.
var en ornamental stil.
Ordet brusk skulle beskrive den blødgøring, som ornamenterne blev underkastet. I
bruskstilen har figurer og relieffer ikke mere den opgave at understrege
arkitektoniske forhold. Bruskbarokkens figurstil er til dels højbarokkens
modsætning. Det klassiske bruskornament er den fladklemte volut presset ud af
plan.
Bruskbarokken var en nordeuropæisk udformning af barokken, den findes i Danmark
især i kirkeinventar fra 1600-tallet.
var en italiensk barok malerskole opstået i Bologna i
1590'erne ved det af brødrene Carracci i 1589 grundlagte akademi. Denne skoles klassicerende stil spredtes til andre egne af Italien af Carracierne og deres
eleverog kom til at stå i stærk
modsætning til den mere realistiske retning, der udsprang fra
Caravaggio.
Caravaggisterne
skildrer med stærk realisme både religiøse og
dagligdags emner og gjorde brug af kraftig
clairobscur. Caravaggisterne hører
til i 1600-tallet både i Italien (Gentileschi, Saraceni) og i Frankrig
(Valentin) og i Nederlandene (Honthorst).
er en fransk betegnelse for stilen under Ludvig 13.
(1601-1643, regeringsperiode 1610-1643). Stilistisk
betegner Louis 13. en overgang mellem
renæssance og barok.
er en betegnelse for fransk
barok under Ludvig 14./Solkongen
(1638-1715, regeringsperiode 1643-1715), hvor arkitekturen
domineres af en barok-klassicisme.
er
en
retning i engelsk barok
opkaldt efter Dronning Anne
(1665-1714, regeringsperiode 1702-1714). En senbarok stil i
perioden. I arkitekturen ses inspiration fra
Nederlandene. Møbler i mahogni har beherskede
svungne former.
er en fransk stilart
mellem barok og rokoko opkaldt efter Philippe af
Orléan (1674-1723, regeringsperiode 1715-1723). Især
møbelkunst hvor lette former, svungne ben og
lyse farver gør sig gældende og peger frem mod
rokokoen.
The Baroque Style
1600-1800 The
style had its heyday in the 17th century and the early 18th
century and was associated with the power of the absolute
monarchy, the style attached importance to the grandiose in
architecture, sculpture, painting, decoration and gardens.
The style arose in
Italy - in the
architecture by
Michelangelo's
successors, in the
art of painting by
the artists, who
reacted against the
anti-naturalistic
Mannerism.
The term Baroque was
used in a disparaging way to
characterize art and
architecture
experienced as
bizarre and
exaggerated. In the
17th century the
style was spread
from Italy to other
European countries,
everywhere it got a
local elaboration.
The Renaissance
style was balanced,
serene, reserved,
strict and spoke to
the intellect
directly and simply
- the Baroque style
was quite the
opposite. Some general characteristics of Baroque art:
Baroque spoke to the
senses and the
fantasy, it wanted
to bewitch, the
style was motions,
dynamics, contrasts
(using concave and
convex forms), a
play between light
and dark (chiaroscuro),
theatrical, dramatic,
outré, Baroque was
Gesamtkunstwerk
(total artwork), all
branches of art made
an appointment with
each other - the
room architecture,
paintings, stucco,
carved furniture,
tapestries and
artistic marble
created a
multicoloured and
mutifarious whole.
The mirrors opened
the room, blur the
clarity, they were
often placed in the
corners to round off
and create light.
The style's great
intention was to
create an illusion
of unending space. The
Baroque ground plan
was the ellipsis and
the oval. The
building was
regarded as a
coherent mass, it
could be shaped as
needed. The space
was a continuum. The
monumental and
magnificent
buildings never lost
their plastic wealth.
Columns and
pilasters carried
nothing, they were
decorative. The
architecture was
rhetorical, the
facades should be
active into
surrounding space.
The baroque
sculpture was
dramatic, the
position of the
figure was
contrapposto (graceful
posture of a figure
with all the weight
balanced on one
leg).
The German churches
maintained a low
profile opposite the
Italian churches.
Originally the new
St Peters Basilica
was in Renaissance
Style, when it was
finished it was a
Baroque church -
Baroque church
architecture was
born with St Peters
Basilica.
The style was
representative - extending the power of the court culture (Versailles,
King Louis XIV). The Counter-Reformation
in Italy had
influenced the style,
particularly the art
of painting - the
Counter-Reformation's
theorists demanded
religious motifs
easy to understand,
furthermore an
increased religious
feeling arose
supported by the
mystics of the
time.
The Baroque church
architecture became
the artistic tool of
the Roman Catholic
church in a time,
where the church
tried to convert
heretics back to
Rome and to strength
the followers in
their belief. In the Netherlands genre pictures, landscapes,
still-lifes and
biblical scenes play
a great role, and
the oil painting
made its
breakthrough. The
Dutch landscape
painters often used
schlagbaum's (a
perspective creating
element, e.g. a tree)
and the Vanitas
motif, a still-life
with symbolic
content -
everything was
temporal, the
Vanitas motif used
elements as
hourglass, human
skulls, The Bible,
candles and mirrors.
The Vanitas motif
was also a type of
painting executed by
Spanish Baroque
artists.
Barokkens
kirkearkitektur blev født med Peterskirken/Baroque church architecture was born
with St Peters Basilica.
Peterskirken,
1506-1626,
er
beliggende i den
selvstændige
Vatikanstat, der er
omgivet af byen Rom.
Kuplen af
Michelangelo er
verdens største.
Peterskirken,
Basilica di San
Pietro, er bygget
som gravkirke over
apostlen Peters
grav, som findes
under højalteret.
Den nuværende kirke
afløste
Konstantins
Basilika fra 329,
der stod til
begyndelsen af
1600-tallet.
Initiativet
til
at
forny
den
gamle
kirke,
der
havde
stået
i
over
1000
år,
blev
taget
i
1450
af
den
første
store
renæssancepave
Nikolaus
5. efter råd
fra L.B. Alberti og
B. Rossellino, men
der skete ikke noget
før i Julius 2.'s pavetid. Som kirkens
arkitekt valgtes
Bramante, og den 18.
april 1506 nedlagde
pave Julius 2.
grundstenen til den
ny kirke i den
nuværende
Veronikapille i
korsskæringen.
Peterskirken blev indviet i 1626 og er den romersk-katolske
hovedkirke og verdens største kirke. Den blev udtænkt og
udført af
Michelangelo
Buonarroti,
Gian Lorenzo Bernini og Carlo Maderno. I sin oprindelige idé var den nye Peterskirke i
renæssancestil, men da den
stod færdig, var den
en barokkirke, og barokkens
kirkearkitektur blev født med Peterskirken.
Kirkens barokinteriør er stor set Bernini værk,
ligesom Peterspladsen er det. Berninis kolonnade, der rammer
Peterspladsen ind, kan symbolisere arme, der fanger
mennesket ind i kristenheden og tager det i favn.
Berninis Tabernakel, højalteret, blev udført
1624-33.
Se fotos fra
Peterskirken.
St Peter's Basilica
in
Rome,
1506-1626
(Basilica di San
Pietro). The
independent Vatican State
is surrounded by the city of Rome. The cathedral was built
in honor of St
Peter and was placed
where his grave
thought to be - the
chief apostle was
buried in 64 AD.
The cross keys were
a traditional symbol
of St Peter. Jesus
told the apostle
Peter, that he would
give him the keys to
the Kingdom of
Heaven, he became
the holder of the
key-power - the
power to open and
shut, tie and loose.
The present church
replaced
Konstantin's
Basilica from
326-the early
1600s. The
initiative to renew
the old church was
taken in 1450 by the
first great
Renaissance pope
Nicolaus V
(1447-1455) after
advice from L.B.
Alberti and B.
Rossellino, nothing
happened before
Julius II became
pope. Bramante was
chosen as architect
on April 18, 1506,
and the foundation
stone of the present
church was laid in
the Veronica pillar
by pope Julius II. The church was planned
and executed by
Michelangelo
Buonarroti,
Gian Lorenzo Bernini and Carlo Maderno. Originally the new church was
in Renaissance Style, when it was finished it was a
Baroque church -
Baroque church architecture was born
with St Peters Basilica.
Bernini
was responsible for the majority of the baroque
interior e.g. the tabernacle, the high altar, 1624-33
and St Peter's Square and the colonnade. St Peters
Basilica was inaugurated in 1626, The Roman Catholic
Church is the world's largest Christian Church.
See Photos of St
Peter's Basilica.
Pave Julius 2. var fast besluttet på at
rejse en kirke, der udtrykte Romerkirkens magt og storhed. Den
ny Peterskirke skulle være:
Kristenhedens største kirke.
En majestætisk ramme om apostelfyrstens grav.
Vidnesbyrd om den katolske kirkes storhed.
Domineres af Julius 2.'s gravmæle udført af Michelangelo,
hvilket ikke blev virkelighed. Gravmælet,
i reduceret udgave, kan ses i kirken
San Pietro in Vincoli i Rom.
Pope Julius II had decided
to built a church in which to express the greatness and power of
the Roman Church.d
The new St Peter's Basilica
should be the largest church in Christendom.
a majestic frame around the
grave of the apostle Peter.
and a testimony to the grandeur
of the Roman Catholic church.
The
interior should be dominated by the funerary momument to Pope
Julius II executed by
Michelangelo,
an idea that never became a reality. The much-reduced
funerary monument can be seen in the church of
Saint Peter in Chains in Rome.
1
Statue
af Skt. Peter på Peterskirkens balustrade
udført af
Guiseppe De Fabris. Skt. Peter holder en
nøgle i sin højre hånd og i den venstre
en skiftrulle.
St Peter, statue on the balustrade
by Guiseppe De Fabris. St Peter is holding
a key in his right hand, in his left
hand he is holding a scroll.
2
Berninis kolonnade der rammer Peterspladsen ind, symboliserer moderkirkens favnende arme. Kolonnaden blev opført 1656-67 og er 198 m lang. Den består af 4 rækker doriske travertinsøjler (i alt 284) og krones af 140 kolossale helgenstatuer. Bernini'scolonnade, 1656-67, framing St Peters Square, symbolizes the embraching arms of the Mother Church of Christianity.
3
Monument for Pave
Innocent XI udført 1697-1704 af den franske skulptør Pierre-Étienne Monnot. Monument to
Pope Innocent XI executed 1697-1704 by the French sculptor Pierre-Étienne Monnot.
4
Barokenglebørn holder et vievandskar/Baroque cherubs hold a holy water stoup.
5
Peterskirken
(Basilica
di S. Pietro),
1506-1626/St Peters Basilica
(Basilica di S. Pietro),
1506-1626.
Minervas pusling alias elefantobelisken,
1667, foran kirken
Santa Maria sopra
Minerva,
Piazza della Minerva, Rom. Minerva's
little
Chick (Pulcino della Minerva), 1667, in
front of the church
Santa Maria sopra
Minerva,
Piazza della Minerva, Rome.
Tabernaklet, 1624-33, Peterskirken/The
Baldachin, 1624-33, St Peter's Basilica.
Bernini,
Gian/Giovanni Lorenzo(1598-1680). Italiensk billedhugger,
arkitekt og maler, den romerske
baroks største kunstner. Bernini
blev født i Napoli, og han døde i
Rom. I 1606 rejste han med sin far
Pietro Bernini til Rom, faderen var
en talentfuld billedhugger og også
sønnens lærermester.
Flere af Berninis tidlige statuer så
som
"Proserpinas Rov", "Apollon og Daphne"
og "David" blev udført til en af de
væsentligste mæcener i tiden, kardinal
Scipione Borghese. Bernini blev også
protegeret af den magtfulde
Barberinifamilie.
Bernini arbejdede hovedsageligt i Rom,
dels for private velyndere og ved
Peterskirken, hvor han var førende
arkitekt og billedhugger for de
vekslende paver. I Peterskirken var Bernini ansvarlig
for størstedelen af barokinteriøret
så som tabernaklet (højalteret) under
kuplen og Skt. Peters trone samt Scala Regia (kongelig trappe, et storslået
trappeanlæg, der forbinder
Peterskirken med Vatikanets gemakker),
rytterstatuen af Konstantin den Store,
Peterspladsen og kolonnaden.
Blandt Berninis berømteste
skulpturarbejder er: Gruppen
Den hellige Thereses Ekstase i Cornaro
kapellet i barokkirken Santa Maria
della Vittoria i Rom.
Elefantobelisken, 1667-69, Piazza
Minerva. Springvandet "De fire
floder", 1648-51, på Piazza Navona.
I perioden 1658-1670 tegnede
Bernini tre kirker, San Tommaso di
Villanova i byen Castel Gandolfo
udenfor Rom, hvor paven har
sommerresidens, Santa Maria
dell'Assunzione i Ariccia sydøst for
Rom samt Sant'Andrea al Quirinale i
Rom.
I 1665 blev Bernini inviteret til
Paris af Ludvig 14. for at gøre
tegningerne til Louvre færdige, men
hans udkastblev ikke godkendt.
Bernini udførte en rytterstatue af
Solkongen,
fuldført 1684.
Tilbage i Rom fortsatte
Bernini sit arbejde ved Peterskirken.
I Berninis skulpturer ses den
ekspressive energi, det teatralske ("Den hellige
Thereses Ekstase", understreget
af draperier og gyldne stråler), en
dynamik, en monumentalitet, en styrke,
et temperament - de store følelser, de
store bevægelser. Flere af hans
skulpturer indgår som en del af en
større helhed,
grænserne mellem
billedhuggerarbejdet og det
arkitektoniske glider sammen, det ses
bl.a. i Peterskirkens
Skt. Peters Trone, 1657-66 og
bronzebaldakinen
eller tabernaklet over pavealteret,
der har en dynamik og vældighed, der
korresponderer med rummet.
De fleste af Berninis skulpturarbejder
er en kombination af hvidt og farvet
marmor, af stukarbejder og bronze.
Bernini skrev også komedier og malede
en række billeder heraf flere
selvportrætter.
Bernini,
Gian/Giovanni Lorenzo(1598-1680).
Italian sculptor,
architect and painter, generally considered the
greatest artist of the Roman Baroque. Bernini
was born in Naples, and he died in Rome. In 1606 he went to Rome with his father Pietro Bernini,
his teacher and a talented sculptor of the time.
Quite a few of
Bernini's early statues such as "Pluto and Proserpina"/"The Rape of Proserpina", 1621-22,
and "David", 1623-24, were executed for one of
the most important patron of art Cardinal
Scipione Borghese. Bernini was also patronized
by the powerful Barberini family. Bernini worked mainly
in Rome, partly for private patrons and partly
at St Peter's Basilica, where he was the leading
architect and sculptor for alternating popes. In St Peter's Basilica Bernini was responsible for the
majority of the Baroque interior: The
bronze
tabernacle/baldachin
over the high altar built to fill the
space beneath the cupola. The Throne of St
Peter/The Chair of Saint Peter in the apse. The
Scala Regia (a magnificent staircase connecting
St Peters Basilica to the papal apartments. The
equestrian statue of Constantine. Saint Peter's
Square and the Colonnade.
Some of Bernini's
most famous sculpture groups are: "The
Ecstasy of Saint Teresa"
1645-52, Cappella Cornaro in the baroque church
Santa Maria della Vittoria, Rome. The Fountain
with Elephant and Obelisk, 1667-69, Piazza
Minerva. "The
Fountain of the Four Rivers",
Piazza Navona, 1648-51.
In the period 1658-1670 Bernini designed
three churches: San Tommaso di Villanova in
Castel Gandolfo, a small town in the Alban Hills
outside Rome dominated by the Papal summer
residence, Santa Maria dell'Assunzione in
Ariccia south east of Rome and Sant'Andrea al
Quirinale in Rome.
In 1665 Bernini was invited to Paris by
Louis XIV to finish designing the Louvre, his
plans were not approved. He executed an
equestrian statue of
the Sun
King (le Roi Soleil), completed in 1684. Back in Rome Bernini continued his work at St Peters
Basilica.
Bernini's sculptures are identical with
expressive energy, the theatrical ("The Ecstasy of
Saint Teresa"), dynamics, monumentality, strength, temperament - the
great feelings. Bernini also wrote comedies and executed a series of
paintings among these several self-portraits.
"Buste af Camilla Barbadori (død 1609). Moder til Pave
Urban VIII Barberini", 1619,
Statens Museum for Kunst. "Bust of Camilla Barbadori (dead 1609). Mother of Pope
Urban VIII Barberini", 1619,
National Gallery of Denmark,
Copenhagen.
3
"Buste af Pave Paul V Borghese (1552, Pave 1605-1621)",
1621-22, Statens Museum for
Kunst. "Bust of Pope Paul V Borghese (1552, Pope 1605-1621)",
1621-22,
National Gallery of Denmark, Copenhagen.
4
"Proserpinas Rov" ("Pluto og
Proserpina"), 1621-22, Galleri Borghese, Rom.
"The
Rape of Proserpina"
("Pluto and Proserpina"), 1621-22, Galleria
Borghese, Rome.
5
Den Hellige Longinus, 1629-38, Peterskirken. Longinus var den romerske soldat, som med sit spyd stak Jesus i siden, da han hang på korset.
St Longinus, 1629-38, St Peter's Basilica, Rome.Longinus, the Roman soldier, who pierced Christ's side.
1-2
Tabernaklet, 1624-33, Peterskirken/The
Baldachin, 1624-33, St Peter's Basilica.
Springvandet "De
fire floder",
1648-51, på Piazza Navona.
Springvandet
repræsenterer de 4 kontinenter, som
man kendte dengang, og deres floder
Donau (Europa), Ganges (Asien),
Nilen (Afrika) og Platefloden
(Amerika). Den centralt placerede
obelisk symboliserer Kristus og den
romerske katolske kirkes sejrsgang
verden over. Fontænen var et
samarbejde mellem flere af tidens
kunstnere designet og ledet af
Bernini. "The
Fountain of the Four Rivers"
Piazza Navona, 1648-51. The fountain represents the four
continents known at the time and their rivers,
The Danube (Europe), The Ganges River (Asia),
The Nile River (Africa), The River Plate/Río de
la Plata (America). The fountain was a
co-operation between artists, Bernini their
supervisor.
6
Kolonaden, 1656-67, Peterskirkens
"fangearme", der fører mennesket ind i
kristenheden/The Colonnade
of St Peter's Basilica, 1656-67.
1
Skt. Peters
trone, 1657-66, Peterskirken/The
Throne of St Peter, 1657-66, St
Peter's Basilica.
2
Scala Regia, 1663-1666, den
monumentale paradetrappe, der forbinder
Peterskirken med Vatikanpaladset. The
Scala Regia at the Vatican Palace, 1663-1666.
3
Studie til rytterstatue til Versaillesslottetaf Solkongen Ludvig 14., ca. 1669. Ludvig 14.'s krigsminister Louvois, modtog i Paris i kongens fravær rytterstatuen og ytrede, at den var hæslig, og at det var usandsynligt at kongen ville synes om den. Da rytterstatuen kom til Versailles blev den placeret i orangeriet, hvor kongen skulle inspicere den. Markis de Dangeau, der førte dagbog over livet på Versailles skrev, at Ludvig 14. fandt statuen så dårligt udført, at han besluttede ikke blot at få den fjernet men også hamret i småstykker. Kongen brød sig ikke om den akavede måde han var placeret i sadlen på, ej heller om det bølgende hår og voldsomme draperinger og anså i det hele taget udtrykket for at være uforenelig med kongelig værdighed. Efter at være kommet sig over det første chok i mødet med skulpturen, erkendte kongen, at den havde nogle æstetiske kvaliteter og i stedet for at smadre den, blev den placeret i haven ved orangeriet, hvor besøgende kun kunne se den fra afstand. Hesten er klodset op under bugen af flammehavagtige former, et betinget af kompositionen nødvendigt og lidet fiks valg, der får hesten bevægelser til at virke mere jordbundne end tiltænkt. Study for the equestrian statue at the Palace of Versailles of the Sun King Louis XIV, c. 1669.The King found that the statue were made so badly, that he resolved not only to have it removed, but broken into pieces. Later he recognised that the statue had some aesthetic qualitiesand it was placed within the parterre of the Orangerie. It is not a very elegant equestrian statue, the horse is chocked up under the belly and
appears more down-to-earth than presumably originally intended.
Bernini har også udført rytterstatuen: "Kejser Konstantins syn", rytterstatue af den romerske kejser Konstantin 1. den Store (regeringsperiode 306-337), fuldført 1670, Peterskirken. I en drøm fortalte Kristus Konstantin, at han i krig skulle medbringe et kors som fane. På soldaternes skjolde blev sat kristusmonogrammet Chi-Rho, symbol på Jesu korsfæstelse og hans status som Kristus. Kristusmonogrammet blev anvendt som beskyttelse i alle hans kommende slag. Konstantin blev den første kristne kejser, han påbegyndte byggeplanerne for den gamle Peterskirke, Konstantins basilika.
Bernini also executed the equestrian statue: "The Vision of the Emperor Constantine", equestrian statue of the Roman emperor Constantine the Great (reigned 306-337), completed in 1670, St Peter's Basilica. I a dream Christ himself told Constantine to take the cross into battle as his standard. The soldiers shields got marked with the christogram Chi-Rho. The cristogram was used as a protective in all his future battles. Constantine became the first Christian emperor, he began the initial construction of the Old Saint Peter's Basilica, Constantine's Basilica.
4
"Fontana del Moro" (Maurerfontænen aka Neptunfontænen), Piazza Navona, opført 1675 af Giacomo della Porto.I 1653 kom Berninis statue af maureren til. De nuværende statuer er kopier, originalerne er i Villa Borghese. "Fontana del Moro", erected in 1575, Piazza Navona, executed by Giacomo della Porto. In 1653 Bernini'sstatue The Moor was added. Today the original statues are displayed in Villa Borghese.
"Portræt af
Ludvig 14.",
1701, Louvre,
Paris. Solkongen
er portrætteret
af den franske
barokmaler
Hyacinthe Rigaud.
Ludvig 14. blev i 1660 gift med
Maria Teresa af Spanien (1638-1683). Efter hendes død giftede
hans sig til venstre hånd med Madame
de Maintenon (1635-1719). "Portrait
of Louis XIV",
1701, The
Louvre, Paris.
The Sun King is
portrayed by the
French Baroque
painter
Hyacinthe Rigaud.
In
1660 Louis XIV married the Spanish
Infanta Maria Theresa (1638-1683). After her dead he married
Madame de Maintenon (1635-1719) in
secret.
2
Den gyldne port, Versaillesslottet/The Golden Gate, Palace of Versailles.
3
Rytterstatue af Ludvig den 14.
foran Versaillesslottet/Equestrian statue of Louis XIV in front of the Versailles Palace.
Versaillesslottet nær Paris varoprindeligt et jagtslot og
privat residens for Ludvig 13.
og opført i 1631-34. Jagtslottet indgår i det
nuværende slots midterparti. Ludvig 14., født 1638 og
konge af Frankrig fra 1643
til sin død i 1715, var
mindreårig, da han arvede
tronen, hvorfor hans mor Anna af
Østrig udnævnte
Jules Mazarin til førsteminister
og dermed til sin medansvarlige
for at regere landet. Ludvig
fik ikke nogen egentlig magt
førend
Jules Mazarin døde i 1661.
Ludvig 14.'s første
residens var Louvre i Paris, men kongen
fik ekspanderingslyst, og det
betød, at hoffet flyttede
udenfor byen til Versailles, der
var en sump, der blev tørlagt.
I perioden 16611710 blev
Versailles omdannet til et
enormt og ekstravagant
slotsanlæg.
Solkongens fyrsteresidens, et solstråleformet anlæg,
blev normgivende for den profane arkitektur i Tyskland.
Slottet er opført i barokstil af
blandt andre Le Vau,
arkitekten J.H. Mansart
og havearkitekten Le Notre.
Det blev udvidet i 1678-89 med
to sidefløje af J.H. Mansart.
Det indre blev indrettet af
blandt andre Le Brun,og
består af Spejlsalen, de
kongelige gemakker og kirken
(1889-1710).
Operaen (1753-70) er i
nyklassicistisk stil af J. A.
Gabriel.
Versailles er bygget i bredden,
det såkaldte envelope-system,
hvor der lægges til, der er den
ene indramning udenpå den
anden. Hele hovedfacaden
er 580 m lang.
Versailles er et udtryk for
Ludvig 14.'s diktatoriske vilje,
for selvforherligelse og magt,
et symbol på absolutismen. Hæren
var grundlaget for
magtkoncentrationen, den blev
udvidet voldsomt under Ludvig
14., fra 50.000-300.000 mand, hans regeringstid var næsten en
lang krigstilstand,
skattesystemet det økonomiske
grundlag. På Versailles opholdt
kongen, højadelen,
centraladministrationen og
Schweizergarden sig.
Versailles, der er et
typeeksempel på barokkens fyrsteby, var residensby fra
1682 til Den Franske Revolution
(1789-1799).
Byen Versailles blev anlagt i
1671 omkring tre brede avenuer,
der udgår fra den centrale Placé
d'Armes foran slottet
Versailles.
Fyrsteresidensen er en
syntese af tilkørsel -
bygninger - have.
Versailles er et kulisseanlæg,
en iscenesættelse,
det gælder ikke om at komme i
mål så hurtigt som muligt, der
er en langsom indadføring mod
centrum i det
tragtformede anlæg.
Nøglebegreberne for residens er
hof og cermoniel,
hvilket ikke gælder lystslotte. Hvis
nøglebegrebet gælder, præger det
bygningens udformning.
En typisk enevoldsfyrste har en
række mindre slotte for at kunne
være privat.
Salon
Apollon var
oprindeligt tronsal.
Loftsmaleriet i salonen er
udført af Charles de la Fosse og
viser solguden Apollon i sin
solvogn med figurer i
forgrunden, der symboliserer
Frankrig iført blå klædedragt
med mønster af den franske
lilje.
Kongens sovegemak, det
officielle soveværelse var modtagelsesrum,
deter præcist i midten af komplekset, og
omkring "Solen" (kongen) kredser
planeter i form af saloner med
planetnavne så som
Merkur,
Mars,
Diana og
Venus.
Kongen er i midten, da han opfattede sig selv som et
af Gud indsat bindeled mellem det jordiske og det
himmelske, som monstransen er meningsløs uden
hostien er Versailles meningsløs uden selve kongen.
Kongens seng er i centrum. sengen = tronen,
den er afgrænset af en balustrade som en
helligdom. Sengens baldakin = kongens suverænitet.
Over sengen ses billeder i et stort skjold af
Frankrig, en personificeret kvinde våger over den
sovende konge. I soveværelset kulminerer alle
residensens ceremonier.
Lever = kongens officielle ståen op.
Coucher = kongens officielle gåen til sengs
(Solkongens daglige rutine, se
nedenfor).
Det første soveværelse blev
hævet frem ved planetikonografi,
det andet soveværelse blev hævet
frem ved en central placering.
Siden 1701 har soveværelset
været i midten, og
Spejlgalleriet bygges som en
festlig gennemgang.
16611710 blev Versailles omdannet til et enormt og ekstravagant
slotsanlæg
1
Plan over Versailles/Plan
of Versailles.
2-3
Marmorgården
foran
kongens soveværelse er hævet 5
trin, i forhold til kongegården
foran, man måtte gå til fods på
det inderste område, man skulle
komme langsomt frem til
Kongen/Solen. Den store gesandttrappe
er optakten til rumfølgen, der
er et omfangsrigt allegorisk
billedprogram.
Man begynder med at gå op ad
gesandttrappen, gæsten bevæger sig mod
fyrstens niveau, skal gennem en række rum,
der kredser omkring solen
(Solen = Apollon =
Ludvig 14). Kongen er centrum i et stort
kosmos.
4
Oversigt over de kongelige gemakker.
1-2
Olafur Eliasson, gæstekunstner i Versailles i
sommeren 2016 med værket "Vandfald".
Olafur Eliasson,
guest artist at
Versailles in the summer of 2016 with the work
"Waterfall".
Maison de Plaisanceer et lysthus, hvor
man kunne leve tilbagetrukket
som en munk/abbed, et privatslot
uden repræsentative funktioner.
I parken i Versailles ligger lystslottene
Grand Trianon og Petit Trianon.
Grand Trianon
(1687-88) af
J.H. Mansart, er en lang
enetages bygning.
Petit
Trianon
(1762-66) opført under
Ludvig 15. og tegnet af J. A.
Gabriel i nyklassicistisk stil.
I barokken havde det offentlige
teater ingen rolle, man
havde et hofteater og en komponist ansat blandt
andre Haydn.
Stykkerne handlede ofte om,
hvordan guderne griber ind i
menneskenes liv, teksten var et
påskud for forestillingen,
forfatteren ligegyldig.
Operaen foregår som oftest i
antik tid med barokkostumer.
Menuetten er hofdansen og
udarbejdet i 1700-tallet.
I barokkens haver og parker
blev også spillet teater. Der opførtes hækteater i form af opera,
ballet, teater. Størst udbredelse får hækteatret i Tyskland,
hvor man på grund af klimaet mindst skulle vente det.
Aftenforestillinger medfører det egentlige
trylleri med hundrede af olielamper og vokslys.
Ludvig 14. fik opført "Den
fortryllede ø", hvor hele
Versailles i tre dage var
omdannet til en sådan.
Fyrværkeri var også en form for
barok festarkitektur, et
skuespil i mange akter kunne
vare i timer, ofte med musik
til, Händels "Feuerwerksmusik".
Hesteballetter var en af de foretrukne
underholdningsformer ved Ludvig 14.'s hof.
Barokhaver opleves som rum i det fri. Barokhaven var højde-
og slutpunkt af en udvikling, der kan følges tilbage til
Ægypten. Naturen var formet som et kunstværk. Versailleshaveanlæg er tegnet af
André Le Nôtre
og består af skulptur, fontæner og
kaskader. Den regelmæssige
havestil blev forbillede for
barokhaver, som nåede højden med
Ludvig 14.
4 grundregler for
barokhaven
1
Planter, græsplæne, blomster, buske og træer skal
overgå elementer af sten, det hele skal være kunstnerisk og pænt
klippet.
2
En have nær slottet må ikke have skyggegivende
elementer, den skal være en flad parterre.
3
Buskads må ikke hindre blikket over parterret.
4
Haven skal se større ud end den faktisk er. Fra
slottet og udefter således:
Broderiparterre, her er mest lys, evt. kastanieallé som
tværakse, så buskads med brønde, kilder, halvskygge, og endelig
højskovszone med mere skygge. Broderiparterre var det dyreste,
den skulle have reliefvirkning.
De vigtigste farver var grøn, den konstante grundkolorit.
Gul og hvid sand på prydveje og flader. Rød
mustensgrus, indføring til plænen. Sort - filspåner, sort
jord og blomsternes farver, der veksler tre gange om
året.
Overdækkede alleer hvor
trækronerne rører hinanden så himlen ikke er synlig og
solstråler ikke kan trænge igennem, det giver en kølighed og var
et yndet spadserested i middagshede.
Åbne alleer hvor træerne står langt fra hinanden, så der
er frit til himlen, allé i slotsaksen.
Hække
er forbundet med alleerne, men står også selvstændige, skærmer
om partier af f.eks. buske. Parapette (rækværk) 80-130 cm
høje hække, egnet for alleer ved siden af parterret. Buskads
(lystskove) er kontrast til parterret og intime rum i naturen.
Labyrinter (som i Versailles) dækkede behovet for at blive
væk. Springvand var havens sjæl oftest med guder og
antikke figurer.
Trapper og amfiteatre
ses også i barokkens havearkitektur.
De franske haveanlæg
var en af barokkens nyskabelser
med lange alleer forbundet af runde uderum og med
vandbassiner og haveskulptur. Springvandene er midtpunktet,
blikfanget og udformet som teatralske bevægede optrin. I en
fontæne kan vandet springe på en overraskende måde.
Den engelske have er en landskabelig havestil
med templer, lysthuse, falske
ruiner i forskellige stilarter, gerne antik, kinesisk og
gotisk, opstået i England i begyndelsen af 1700. Haverne
skulle være pittoreske og blev anlagt efter principper
inspireret af malerkunsten i modsætning til den geometrisk
anlagte franske barokhave streng symmetrisk omkring en
længdeakse, bestående af vandbassiner, klippede hække og
skulpturer.Havestilen fremkom samtidig med neopalladianismen og anvendtes ofte i
forbindelse med en streng klassisk hovedbygning.
Belvedere (ital.
bello = smukt + vedere = at se
- smukt skue) hører til 1700-tallets
engelske haver og franske landskabshaver. Et
belvedere er en selvstændig bygning, der er
højt beliggende,
et slags udsigtstårn, formgivet som et
sådant (tårn eller kuppel). Det er opført
som dekoration først og fremmest.
Palace of
Versailles 1661-1710
Royal Palace near Paris,
built by Louis XIV in the great period of
the absolute monarchy. In 1643 Louis
XIV(1638-1715) became King
of France and King of Navarre. He
was a minor when he inherited the Crown and did not assume
personal control of the government until the death of his
chief minister Jules Mazarin in 1661. Louis
XIV
was known as
"The Sun King" (Le Roi Soleil) and "Louis the Great". Versailles was a symbol of absolutism.
The army was the basis of concentration of power and was
extended enormously during Louis XIV - his reign was almost
a state
of war and the tax system the financial basis. At the Palace
of Versailles resided the king, nobilities, the central
administration and the
The
Swiss Guard. Louvre in Paris (today Musée du Louvre) was the
kings first Palace, because of the kings desire for
expanding the court moved outside Paris. The Sun King planned his residence
in Versailles as a sunbeam-shaped complex, which
became normative for the German profane architecture. The keywords of a royal residence was
court and ceremonial. Versailles was a theater complex, a
funnel-shaped passage led to the centre, to the kings
bedroom, which was placed exactly in the middle of the complex, round The Sun King
(the sun) planets were circling in
the shapes of e.g. Salon Mars and Salon Mercury. The king in
the middle, because he understood himself as connecting link
between the earthly and the heavenly - as the
monstrance was absurd without the host, Versailles was
absurd without the king himself in the middle. The official
bedroom was reception room. Versailles reflected the
dictatorial will of the king. The magnificent Baroque gardens of
Versailles were laid out by the great landscape artist
André Le Nôtre (1661-65). The gardens contained sculptures,
fountains, cascades, orangery and the palaces The Grand
Trianon designed by Hardouin-Mansart and The Petit Trianon,
a favorite retreat of Marie-Antoinette, queen of France and
wife of King Louis XVI, it was situated at a short distance
from the Grand Trianon and designed by Ange-Jacques Gabriel.
Den franske digter
Louis de Rouvroym, Hertug af Saint-Simon(1675-1755)
er med sine "Memoirs of Duc de
Saint-Simon, 1691-1709" den væsentligste kilde til
oplysninger om Solkongens hof og kongens daglige rutine.
"Med en almanak og et ur kan man være trehundrede mile herfra og
vide, hvad han er i færd med". Kongens dag var systematiseret
ned til mindste detalje. Fra ståen op ceremonien (lever)
til gåen til sengs ceremonien (coucher) fulgte han et
nøje tilrettelagt program, ligeså gjorde hoffets ansatte, der
var regulerede som urværker.
Solkongens daglige rutine formodedes også at have været
praktiseret under kongerne Ludvig 15. og Ludvig 16., der
dog begge følte sig så tynget af denne strenge ceremoniel at de
ofte søgte tilflugt i deres private rum eller i de nærliggende
kongelige residenser.
Ritualerne for Ludvig 14. begyndte
kl. 7.30 hvor
kongen blev vækket af sin kammertjener med ordene "Herre konge,
det er tid at stå op". Livlæger, fortrolige og særlig udvalgte
gik på rad og række ind i kongens soveværelse. Kongen var
vasket, friseret og barberet. Kammerherrerne kom med kongens
klæder, han blev klædt på og fik til morgenmad en skål suppe.
Kun kongerigets absolut vigtigste personligheder fik tilladelse
til at overvære dette ritual. Antallet af tilstedeværende er
vurderet til omkring hundrede, alle mænd. Så snart kongen var
klædt på knælende han ved sin seng i bøn til Gud, ligeså gjorde
alle gejstlige tilstedeværende, lægfolk blev stående. Kl. 10
forlod processionen kongens soveværelse. Fulgt af sine hofmænd
gik kongen gennem Grand Appartement du Roi. Det var øjeblikket hvor
menneskemængden, der var samlet fik et glimt af monarken.
Nogle kunne tale med ham
kortvarigt eller aflevere en skreven anmodning
eller begæring. Kongen gik til messe. Koret
sang hver da en ny hymne komponeret af
Jean-Baptiste Lully, Michel Richard Delalande
og mange andre. Under messen forsamlede
ministrene sig i kongens værelse, hvor
fremtrædende personer kunne tale med dem.
Kl. 11var kongen tilbage i sit værelse
for at holde råd. På søndage og onsdage gjaldt
det Statsrådet, tirsdage og lørdage var
forbeholdt det kongelig finansråd og på
mandage, torsdage og fredage kunne der være et
ekstra Statsråd omkring indenrigsforhold eller
religiøse forhold. På disse dage måtte kongen
også afgøre forhold omkring byggeprogrammer.
Fem eller seks ministre rådgav kongen, der
lyttede og besluttede. Kl. 13spiste kongen til middag, han sad alene i sit rum med
ansigtet mod vinduet. Dette måltid var i
princippet privat, men Ludvig 14. plejede
at modtage hoffets mænd, især dem, der deltog
i Lever.Kl. 14. Om eftermiddagen kunne kongen
have valgt at spadsere tur i haverne omkring
slottet. Han havde stor behov for frisk luft,
der betød lindring af den hovedpine han led af
på grund af års overdreven brug af parfume.
Han havde allergi overfor dufte, kun enkelte
blomsterdufte tålte han. Kongen var følsom
overfor hede, kulde og regn, imidlertid var
vejret sjældent så dårligt at det kunne
forhindre ham i at gå ud. Han nød
spadsereturene i parken, de gav motion, og han
kunne betragte dem, der arbejdede i parken.
Nogle gange tog han på udflugt med damer i
skovene ved Château de Marly eller ved Château
de Fontainebleau, hvor han også promenerede
med hele hoffet. Kongen kunne også vælge at gå
på jagt, den foregik på slottets område eller
i de omgivende skove når han red parforcejagt. Kl. 18signerede han de mange breve, som
hans sekretær havde forelagt ham, og kunne så
besøge Madame de Maintenon, hvor han studerede
vigtige sagsakter bistået af en af hans fire
statssekretærer. Kl. 22spiste kongen
middag sammen med medlemmer af den kongelige
familie. Ved slutningen af middagen gik han
ind i salonen for at hilse på hoffets damer.
Derefter fortsatte han til sit kabinet for at
konversere mere frit med sin familie og få
nære bekendtskaber. Kl. 23.30trak
kongen sig tilbage. Den offentlige ceremoni
coucher var en forkortet udgave af Lever.
Versailles
Versaillespaladset ca. 1668 malet af Pierre
Patel.
Palace of Versailles c. 1668 painted
by Pierre Patel.
Versailles for folket/Palace
Abraxas
Palace
Abraxas "Versailles for folket" er et socialt boligbyggeri fra 1980'erne i udkanten
af Paris i Noisy le Grand. Spanieren Ricardo Bofill har tegnet byggeriet i hyperklassicistisk
stil inspireret af nyklassicismen. Man må gerne
tro, at Palace Abraxas er bygget i slutningen af
1700-tallet.
Palace of Abraxas "The People's Versailles"
is a
social housing estates built in the eighties in
Noisy le Grand outside Paris. The Spaniard Ricardo
Bofill has designed the buildings in
hyperclassical style influenced by Neoclassicism.
Schönbrunn
- den smukke
kilde/The
Beautiful
Spring
Schönbrunn
og
Neptunspringvandet.
Schönbrunnslottet i
Wien,
tegnet
1695-1749 af
arkitekterne
Johann
Bernhard
Fischer von Erlach og
Nikolaus
Pacassi.
Schönbrunn
Palace
and
the
Neptune
Fountain.Schönbrunn
Palace, Vienna,
designed
1695-1749 by
the
architects
Johann
Bernhard
Fischer von
Erlach and
Nikolaus
Pacassi.
Schönbrunn før Schönbrunn.
Kobberstik fra 1672 af Georg Matthäus Vischer. Til
venstre i billedet ses den oprindelig bygning
Katterburg og til højre herfor den langstrakte
tidlige barokudvidelse Gonzaga slottet. Schönbrunn
before Schönbrunn.
Copperplate
from
1672
by
Georg
Matthäus
Vischer.
To
the
left
is
the
original
building
Katterburg,
and
to
the
right
the
elongated
rectangular
Baroque
extension
the
Gonzaga
Castle.
I 1569 erhvervede Den Hellige Romerske Kejser
Maximilian 2. (1527-1576) af Huset Habsburgen
stor flodslette beliggende mellem Meidling og
Hietzing, hvor den tidligere ejer i 1548 havde
opført herregården Katterburg. Maximilian omdannede
området til hoffets rekreative jagtområde, og han lod
det indhegne og udsatte vildt som fasaner, ænder,
hjorte og vildsvin. På et mindre afgrænset område
blev udsat kalkuner og påfugle. På sletten blev også
anlagt fiskedamme.
I det følgende århundrede anvendtes området til jagt
og anden adspredelse for hoffet.
Kejser Ferdinand 2.havde ved testamentarisk
bestemmelseoverdraget stedet til enkesæde
for sin jagtelskende hustru Eleonora (1598-1655)
af Huset Gonzaga (italiensk fyrsteslægt som
herskede i Mantova), der 1638-43 tilføjede en
langstrakt barokbygning til Katterburg. I 1642
nævntes navnet "Schönbrunn" for første gang.
Orangeriet menes at hidrøre fra Eleonora Gonzagas
bygningstilføjelser.
I slutningen af 1600-tallet gav Kejser Leopold I (1640-1705) af Huset Habsburg barokarkitekten
Johann Bernhard Fischer von Erlach til opgave at tegne en jagthytte til sin søn Kronprins Josef,
senere Kejser Josef 1. (1678-1711).
Det
hellige romerske rige: Maria Theresia Holy Roman Empire: Maria Theresia.
Schönbrunns
nuværende
udseende
stammer
fra
1740-50,
hvor
det blev
ombygget under Maria
Theresia
af
Østrig
(1717-1780)
tysk-romersk
kejserinde
fra 1740-80 og eneste
kvindelige overhoved af Huset Habsburg. Hun fik
ejendommen i bryllupsgave. Maria Theresia
blev
i
1736
gift
med
Frans
1.
Stephan
(1708-1765),
der
fra
1740
var
hendes
medregent.
Parret
fik
16
børn,
heriblandt
kejserne
Josef
2.
og
Leopold
2.
og
den
franske
Dronning
Marie-Antoinette,
Ludvig
16.'s
hustru.
Maria
Theresias
omdannelse
af
Schönbrunn
førte
til
store
lighedspunkter
med
Versaillesslottet,
der
var
inspirationskilden.
Kejser Franz Joseph 1. (1830-1916) der var
den længst regerende østrigske kejser (68 år) blev
født på Schönbrunn og døde på Schönbrunn i en alder af 86 år.
Hans hustru var Elisabethaf Bayern,
kaldet Sisi (1837-1898). Franz Joseph 1. efterfulgtes af
Karl 1. (1887-1922), der blev Østrigs sidste
kejser fra 1916-18.
Den habsburgske slægt
er en
europæisk
fyrsteslægt, opkaldt efter middelalderborgen
Habsburg
(Høgeborg) nær Brugg i
kanton Aargau i Schweiz, hvor habsburgene
oprindeligt
kom
fra.
Huset
Habsburg
var
et
af
de
mest
magtfulde
fyrstehuse
i
Europa.
Østrig
blev
regeret
af
Habsburgerne
fra
1282-1918,
der har regeret som hertuger (1282-1453),
ærkehertuger (1453-1804), kejsere (1804-1918) af
Østrig-Ungarn, konger af Spanien (1516-1700) og
som tysk-romerske kejsere i århundreder til og
med 1806, da Det Hellige Romerske Rige af Tysk
Nation blev opløst som konsekvens af
Slaget
ved
Austerlitz
i
1805.
Som følge af det Habsburgske monarkis fald i
novermber 1918 overgik slottet til den nyudråbte
østrigske demokratiske republik og bevaredes som
museum.
Under 2. Verdenskrig og under de allieredes
besættelse af Østrig (1945-55) blev Schönbrunn
beslaglagt og blev herefter igen museum. Enkelte
gange er slottet blevet anvendt til vigtige
begivenheder bl.a. topmødet mellem den amerikanske
præsident John F. Kennedy og den sovjetiske leder
Nikita Khrushchev i 1961.
I 1996 blev Schönbrunnanlægget optaget
på UNESCOs Verdensarvsliste. Slottet er det perfekte
eksempel
på
Gesamtkunstwerk.
Fotos
fra Wien.
"Er
østrigerne
tyskere
eller
ej?",
kronik
af
David
Gress,
klik
her.
In 1569 The Holy Roman Emperor
Maximilian II(1527-1576) of The House of Habsburg
purchased
a
floodplain located between Meidling and Hietzing, where the former
owner in 1548 built the manor Katterburg. Maximilian converted the
site into a royal hunting ground and had it fenced and released
pheasants, ducks, deer and wild boar into it. In a smaller
restricted area he released turkeys and peacocks. On the plain was
also build fishponds. In the foollowing century the area was used by
the royals for hunting and other recreational uses.
Emperor Ferdinand II bequeathed the estate to his wife Eleonora (1598-1655) of the House of Gonzaga, who loved hunting there and spent much
time at the palace. From 1638-43 Eleonora added an elongated
rectangular Baroque extension, the
Gonzaga
Castle,
to Katterburg. In 1642 the name "Schönbrunn" was mentioned for the
first time. The orangery is believed to originate from Eleonora
Gonzaga's building additions.
In the late 1600sEmperor Leopold I (1640-1705)
of the House of Habsburg
commissioned the Baroque architect Johann Bernhard Fischer von
Erlach to design an imperial hunting lodge for his son Crown
Prince Joseph, later Emperor Joseph I (1678-1711).
The present Schönbrunn was remodelled in
the period 1740-50 under Maria Theresa
of Austria
(1717-1780) Holy Roman empress from 1740-80 and
the only female ruler in the history of the Habsburgs. She received
the property as a wedding gift. In 1736 Maria Theresa was married to
Franz I Stephan (1708-1765), who became co-regent in 1940. The
couple had 16 children, among them the emperors Joseph II and
Leopold II and the French Queen Marie-Antoinette, the wife of Louis
XVI. Maria Theresa's remodelling of Schönbrunn was strongly
influenced by the Palace of Versailles.
Franz Joseph I (1830-1916) was emperor of the
Habsburg Moncachy for 68 years. He was born at Schönbrunn, and he died at
Schönbrunn. His wife was Elisabeth of Bavaria, known as
Sisi
(1837-1898).
Franz
Joseph
I was succeeded by
Charles I (1887-1922), who
was the last emperor of Austria from 1916-18.
The House of Habsburg was one of the most influential royal
houses of Europe and named after the Habsburg Castle
near
Brugg
in the
canton of
Aargau in Switzerland, which was the original seat of the
Habsburg family. Austria was ruled by the Habsburg dynasty from
1282 to 1918. They became emperors of Austria and of the Holy
Roman Empire of the German Nation. The Holy Roman Empire was
abolished in the aftermath of the Napoleonic Wars in 1806.
When the Habsburg Monarchy fell in 1918 the newly founded Austrian
Republic took control of the property and turned it into a museum.
In 1961 the American President John F. Kennedy and the leader of the
Soviet Union Nikita Khrushchev met at Schönbrunn for a two-day
summit meeting.
In 1996 UNESCO listed Schönbrunn and its gardens as a world heritage
site. The complex is a perfect example of
Gesamtkunstwerk.
Plan
over
Schönbrunn,
klik
for
at
se
hele
planen/Schönbrunn
map,
click
to
view
full
size
1-3
Hovedindgangen er
flankeret af to obelisker med kejserørnen øverst. The main entrance is flanked by two
obelisks with the imperial eagles on the top.
4-5
Slotsteatret, 1747, tegnet af
Nikolaus
Pacassi/The
Palace Theater, 1747, designed by
Nikolaus
Pacassi.
1
Springvand udført
af Franz Anton von Zauner symboliserer
floderne Donau, Inn og Enns. Fountain executed by Franz Anton von
Zauner symbolizes the rivers Danube, Inn and
Enns.
2
Honnørgården/Cour d'Honneur.
3-5
Slottet set fra Honnørgården/The palace seen from Cour d'Honneur.
1
Slottet set fra
Honnørgården/The palace seen from Cour
d'Honneur.
2
Bronzemodel af slotsbygningen/Bronze model af the palace.
3
Giovanni Giuliani, "Herkules dræber den nemeiske løve", 1714-24, placeret i den centrale foyer i Schönbrunn. Skulpturen blev udført til Prins Eugen af Savoyens vinterpalads og fungerede som både kakkelovn og dekorativt element. Giovanni Giuliani, "Hercules Slaying the Nemean Lion", 1714-24, placed in the central foyer of Schönbrunn. The sculpture was executed for the winter palace of Prince Eugene of Savoy, and beside having a decorative function it served as a stove.
4-5
Kronprinsens have/The Crown Prince Garden.
1-3
Kronprinsens have/The
Crown Prince Garden.
4-5
Orangeri/Orangery.
1-5
Slottet
set fra den store parterre/The palace seen
from the great parterre.
Neptunspringvandet/Neptune
fountain
Neptunspringvandet, udført 1776-80 under ledelse af hofarkitekten Johann Ferdinand Hetzendorf von Hohenberg. Skulpturgruppen af sterzinger marmor fra Sydtyrol er udført af Wilhelm Beyer.
Neptun,
romersk
havgud
og
grundet
sit
voldsomme
temperament
forbindes
han
også
med
jordskælv,
er i
springvandet
centralt
placeret
på
toppen
af
en
grotte
og
omgivet
af
sit
følge.
Treforken,
der
anvendes
til
fiskeri,
står
han
med
i
hånden
i
den
skalformede
stridsvogn,
der
trækkes
over
havene
af
tritoner
med
søheste.
De
fire
tritoner
(halvt
menneske,
halvt
fisk)
på
grottens
base
holder
konkylietrompeter
med
hvilke,
de
kan
indgyde
frygt
i
både
mennesker
og
dyr.
Til
venstre
for
Neptun
ses
havnymfen
Thetis
knælende
og
bedende
Neptun
om
at
bringe
held
til
hendes
søn
Achilleus
på
hans
togt
til
Troja.
Til
højre
ses
en
siddende
nymfe.
Neptune fountain, executed 1776-80 under direction of the court architect Johann Ferdinand Hetzendorf von Hohenberg. The sculpture group of Sterzing marble from South Tyrol in Northern Italy is executed by Wilhelm Beyer.
Neptune,
the
Roman
God
of
the
sea
and
because
of
his
violent
temper
also
associated
with
earthquakes,
is
in
the
fountain
centrally
placed
atop
the
grotto
and
surrounded
by
his
entourage.
He
stands
in a
shell
shaped
chariot
holding
his
trident.
His
chariot
is
pulled
across
the
seas
by
Tritons
with
seahorses.
The
four
Tritons
(half
man,
half
fish)
at
the
grotto's
base
are
holding
conch
shell
trumpets
with
which
they
can
inspire
fear
in
both
man
and
beast.
To
the
left
of
Neptune
is
the
sea
nymph
Thetis
kneeling
and
asking
Neptune
to
favor
her
son
Achilles
on
his
voyage
to
Troy.
To
the
right
is a
nymph
seated.
1-5
Gloriette,
havepavillon i tidlig nyklassicistisk stil, blev
opført i 1775. Bygningens midtersektion er kronet af
kejserørnen siddende på en globus omgivet af
trofæer. Inskriptionen lyder:
"JOSEPHO II. AVGVSTO ET MARIA
THERESIA AVGVSTA IMPERANTIB. ERECT. CI)I)CCLXXV"
(opført 1775 under Kejser Josef og Kejserinde Maria
Theresia). Gloriette anvendtes som spise- og festsal
og som morgenmadsstue for Kejser Franz Joseph I.
Gloriette, garden pavilion in Early
Neoclassical style, was built in 1775. The central
section is crowned by the imperial eagle perching on
a globe and surrounded by trophies. The inscription
says:
"JOSEPHO II. AVGVSTO ET MARIA
THERESIA AVGVSTA IMPERANTIB. ERECT. CI)I)CCLXXV"
(erected 1775 under the reign of Emperor Joseph and
Empress Maria Theresia). Gloriette was used as a
dining room and banqueting hall as well as a
breakfast room for Emperor Franz Joseph I.
1
Gloriette set fra den
store parterre/Gloriette seen from the
great parterre.
2
Udsigt fra Gloriette/View from Gloriette.
3
Det kejserlige hestevognsmuseum/The Imperial Carriage Museum.
4
Arkitekt Otto Wagners hofpavillon, 1899, var Kejser Franz Joseph 1.'s private jernbanestation, som han kun benyttede en enkelt gang. The architect Otto Wagner's court pavilion, 1899, was Emperor Franz Joseph I's private railway station, which he only used once.
5
Park Hotel Schönbrunn tidligere gæstehus for Kejser Franz Joseph 1. Park Hotel Schönbrunn former guest house of Emperor Franz Joseph I.
1-3
Palmehuset, 1882,
udført af arkitekten Franz Xaver von Segenschmid og
jernsmeden Ignaz Gridl. Bygningen er delt i tre
pavilloner og tre klimazoner og indeholder omkring
4500 plantearter.
The
Palm House, 1882, by the architect Franz Xaver
von Segenschmid and the ironsmith Ignaz Gridl. The
building is divided into three pavilions and three climatic zones and contains around 4500 plant
species.
4
Romerske ruiner, 1778/Roman Ruins, 1778.
5
Monument for Kejser Frans 1./Monument to Emperor Francis I.
1
"Den
smukke kilde" (ty.
der Schöne Brunnen), gav slottet navn. Den
romerske vandnymfe Egeria er placeret i en
grottepavillon. "The Beautiful Spring"(German der Schöne Brunnen)
gave the palace its name. The water nymph,
in
Roman mythology,
Egeria is
placed in a grotto pavilion.
2
Fontæne/Fountain.
3-4
Tyrolerhuset/The Tyrolean House.
1-4
Labyrinten,
anlagt omkring 1720/The
maze,
laid out aound 1720.
5
Den cumanske sibylle,
et orakel/en profetinde, der boede i oldtidsbyen
Cumae, græsk koloni, beliggende nord for
Napolibugten.
The Cumean Sibyl,
an oracle/a prophetess, who lived in the ancient town of Cumae, a Greek colony,
located on the north side of the Bay of Naples.
6-7
Kejserpavillonen i Schönbrunns zoologiske have, verdens ældste zoo, grundlagt i 1752. The Emperor's Pavilion in Schönbrunn Zoo, the oldest zoo in the world, founded 1752.
Berleburg
Berleburg
- Bad
Berleburg,
Nordrhein-Westfalen,
Tysklandbolig
for
den
fyrstelige
familie zu
Sayn-Wittgenstein-Berleburg.
Kort
over Tyskland Berleburg
- Bad
Berleburg,
North
Rhine-Westphalia,
Germany
residence
for the
royal family
zu
Sayn-Wittgenstein-Berleburg.
Germany, map
Slottet, der blev anlagt som
en borg i 1200-tallet, har
været i den samme families
eje i mere end 750 år.
Hovedbygningen blev opført
1732-39 af den hessiske
barok- og hofarkitekt Julius
Ludwig Rothweil (1676-1750).
Fyrstefamiliens
overhoved er fra 2017
Gustav, Prins zu
Sayn-Wittgenstein Berleburg,
der er søn af Prins Richard
zu Sayn-Wittgenstein
Berleburg (1934-2017) og den
danske Prinsesse Benedikte
(f. 1944).
Invalidekirken
i Paris
The Dôme des Invalides, Paris
Invalidekirken,
klik
her/The
Dôme des Invalides, clik
here.
Charlottenburg, Berlin
Charlottenburg, Berlin
blev opført
1695-99
som
sommerresidens
for Kurfyrstinde
Sophie Charlotte. Charlottenburg, Berlin
was
built
1695-99
as a
summer
residence
for
Electress Sophie Charlotte.
1-10
Charlottenburg blevbygget afkurfyrste
Frederik III
1695-99
som sommerresidens til
hans hustru Sophie Charlotte. Kongeboligen
tegnet af arkitekten Arnold Nering er Berlins største
palads. Slottet rummer en samling af fransk 1700-tals
malerkunst, den største samling uden for Frankrig.
Charlottenburg blev stærkt beskadiget under 2.
verdenskrig og genopbygningen begyndte i 1950'erne.
The Baroque palace
Charlottenburg built
1695-99
by Elector Friedrich III
as a summer
residence for his wife Sophie Charlotte. This
regal estate designed by the architect Arnold Nering
is the largest palace in Berlin. Charlottenburg
contains a collection of 18th century French paintings,
the largest collection of its kind outside France. The
palace was severely damaged in World War II and
rebuilt starting in the 1950s.
7-10
Rytterstatue af
kurfyrst Frederik Wilhelm I, 1698, udført af
Andreas Schlüter. Ved statuens base er fire
lænkede krigere symboliserende de fire temperamenter
(det sangvinske, det melankolske, det koleriske og det
flegmatiske). Equestrian statue of Friedrich Wilhelm I
(der Große Kurfürst) elector of Brandenburg, 1698,
executed by Andreas Schlüter. At the base of
the statue are four chained warriors, symbolizing the
four temperaments (the sanguine, the melancholic, the
choleric and the phlegmatic).
KUNSTNERE/ARTISTS
"Ecce Homo", (lat. se hvilket menneske),
Kristus med tornekrone og purpurkappe, før
1612, Eremitagemuseet Skt. Petersborg.
Se kristne højtider.
"Ecce Homo", Christ
wearing the crown of thorns and the purple
robe, before 1612, The State Hermitage
Museum St Petersburg.
Ecce Homo
Johannesevangeliet 19,1-7: Pilatus tog så Jesus
og lod ham piske. Og soldaterne flettede en
krone af torne og satte den på hans hoved, og de
hængte en purpurkappe om ham, stillede sig foran
ham og sagde: "Hil dig, jødernes konge!" og slog
ham i ansigtet. Pilatus gik atter ud af borgen
og sagde til dem: "Nu fører jeg ham ud til jer,
for at I kan vide, at jeg ikke finder ham
skyldig" Så kom Jesus ud med tornekronen og
purpurkappen på. Pilatus sagde til dem: "Se, her
er manden!" [Ecco Homo] "Da ypperstepræsterne og
tempelvagterne så ham, råbte de: "Korsfæst ham,
korsfæst ham!" Pilatus sagde til dem: "Så tag I
ham og korsfæst ham, for jeg finder ham ikke
skyldig." Jøderne svarede: "Vi har en lov, og
efter den lov skal han dø, fordi han har gjort
sig selv til Guds søn."
Ecce
Homo
Saint John's Gospel 19:1-7:
Then Pilate took Jesus and scourged him. And the
soldiers plaited a crown of thorns, and put it
on his head, and arrayed him in a purple robe;
they came up to him, saying, "Hail, King of the
Jews!" and struck him with their hands. Pilate
went out again, and said to them, "See, I am
bringing him out to you, that you may know that
I find no crime in him." So Jesus came out,
wearing the crown of thorns and the purple robe.
Pilate said to them, "Behold the man!" [Ecce
Homo] "When the chief priests and the
officers saw him, they cried out, "Crucify him,
crucify him!" Pilate said to them, "Take him
yourselves and crucify him, for I find no crime
in him. "The Jews answered him, "We have a law,
and by that law he ought to die, because he has
made himself the Son of God."
Rubens
Rubens,
Peter Paul
(1577-1640).
Flamsk maler, født i
Siegen, Nordrhein-Westfalen,
Tyskland og voksede op i Køln og
Antwerpen i Belgien. Fra 1591-98
studerede han under flamske malere -
barokmaleren Tobias Verhaecht,
manieristen Otto van Veen og Adam
van Noort. I 1600 fik han ansættelse
hos Vincenzo I Gonzaga, hertugen af
Mantova
i Italien, og
var ansat der i ca. 9 år. Fra
1601-02 arbejde han i Rom med tre
altertavler, bestilt af ærkehertug
Albrecht, til kirken
Santa Croce in Gerusalemme.
Fra 1603-05 var han i
Genova, hvor han udførte
portrætter og altertavler. I 1605
var han hertugens udsending til Kong
Philip 3. af Spanien. I årene i
Italien så han de tidligere
barokarbejder af samtidige
italienske malere såsom Annibale
Carracci og
Caravaggio, og i perioden skabte
han nogle af sine fineste
portrætter, der var bestillinger fra
forskellige italienske fyrstehoffer.
Rubens vendte tilbage til Antwerpen
i forbindelse med sin mors dødsleje.
I 1609 giftede han sig med Isabella
Brandt, og da hun døde giftede han
sig med den 16-årige Helene
Fourment, som blev hans foretrukne
portrætmodel.
I Antwerpen ansatte byens borgmester
ham som maler, og han blev også
engageret som hofmaler af den
østrigske ærkehertug Albert. Som den
mest prominente Antwerpenmaler havde
Rubens et stort værksted, hvor han
udførte bestillinger for store
religiøse ordner fra De Spanske
Nederlande (Belgien), Frankrig og
Tyskland.
Rubens arbejdede for spanske og
engelske mæcener, blandt dem Kong
Charles 1., loftsmalerierne i
Whitehall i London, 1630-34, og den
franske dronning Marie de' Medici
(Kong Henry 4.'s anden kone og
datter af storhertugen af Toscana
Francesco de' Medici, "Marie de'
Medicis liv", 1622-25, Louvre,
Paris, serie på 21 billeder malet
til Luxembourgpalæet i Paris.
I sine første værker var Rubens
inspireret af
Michelangelos muskuløse
figurer og Caravaggios belysning
(clair-obscur), senere af
Tizians
lyriske udtryk.
Rubens,
Peter Paul(1577-1640). Flemish
painter. Rubens was born i
Siegen, North Rhine-Westphalia,
Germany as son of a lawyer, he
grew up in Cologne in Germany and
Antwerp in Belgium. From 1591-98
Rubens had studied under Flemish
painters - the Baroque painter
Tobias Verhaecht, the
Mannerist painter Otto van Veen
and Adam van Noort. In 1600 he was
offered employment by Vincenzo I
Gonzaga, the Duke of Mantua, Italy,
who employed Rubens for about nine
years. From 1601-02 Rubens was in
Rome producing three altarpieces for
the crypt chapel of St Helena in
Santa Croce in Gerusalemme
commissioned by Archduke Albrecht.
From 1603-05 he worked in
Genoa
as a portraitist and painter of
altarpieces. In 1605 he served as
the duke's emissary to King Philip
III of Spain. During his years in
Italy, Rubens saw the early Baroque
works of the contemporary Italian
painters Annibale
Carracci and
Caravaggio,
in his Italian period
he produced some of his finest
portraits at various princely
Italian courts. In 1608 Rubens
returned to Antwerp to his mothers
deathbed. In 1609 he married
Isabella Brandt and remarried after
her dead the 16 year old Helene
Fourment, who became his preferred
portrait model. In Antwerp he was
employed by the mayor of the town,
at the same time he was engaged as
court painter to the Austrian
archduke Albert. As the most
prominent painter of Antwerp, Rubens
maintained a large workshop, where
he produced commissions for major
religious orders of the Spanish
Netherlands (Belgium), France and
Germany. He worked for Marie de'
Medici, Queen of France (second wife
of King Henry IV and daughter of
Francesco de' Medici, Grand Duke of
Tuscany), as well as Spanish and
English patrons among them King
Charles I.
In his early works Rubens was
influenced by
Michelangelo'smuscular figures and the lighting
of Caravaggio, later by
Tizian's
lyrical expressions.
1
"Kristus på korset", 1592-1633,
Statens Museum for Kunst/"Christ on the Cross", 1592-1633,
National Gallery of Denmark,
Copenhagen.
2
"Rytterportræt af Hertugen af Lerma,
1603, Museo del Prado, Madrid/"Equestrian Portrait of the Duke of
Lerma", 1603, Museo del Prado, Madrid.
3
"Hyrdernes tilbedelse",
1608, Pinacoteca Civica Fermo, Italien/"Adoration of the Shepherds", 1608, Pinacoteca Civica Fermo, Italy.
4
"Ecce Homo", (lat. se hvilket menneske),
Kristus med tornekrone og purpurkappe, før
1612, Eremitagemuseet Skt. Petersborg.
Se kristne højtider.
"Ecce Homo", Christ
wearing the crown of thorns and the purple
robe, before 1612, The State Hermitage
Museum St Petersburg.
5
"To sovende børn", ca. 1612-13, National Museum of Western Art, Tokyo. "Two Sleeping Children", c. 1612-13, National Museum of Western Art, Tokyo.
6
"Fire studier
af et mandshoved"/"Four Studies of a Male Head".
1
"Jan Brueghel d.æ.'s familie", 1613-15, The Courtauld Gallery, London/"Family of
Jan Brueghel the Elder", 1613-15, The Courtauld Gallery, London.
2
"Venus foran spejlet"
ca. 1614, Liechtenstein Museum, Wien/"Venus
in front of the Mirror" c. 1614,
Liechtenstein Museum, Vienna.
3
"Tre musicerende engle", ca. 1615-20, Liechtenstein Museum, Wien/"Three
Music-Making Angels", c. 1615-20,
Liechtenstein Museum, Vienna.
"Salomons dom", ca. 1617, Statens Museum for Kunst/"The Judgement of Solomon", c. 1917,
National Gallery of Denmark, Copenhagen.
1
"Johanna af Østrig (1547-78)", ca. 1622, Statens Museum for
Kunst. "Johanna of Austria c. (1547-78)", c. 1622,
National Gallery of Denmark, Copenhagen.
2
"Francesco I de'Medici (1541-87", ca. 1622, Statens Museum for
Kunst. "Francesco I de'Medici (1541-87", c. 1622,
National Gallery of Denmark, Copenhagen.
3
"Portræt af Anna af Østrig, Dronning af Frankrig", (mor til Ludvig 14.), ca. 1622-25, Norton Simon Museum of Art, Pasadena, Californien. "Portrait of Anna of Austria, Queen of France", (mother of Louis XIV), c. 1622-25, Norton Simon Museum of Art, Pasadena, California.
4
"Selvportræt",
1623, Australien Nationalgalleri,
Canberra/Self-portrait,
1623, National Gallery of Australia,
Canberra.
5
"Matthæus Yrsselius (1541-1629), abbed ved Sint-Michiels
kloster i Antwerpen", ca. 1624, Statens Museum for
Kunst. "Matthaeus Yrsselius (1541-1629), Abbot of
Sint-Michiel's Abbey in Antwerp", c. 1624,
National Gallery of Denmark, Copenhagen.
6
"Madonna med helgener", ca. 1638-1640, Skt. Jacobs Kirke, Antwerpen, Belgien. "Madonna with
the Saints", c. 1638-1640, St Jacobs Church,
Antwerp, Belgium.
"Kekrops døtre finder
Erichthonius", ca. 1616,
Liechtenstein Museum, Wien. "Daughters
of Cecrops Finding the Infant
Erichthonius",
c. 1616,
Liechtenstein Museum, Vienna.
Den
græske myte om
Kekrops, Atticas første konge, halv mand
halv slange, han skulle være født ud af jorden.
Han havde tre døtre Aglauros, Pandrosos og
Herse. Kekrops blev betragtet som
grundlæggeren af den græske kultur og byen
Athen. Erichthonius, konge af Athen, født
ud af jorden og havde en slangehale. Han var søn
af Moder Jord, Gaia, og hun gav ham til
Athene,
som skjulte ham i en kurv og gav kurven til
Kekrops døtre med advarsel om, at de ikke måtte
åbne den, hvilket de gjorde og så et barn omslynget af en
slange. Athene tog Erichthonius med til sit
tempel, hvor han voksede op, slangen blev hellig
for hende.
The Greek myth of Cecrops, The first king
of Attica who was half man half snake, he was
believed to have been born out of the earth. He
had three daughters Aglauros, Pandrosos and
Herse. Cecrops was considered to be the
founder of Greek civilization and the city of
Athens. Erichtonius, mythical king of Athens,
born out of the earth and had a snake's tail. He
was the son of The Earth Mother Gaia, and was
given to Athena, who hid him in a basket, and
she took the basket to the daughters of Cecrops,
warning them not to open it, which they still
did, and they saw a child intertwined with a
snake. Athena then took Erichthonius to her
temple, the snake became holy to her.
Caravaggio
"Skt. Peters Korsfæstelse", 1601, Cerasi
Chapel, Santa Maria del Popolo, Rom. "The Crucifixion of Saint Peter",
1601, Cerasi Chapel, Santa Maria del Popolo, Rome.
"Piskningen af Kristus", 1607,
Museo di
Capodimonte, Napoli.
"The
Flagellation of Christ", 1607,
Museo di
Capodimonte, Naples, Italy.
Caravaggio,Michelangelo
Merisi da(1573-1610).
Italiensk maler. Født i Caravaggio nær Milano, Lombardiet, som søn
af arkitekten for markisen af Caravaggio, Fermo Merisi. Caravaggio
blev forældreløs som 11-årig. Hans korte liv blev turbulent.
Caravaggio introducerede kraftige forkortninger og
først og fremmest clairobscur
teknikken
(chiaroscuro), en dramatisk
kontrast mellem lys og mørke - mørket skjuler, lyset afslører. Han
var fascineret af det dramatiske øjeblik. Han malede verdslige og
religiøse kompositioner, hans religiøse emner betonede det
melankolske, smerte og død. På nogle måder svarede hans billeder til
manieristernes
billeder med de forvrængede proportioner og
langlemmede figurer, imidlertid indeholdt Caravaggios billeder
realistiske aspekter. Fra 1584-88 var Caravaggio elev af Simone
Peterzano i Milano, en elev Tizian. I 1592 rejste han til Rom, hvor
han arbejdede hos Giuseppe Cesari (Cavaliere d'Arpino). Caravaggio
var konstant under anklage for bl.a. vold og bagvaskelse, og i 1606
var han involveret i mord og flygtede til
Napoli. Senere tvang hans
voldsomme adfærd ham til at flygte til Malta, Syrakus, Messina, Palermo
og igen til Napoli. Paven benådede ham.
Caravaggio,Michelangelo
Merisi da(1573-1610).
Italian painter. Born in Caravaggio near
Milan, Lombardy as
the son of the
architect of the Marquis of Caravaggio, Fermo Merisi. He was
left an orphan at 11 years of age. His short life became
turbulent and
violent.Caravaggio introduced powerful
foreshortening and first and foremost the clair-obscure
effect (chiaroscuro), a dramatic contrasts of light and dark - the
darkness hide, the light reveal. He painted secular and
religious compositions - his religious subjects emphasized
melancholy, pain and death, in some ways his paintings were
similar to the
Mannerists paintings with its twisted
proportions and long-limbed figures, however Caravaggio
paintings contained realistic aspects. From 1584-88 Caravaggio was
apprenticed to Simone Peterzano in Milan, a pupil of
Titian. In 1592 he went to
Rome, where he entered the employ of the painter Giuseppe
Cesari (Cavaliere d'Arpino). Caravaggio was constantly under
accusations of e.g. assaults and defamations, and in 1606 he
was involved in murder and he fled to
Naples. Later his
violent behaviour forced him to fled to Malta, Syracuse,
Messina, Palermo and again to Naples. The Pope pardoned him.
1
"Dreng med en frugtkurv", ca.
1593, Galleria Borghese,
Rom/"Boy
with a Basket of Fruit", c. 1593, Galleria Borghese,
Rome.
2
"Falskspilleren", ca.
1594, Kimbell Art Museum,
Fort Worth, Texas/"The Cardsharps", c. 1594, Kimbell Art Museum,
Fort Worth, Texas.
3
"Skt. Katharina fra Alexandria", ca. 1597,
Museum Thyssen-Bornemisza, Madrid. "St
Catherine of Alexandria", c. 1597,
Museum Thyssen-Bornemisza, Madrid.
"Matthæus' kaldelse",
1600, San Luigi dei Francesi, Rom/"The
Calling of St Matthew",
1600, San Luigi dei Francesi, Rome.
3
"Matthæus' martyrium",
1600, San Luigi dei Francesi, Rom/"The
Martyrdom of St Matthew",
1600, San Luigi dei Francesi, Rome.
4
"Måltidet i Emmaus",
1601, The National
Gallery, London/"Supper at Emmaus",
1601, The National
Gallery, London.
5
"Skt. Peters Korsfæstelse", 1601, Cerasi Chapel,
Santa Maria del Popolo, Rom. "The
Crucifixion of Saint Peter", 1601, Cerasi Chapel,
Santa Maria del Popolo, Rome.
1
"Johannes Døberen",
1602, Kapitolmuseet, Rom/"St
John the Baptist",
1602,
The Capitoline Museums, Rome.
2
"Ecce Homo", ("Se hvilket menneske"), Kristus med tornekrone og purpurkappe, 1605, Palazzo Rosso,
Genova, Italien. "Ecce
Homo",("Behold the Man"), Christ
wearing the crown of thorns and the purple robe,
1605, Palazzo Rosso,
Genoa,
Italy.
3
"Jomfru Marias død",
1605-1606, Louvre, Paris/"Death
of the Virgin",
1605-1606, The Louvre, Paris.
Give de fremmede herberg: En kroejer (yderst til ve. i
billedet) giver husly til en pilgrim, der er identificeret ved en ibskal
(kammusling) i sin hovedbeklædning.
2
Give de nøgne klæder:
Den hellige Martin af Tours har revet sin kappe midt over og givet den
til den nøgne tigger forrest i billedet.
Besøge fanger: Til højre i billedet ses en kvinde, der
besøger en fange og giver ham mælk fra sit bryst.
5
Give de sultne mad: Til højre i billedet ses en kvinde, der
besøger en fange og giver ham mælk fra sit bryst.
6
Begrave de døde: til højre i billedet ses fødderne af en død,
der bæres bort af to mænd.
7
Give de tørstige noget at
drikke: Samson drikker vand fra et æsels kæbe.
Dommerbogen, 15,
15-19 (Samson hævner sig på filistrene):Han opdagede en frisk
æselkæbe og rakte hånden ud efter den, tog den og dræbte tusind mand med
den. Han
sagde: "Med en æselkæbe har jeg banket dem sønder og sammen, med en
æselkæbe har jeg dræbt tusind mand." Da han havde sagt det, kastede han
kæben fra sig. Derfor kaldte man det sted Ramat-Lehi. Han var blevet
meget tørstig, og han råbte til Herren: "Du har ladet din tjener vinde
denne store sejr; skal jeg så dø af tørst og falde i hænderne på de
uomskårne?" Da kløvede Gud den hulning, der er i Lehi, så der strømmede
vand ud derfra. Han drak og kom til kræfter igen. Derfor kaldte man den
En-ha-Kore. Den findes i Lehi den dag i dag."
De syv barmhjertighedsgerninger er fra:
Matthæus 5, 3-10 (Bjergprædikenen): "Salige er de fattige i
ånden, for Himmeriget er deres. Salige er de, som sørger, for de skal
trøstes. Salige er de sagtmodige, for de skal arve jorden. Salige er de,
som hungrer og tørster efter retfærdigheden, for de skal mættes. Salige
er de barmhjertige, for de skal møde barmhjertighed. Salige er de rene
af hjertet, for de skal se Gud. Salige er de, som stifter fred, for de
skal kaldes Guds børn. Salige er de, som forfølges på grund af
retfærdighed, for Himmeriget er deres." Matthæus 25, 35-36 (Verdensdommen):
"For
jeg var sulten, og I gav mig noget at spise, jeg var tørstig, og I gav
mig noget at drikke, jeg var fremmed, og I tog imod mig, jeg
var nøgen, og I gav mig tøj, jeg var syg, og I tog jer af mig, jeg var i
fængsel, og I besøgte mig."
"Halshugningen af Johannes Døberen",
1608, Skt. John's Co-Cathedral,
Valletta, Malta. "Co-Cathedral" betyder at katedralen må dele den ære, det er at være bispesæde, med en anden kirke i stiftet, og det vil her sige katedralen i middelalderbyen Mdina, der var Maltas første hovedstad. "The Beheading of Saint John the Baptist", 1608, St John's Co-Cathedral, Valletta, Malta.
6
"Opvækkelsen af Lazarus", 1609, Museo Regionale, Messina, Italien/"The Raising of
Lazarus",
1609, Museo Regionale, Messina, Italy.
Tiepolo
Udsnit af
"Floras Imperium"
ca. 1743, M.H. de
Young Memorial
Museum, San Francisco. Detail of "The Empire of Flora", c. 1743, M.H. de Young Memorial Museum, San Francisco.
"Marius' triumftog", 1729,
Gajus Marius (ca. 157-86 f.Kr.)
var en romersk general
og politiker,
Metropolitan Museum of Art, New York.
Tiepolo,
Giovanni Battista/Giambattista/Jean-Baptiste, (1696-1770), født i Venedig, død i
Madrid. Italiensk senbarok maler og
tegner. Ud over fresker udførte han
et stort antal olieskitser,
tegninger og ætsninger samt
adskillige altertavler til
venetianske kirker. Han var en
mester i illusionisme og det
teatralske, i de store bevægelser og
klare lyse farver.
Tiepolo blev uddannet i
Venedig, han
var elev af
Gregorio Lazzarini og inspireret af
Sebastiano Ricci, Piazzetta og
Bencovich, og han genopdagede den
italienske renæssancemaler
Paolo
Veronese, en stor kunstner af den
venetianske skole (sædvanligvis
karakteriseret ved deres leg
med lys og farve). I 1719 giftede Tiepolo sig med Cecilia,Francesco Guardissøster, hun fødte ni børn,
to af dem Giovanni Domenico
og Lorenzo, blev kunstnere og
arbejdede i deres fars værksted.
Tiepolo begyndte tidligt at udføre
bestillingsarbejder for Venedigs
regent Dogen og andre venetianske
familier. I 1726 arbejde han for
ærkebiskoppen af Udine og året efter
for adelsfamilier i
Milano, Bergamo
og
Verona.
Fra
1751-53 malede han sine berømte
fresker til barokpaladset i
Würzburg
i Tyskland. I slutningen af 2.
verdenskrig blev Würzburg paladset
delvis ødelagt af bomber, men
lofterne forblev uskadte. I 1755
blev Tiepolo formand for Accademia
Veneziane de Pittura. I 1762 blev han ansat som hofmaler
hos Karl 3. (1762-70) - hans sønner var hans
medarbejdere, de udførte en
serie af loftsfresker og
altertavler i kongeslottet i
Madrid.
I 1768 blev han udnævnt til professor i anatomi ved
Accademia di San Fernando, han døde pludselig efter
han havde modtaget en bestilling på en stor
freskedekoration.
Mange af Tiepolo's mest berømte værker er nu i Madrid
og Würzburg, men den næsten ukendte by Udine kan
markedsføre sig på, at det var her i bjergene Tiepolo
oplevede den usædvanlige klarhed og glans, som
kendetegner farverne i hans billeder.
Tiepolo,
Giovanni Battista/Giambattista/Jean-Baptiste, (1696-1770), born in Venice, died in Madrid. Italian late Baroque painter and draftsman, in
addition to frescoes he produced a large number of
oil sketches, drawings, and etchings, as well as
several altarpieces for Venetian churches. He was
a master of the illusory and the theatrically,
grand gestures and vivid colors.
Tiepolo was educated in
Venice,
he was apprenticed to Gregorio Lazzarini and
influenced by Sebastiano Ricci, Piazzetta,
Bencovich and he rediscovered
Paolo Veronese
the Italian Renaissance painter, a great master of
the Venetian school of painting (usually
characterized by their soft play of light and
color).
In 1719 he married Cecilia, the sister of
Francesco Guardi, she gave birth to nine children,
the two of them Giovanni Domenico
and Lorenzo became painters and their father's,
the elder Tiepolo's, chief assistants. Early
Tiepolo had executed commissions for the
Doge and other families in Venice. In 1726 he
worked for the archbishop of Udine and the
following years for noble families of
Milan,
Bergamo and Verona.
After 1750 he worked outside Italy for the first
time. From 1751-53 he painted his famous frescoes
(Emperor's
Hall and the main staircase ceiling fresco)in the Würzburg Baroque Residence in Germany.
At the end of World War II, the Residence was
partly wrecked by bombs, the ceilings did survive.
In 1755 he became president for Accademia
Veneziane de Pittura. In 1762 he became court
painter of Charles III (1762-70). He was followed by his sons, and they executed a
series of ceiling frescoes and altarpieces in the
royal palace in Madrid. In 1768 he was appointed
professor of anatomy at
Accademia di San Fernando, he suddenly died after
he had received an order for a great fresco
decoration. Many of Tiepolo's most famous works are
now in Madrid and Würzburg, but only Udine can
claim that the extraordinary clarity and
brilliance of his colors may have been something
he first saw in the mountains of this almost
unknown town.
Würzburgresidensen
Tiepolo har fra 1751-53 dekoreret
kejsersalen og
trapperummet
Würzburg residensen,
opført 1720-44, blev tegnet af arkitekten
Baltazar Neumann, grundlagt 1720 under
Johann von Schönborn, der tilhørte den i tiden
væsentligste mæcenfamilie. Det er bygget under fyrstbiskopperne Freidrich Carl von Schönborn og Carl-Philip von Greiffenclau,
der fortsætter Schönborns mæcenvirksomhed. Würzburg er
en manifestation af kejsermagten, og efter
Versailles
og Schönbrunn
er
Würzburg den betydeligste herskabsarkitektur i Europa.
Würzburg
indeholder en kejsersal og et trappehus
med udsmykninger af Tiepolo samt en gardersal/hvid
sal. Hofstukkatøren Antonio Bossi
har udført
stukarbejderne i den
hvide sal og kejsersalen. Kort
over Tyskland
Kejsersalen
Kejsersalen
(1741-42) udsmykket af Tiepolo 1751-53. Kejsersalen er slottets hjerte.
Den er et stort
ovalt rum i hvidt, guld, pastelfarver og lysstrålende med hvidpudset hvælv i marmor
og stuk. Kejsersalen er
ikke nogen egentlig kejsersal, der vises
ikke noget
herskergalleri. Rummet er slutningen af
modtagelsesaksen: trapperum - hvide sal - Kejsersal.
Arkitektur,
skulptur og
maleri i
Kejsersalen er
vævet sammen,
der er tale om
et
Gesamtkunstwerk.
Rocaillen i
vægfelterne har
her funktion som
sekundært
dekorationselement,
3/4 af søjlerne
er primært
dekorationselementer.
I freskerne ses to
statshandlinger fra Würzburgs middelalderglanstid:
Kejser Barbarossas
bryllup med Beatrix af Burgund 1156. Tæppet til
bryllupsscenen er Bossi-stukkatur, det er
tredimensionalt.
Stukdraperiet er
malet ud over rammekanten. Freskerne viser scenedybet, figurerne stiger også ud af
scenen, ud på gesimsen. Freskernes blå
himmel, blå og vinrøde dragter er kontrast
til
væggens søjleorden og gule vægfelter.
Indsættelse
af Biskop Herold
som Hertug af
Franken 1168.
Kejser Frederik
1. Barbarossa (rødskæg)
giver
Würburger-biskoppen
Herold von
Hochheim
hertugværdigheden
af Franken.
Tiepolo viser
begivenheden som
en
barokceremoni.
Der spændes bue
fra
middelalderen
til samtiden ved
at vise
middelalderfigurer
i samtidens tøj.
1
Apollon i sin solvogn fører Beatrix af
Burgund til brudeskamlen hos kejser Barbarossa,
1751-1753. Genius Imperii er personificeret ved Apollon i solvogn. Ægteskabets gud Hymen/Hymenaios holder en brændende flamme. Apollo in his Sun Chariot leads
Beatrice of Burgundy to the emperor Friedrick Barbarossa as his bride, 1751-1753.
2
Bryllup mellem kejser Friedrick Barbarossa og
Beatrix af Burgund i 1156, loftsfreske, 1750-1753. Wedding ceremony
of Emperor Friedrick Barbarossa and Beatrice of Burgundy in 1156, ceiling fresco, 1750-1753.
Trapperummet
er fire stokværk høj, overgangen fra
vestibule til trapperum er fire søjlepar,
der bærer en stor vægt. Tiepolos
fresker har ingen illusionistisk
rumudvidelse (har dog præg af
vision i den indvævede rocailleornamentik), men giver en historisk
legitimation af Würzburgbispens
landsfyrstelige stilling. Fyrstbiskop
Greiffenclau var tilfreds med
Tiepolos arbejder i Kejsersalen og
bad ham male trappehusloftet.
Trappemaleriet kan ikke ses på en gang,
hvilket er helt i Tiepolos ånd,
da han elskede at
overraske. Halvt oppe af trappen åbner
sig en kosmisk verden med Apollon
(solens, musikkens og sandhedens gud)
i sin stråleglans over sit tempel med
genier ved sine fødder som holder
fakler. Bevingede væsener fører en
ganger ud af de dunkle skyer,
bærer tøjler, som de giver den på, en
putti spænder en vogn for. På en
gråblå natsky sidder Mars. Venus ses
på et tæppe omgivet af duer og eroter
(kærlighedsguder). Afsnit af
dyrekredsen ses. Genier bærer det
laurbærkransede fyrsteportræt med
krone og våbendyr og omkranset af en
blafrende purpurkappe med hermelinfor. Ovalrammen sidder præcis
i kortsidens midte (eneste gang den
akse betones), det danner spidsen i
Europafreskens
levende komposition, der
indeholder de forskellige
kunstarter. Maleriet viser også en
verdensanskuelse (der ses for første gang i
middelalderen).
Middelalderens driftsmenneske erstattes af
bevidsthedsmennesket (humanismen).
I
Tiepolos verdensbillede har himmel/jord,
religiøst/profant, antikt/samtidig fundet
sammen i en højere enhed. En figur peger
præcis der hvor Würzburg ligger
(Europafrisen), Würzburg er således verdens
midtpunkt, vidner om verdens foranderlighed,
ikke et bestemt midtpunkt - subjektivisme -
midtpunktet der hvor MAN er. Egentligt må
Vürzburghoffets forherligelse symbolisere
hele Europa. Tiepolo har fremstillet sig
selv og sønnen Domenico i den plastiske
hjørnefyldningsvinkel.
Trappehusfresken er en blanding af
oplysningstid og barok/rokoko forherligelse.
Der er geografiske korrekte detaljer. De 4
verdensdele hylder fyrst Greifenclau. Europa er det væsentligste af
billederne, det indrammes af to stukfigurer
(purpurfarven er den fyrstelige farve).
Europafresken viser at Europa er den
kultiverede verdensdel, der er allegorier
over de skønne kunstner. Korset symboliserer
kristendommen. Kvinden der symboliserer
Europa, er den tronende dronning, der holder
et scepter. Til venstre ses Tiepolo selv. Afrika,karavanernes og
handelens land, er symboliseret ved en
kvinde, der rider på en kamel. Asien
er symboliseret ved en kvinde ridende på en
elefant. Kvinden der symboliserer Amerika
er prydet med fjer og bærer en bue over
højre skulder, hun sidder på en alligator.
Amerika er den vildeste af de fire
verdensdele og modsat Europa. Amerika er de
evige jagtmarker - kvinden har europæiske
(og maskuline) træk.
Tiepolos udsmykning af Trappehuset stod
færdig i 1753, den er i rokokoånd.
Europa
Afrika
Asien
Amerika
Fotos fra
Würzburgkomplekset
1
"Sarah og englen", 1727, Palazzo Vescovile
(tidl. biskoppalads) Udine, Italien.
"Sarah and the Angel",
1727, the former Patriarchal Palace, Palazzo
Vescovile, Udine, Italy.
2
"Undervisning af Jomfru Maria", ca. 1732, kirken Santa
Maria della Fava, Venedig. En ung Maria læser op af en bog og vejledes af sin mor Anna og hendes far Joakim ses bedende med blikket rettet mod himlen.
"Education of the Virgin", c. 1732, church of Santa
Maria della Fava, Venice.
3
"Floras Imperium"
ca. 1743, M.H. de Young Memorial Museum, San
Francisco. "The Empire of Flora", c. 1743, M.H. de Young Memorial Museum, San Francisco.
4
"Korsfæstelsen", 1745-50, Saint Louis Art Museum,
Missouri, USA/"The Crucifixion", Saint
Louis Art Museum, Missouri, USA.
5
"Tornekroning", ca. 1745-1750, Hamburger Kunsthalle/"Crown
of Thorns", c. 1745-1750, Hamburger Kunsthalle,
Germany.
1
"Latinus giver Æneas sin datter Lavinia til ægte",
1753-54,
Statens Museum for Kunst. "Latinus Offering His Daughter Lavinia to Aeneas in
Matrimony", 1753-54,
National Gallery of Denmark,
Copenhagen.
2
"Rinaldo og Armida overraskes af Ubaldo og Carlo",
1755, The Art Institute of Chicago.
"Rinaldo and Armida Surprised by Ubaldo and Carlo",
1755, The Art Institute of Chicago.
Historien om Armida og Rinaldo er fra
renæssancedigtet fra 1581 "La Gerusalemme liberata"
skrevet af den italienske digter Torquato Tasso.
Digtet omhandler det første korstog (1097-1099) hvis
igangsætter var Pave Urban II, der på kirkemødet i
Clermont i Sydfrankrig i 1095 opfordrede tilhørerne
til at tage korset og drage i krig mod de vantro
muslimer i Jerusalem og lovede syndsforladelse til
korstogsridderne. Nyheden om Jerusalems erobring
nåede ikke til paven i Italien, der døde kort efter
erobringen fandt sted. I Tassos digt beskrives
riddernes trængsler. Armida er en hedensk
troldkvinde og niece af Kong Idraote og Rinaldo er
den kristne ridder. Armida får til opgave at forføre
de kristne riddere, så de glemmer deres forehavende.
Da hun skal til at dræbe den sovende Rinaldo
forelsker hun sig i ham og holder ham som gidsel i
sin fortryllede have i Syrien. Rinaldo forelsker sig
i Armida. Han opdages af ridderne Ubaldo og Carlo og
indser, at han har været fortryllet og forlader
Armida, der prøver at hindre ham uden held.
I en serie på fire malerier illustrerede Tiepolo
Tassos digt.
3
Udsnit:
Hyldest til den venetianske Pisani
familie, ca. 1760, Villa Pisani,
Strà (beliggende mellem Padova og
Venedig).
Detail: The Apotheosis of the Venetian
Pisani Family,
c. 1760, Villa Pisani, Strà
(situated between Padua and Venice).
4
Skitse til "Venus og
Vulcan", 1765-66, Philadelphia Museum of Art/Sketch
for "Venus and Vulcan", 1765-66, Philadelphia
Museum of Art.
5
Tiepolos søn, Giovanni Domenico Tiepolo:"Karnevalscene. Pulcinellas triumf", ca. 1760-70, Statens Museum for
Kunst. Tiepolo's son, Giovanni Domenico Tiepolo:"The Triumph of Pulcinella", c. 1760-70,
National Gallery of Denmark, Copenhagen.
Udsnit af "Det magre
kompagni", 1637, Rijksmuseum
Amsterdam.
Detail of "The Meagre Company", 1637, Rijksmuseum Amsterdam.
Hals, Frans
Hals, Frans (1581/85-1666).
Hollandsk maler, født i Antwerpen i Belgien. Hans
forældre forlod det sydlige Holland, fordi de var
protestanter og bosatte sig i den hollandske by Haarlem.
Hals formodes at have været elev af den hollandske
maler Karel van Mander. Hans kunst var inspireret
af den samtidige flamske maler Peter Paul Rubens, og den ældre
italienske maler Caravaggios realisme og dennes
koncentration om det dramatiske øjeblik.
Hals var den førende maler i 1600-tallets Haarlem,
han malede nogle scener fra
hverdagslivet, men først og
fremmest individuelle
portrætter og
gruppeportrætter såsom borgerhære, loger og
laug.
Et stort antal at Hals' arbejder kan ses på Frans
Hals Museet i Haarlem, blandt dem det store
gruppeportræt "Banket for officerer i Skt. Georgs
borgerhær".
I sine alderdom levede Hals af godgørenhed fra det
kommunale fattighus, hvis ledere han havde
portrætteret i et gruppeportræt.
Hals, Frans(1581/85-1666).
Dutch painter born in Antwerp, Belgium. His
parents had left the southern Netherlands because
they were Protestants and had settled in the Dutch
city of Haarlem. Hals supposed to be apprentice to
the Dutch painter Karel van Mander. His art was
influenced by the contemporary Flemish painter
Peter Paul Rubens,
and the elder Italian painter Caravaggio's realism and his concentration on the dramatic
moment. Hals was the leading painter in 17th
century Haarlem, he painted some scenes of
everyday life, but first and foremost individual
portraits and group portraits such as civic
guards, lodges and guilds.
Many of his works can be admired in the Frans Hals Museum in
Haarlem, among these large format group portraits are Banquet
of the Officers of the St George Civic Guard.
In his old
age, he lived on charity given by the municipal almshouse,
whose board of governors he painted.
1
"Rummelpotspilleren", 1618-22, Kimbell Art Museum, Fort Worth, Texas, USA. Rummelpotten er især kendt fra Sønderjylland, hvor børnene på nytårsaften går fra dør til dør og laver larm/rumler og synger "Fru, fru, lok e døe op! Æ rummelpot vil ind ..." og som belønning herfor får godter. "The Rommel Pot Player", 1618-22, Kimbell
Art Museum, Fort Worth, Texas, USA.
2
"Van Campen familieportræt i landskab", omkr. 1620, Toledo Museum of Art, Ohio, USA.
"Van Campen Family Portrait in a Landscape", early 1620s, Toledo Museum of Art, Ohio, USA.
"Bajads med lut",
1624-1626, Louvre, Paris/"Buffoon with a lute",
1624-1626, Musée du Louvre, Paris.
6
"Banket for officerer i Skt. Georgs borgervæbning i
Haarlem", 1627, Frans Hals Museet i Haarlem,
Nederlandene.
"Banquet of the Officers of the St George Civic
Guard in Haarlem", 1627, Frans Hals Museum,
Haarlem, The Netherlands.
1
"Banket for officererne af Skt.
Hadrians borgervægning", ca.
1627, Frans Hals Museet i Haarlem,
Nederlandene.
"Banquet of the Officers of the St
Hadrian Civic Guard Company"
c. 1627, Frans Hals Museum, Haarlem,
The Netherlands.
2
"Sigøjnerinde", ca.
1628-30, Louvre, Paris/"The Bohemian", c.
1628-30, The Louvre, Paris.
"Malle Babbe" alias "Haarlemheksen", en
værtshusholderske, ca. 1633-35, Gemäldegalerie, Berlin. "Malle Babbe" aka "The Witch of Haarlem", a tavern owner, c. 1633-35, Gemäldegalerie, Berlin.
5
"Portræt af en mand",
ca. 1635,
Rijksmuseum, Amsterdam/"Portrait of a Man", c. 1635,
Rijksmuseum, Amsterdam.
6
"Portræt af en kvinde", ca. 1635, Rijksmuseum, Amsterdam/"Portrait of a Woman", c. 1635, Rijksmuseum, Amsterdam.
Portræt af den hollandske håndværker Willem van
Heythuijsen, 1635/Portrait of Dutch tradesman
Willem van Heythuijsen, 1635.
4
"Officerer i Amsterdams borgervæbning under
ledelse af kaptajn Reynier Reael og løjtnant
Cornelis Michielsz Blaeuw" alias "Det magre
kompagni" fordi de portrætterede forekom bemærkelsesværdige magre, 1637, Rijksmuseum Amsterdam. Maleriet af skyttekompagniet blev fuldført af
Pieter Codde
(1599-1678) fordi Hals nægtede at rejse til
Amsterdam for at male efter modeller. "Officers of the Company of the
Amsterdam Crossbow Civic Guard under Captain
Reynier Reael and Lieutenant Cornelis Michielsz
Blaeuw" aka "The Meagre Company"
because the figures portrayed all appear
remarkably thin, 1637, Rijksmuseum Amsterdam.
Pieter Codde
(1599-1678) finished the painting because Hals
refused to come to Amsterdam for sittings.
5
"Portræt af
en mand", ca. 1655-60, Statens Museum for Kunst/"Portrait of a Man", c. 1655-60,
National Gallery of Denmark, Copenhagen.
6
"Bestyrerinderne af de gamle mænds fattighus", ca.
1664,Frans Hals Museet i Haarlem, Nederlandene. "Regentesses of the Old Men's Almshouse", c. 1664,
Frans Hals Museum, Haarlem,
The Netherlands.
Reni, Guido
(1575-1642). Italiensk kunstner.
Han blev født i Bologna og døde
sammesteds. Oprindeligt ønskede han
at blive musiker, som der var
tradition for i familien, men blev i
stedet elev af manieristen Dionysius
(Denis) Calvaert (ca. 1540-1609), en
flamsk maler i
Bologna, kaldet flamlænderen,
der var en søgt lærer. Senere,
omkring 1595, blev han elev hos
Lodovico Carraccis, en læretid, der
fik afgørende indflydelse på Renis
malemåde. Carracci tog afstand fra
manierismen og tilskyndede til
tilbagevending til højrenæssancens
formsprog. I 1598 vandt Reni en
udsmykningskonkurrence i anledning
af Pave Clemens 8.'s besøg, og
valgtes allerede næste år til
Consiglio della Congregazione dei
Pittori i Bologna (malerlaugets
råd). Reni have en frygt for
kvinder, der udviklede sig til en
tvangsforestilling om, at en mindste
berøring ville forgifte ham. I
begyndelsen af 1600-tallet tilbragte
Reni en stor del af sin tid i Rom.
Caravaggios billeder overvældede
ham. I "Skt. Peters korsfæstelse"
fra omkring 1603, forsøgte han at
imitere Caravaggios figurer i styrke
og muskelkraft samt den dramatiske
skyggevirkning (se
nedenfor), og samtidig
forsøgte han at bibeholde den
bolognesiske klassicisme i
figurernes positur og kompositionens
symmetri, imidlertid opgav han de
vanskeligt forenelige bestræbelser.
Omkring 1609, året Annibale Carracci
døde, afløste Reni ham som Roms
førende klassicistiske barokmaler.
Aurorafresken
er berømt for sin sprøde
hellenistiske elegance. Efter Reni
vendte tilbage til Bologna i 1614
betonede han mere og mere
formalismen som det ses i "Atalanta
og Hippomenes", hvor to
kølige upersonlige nøgenfigurers
bevægelser er fastfrosne og
figurerne fremstår som antikke
marmorstatuer. Senere udviklede Reni
det 1600-tals kritikkerne kaldte
hans anden stil, hvor der ikke
længere ses detaljerede folder i
klæderne, men hvor det er farverne
frem for linjen, der har betydning,
farven blev lagt på med tynde lette
penselstrøg.
Reni var i Rom 1600-03, 1607-14 og
sidste gang 1627, levede ellers i
Bologna, som han frem for nogen
anden repræsenterer i malerkunsten.
Han var tidens modemaler, nød
beundring og blev også siden
betragtet som et af de store
forbilleder, til gengæld forkætret i
nyere tid, men han var ikke blot en
overlegen og virtuos maler, der
tilsyneladende forstod at imødegå
publikums smag. I sin kunst forener
han mange kvaliteter såsom
beherskelse af formen,
sentimentalitet og patos,
sensualisme og mystik. Ved sin
stærke appel til beskueren kan han
virke udvendig, men hans billeder
rummer meget forfinet poesi, det
viser sig både i subtile
kompositionelle rytmer, lysets
udtrykskraft og kolorittens
sølvtoner.
1
Reni og Caravaggio, "Skt. Peters korsfæstelse"/Reni
and Caravaggio, "Crucifixion of St Peter".
2
"David med Goliaths hoved",ca. 1605,
Louvre, Paris/"David with the Head of
Goliath", c. 1605, The Louvre,
Paris.
"Hippomenes og Atalanta ", 1618-19, Pradomuseet, Madrid/"Hippomenes and Atalanta", 1618-19, Museo del Prada,
Madrid.
1
"Den Hellige Dominik",
1613-1615, Basilica of Saint Dominic, Bologna,
Italien/"The
Glory of St Dominic",
1613-1615, Basilica of Saint Dominic, Bologna,
Italy.
"Deianiras bortførelse", 1620-21,
Louvre, Paris/"Abduction
of Deianira",
1620-21, The Louvre, Paris.
4
"Drikkende Bacchus",ca. 1623, Statens Kunstsamlinger i Dresden Malerisamlingen Gamle Mestre.
"Drinking Bacchus",
c. 1623, Staatliche Kunstsammlungen Dresden,
Gemäldegalerie Alte Meister (Old Masters Picture
Gallery), Germany.
5
"Hyrdernes tilbedelse", ca. 1630-42, Museo Nazionale di San Martino, Napoli. "The Adoration of the Shepherds", c. 1630-42, Museo Nazionale di San Martino, Naples.
1
"Josef og Potifars hustru", 1631. "Midjanitterne solgte ham i Egypten
til Faraos hofmand Potifar, chefen for
livvagten" (GT, 1. Mos., kap. 37)
"Joseph and Potiphar's Wife",
1631.
2
"Portræt af en ældre kvinde"
(la Madre, moderen), ca. 1632, Pinacoteca
Nazionale, Bologna. "Portrait of an old woman"
(la Madre, the mother), c. 1632, Pinacoteca
Nazionale, Bologna.
3
"Møde mellem Bradamante og Fiordispina",
1632-1635, Galleria degli Uffizi, Firenze
"Encounter of Bradamante and Fiordispina",
1632-1635, Galleria degli Uffizi,
Florence.
4
"Ærkeenglen Michael", 1635, kirken Santa Maria della Concezione dei Cappuccini, Rom. Et alter med
samme motiv kan ses i Peterskirken, det er fra 1757 og en kopi Renis billede.
"St Michael the Archangel", 1635, Santa
Maria della Concezione dei Cappuccini, Rome.
The altar of St Michael the Archangel, 1757,
in St Peter's Basilica in the Vatican are based
on the painting by Reni.
5
"Europas rov",
1637-39, The National Gallery, London, udlånt fra Sir Denis Mahon samling. "The Rape of Europa",
1637-39, The National Gallery, London, on loan
from the collection of Sir Denis Mahon.
Rembrandt
"Nattevagten"/"Kaptajn Frans Banning Cocqs og
løjtnant Willem van Ruytenburghs milits/folkehær",
1642, Rijksmuseum, Amsterdam.
Hæren
er i aktion, klar til at marchere frem på kaptajn Cocqs ordre (Cocq med den fremstrakte hånd). Ved
siden af kaptajnen ses løjtnanter. Spillet lys/skygge skaber
øjebliksindtrykket. Kvinden i billedet er
formentlig Saskia der døde samme år, som
billedet blev færdigt (1642), der har været
formodninger om, at Rembrandt malede Saskia
et minde ved at portrættere hende i billedet
- et minde i live. Til højre for Saskia på
figurens hjelm ses egegrene, der er et
sejrssymbol. Oprindeligt var der 34 personer/portrætter
i "Nattevagten", men to blev skåret bort i 1700-tallet
fordi billedet blev skåret til, så det kunne hænge i
prestigebyggeriet rådhuset på Dampladsen (nuværende
kongeslot). Navnene på 18 af personerne er skrevet på
skiltet ved byporten. Det var normalt i gruppeportrætter, at kunstneren
portrætterede sig selv yderst i højre eller venstre side
af billedet. Det er uvist om Rembrandt portrætterede sig
selv i "Nattevagten", men den eneste person, der kunne
være Rembrandt selv ses næsten skjult midt i billedet
skråt til venstre for kaptajnen, kun højre øje og næsen
anes. "Nattevagtens" oprindelige titel var "Kaptajn
Frans Banning Cocqs og løjtnant Willem van
Ruytenburghs milits", men da billedet i 1808 var blevet
så
mørkt,
at det
lignede
en
nattescene,
anvendtes
titlen
"Nattevagten".
I
1975-76
blev
Nattevagten
restaureret
efter et
hærværk
med en
kniv.
"The Night Watch"/"The Militia Company of Captain
Frans Banning Cocq and of Lieutenant Willem van
Ruytenburgh", 1642,
Rijksmuseum, Amsterdam.
The company is ready to move
forward by order of captain Cocq (with the red
sash), beside the captain stands lieutenants. The
woman in the painting is supposed to be Saskia,
who died the same year Rembrandt finished the
painting (1642). To the right of Saskia is a
figure wearing a helmet decorated with oak leaves,
a symbol of victory. Originally "The Night Watch"
contained 34 persons/portraits, two portraits has
been cut away in the 18th century because the
painting was adjusted to the wall in the town hall
at the Dam-place (the present royal palace). The
names of 18 persons are written at the sign in the
town's gate archway.
In group portraits the artist
often portrayed himself at the far right or left
of the painting. It is uncertain whether or not
Rembrandt portrayed himself in "The Night Watch",
however the only person, who could be Rembrandt
himself is almost hidden in the middle of the
painting, only the right eye and the nose could
faintly be seen.
The original title of "The Night Watch" was
"The Militia Company of Captain Frans Banning Cocq
and of Lieutenant Willem van Ruytenburgh". In 1808 the varnish had become so dark that
the painting looked like a night-scene and was
titled "The Night Watch". In 1975-76 the painting
was restored after vandalism with a knife.
Rembrandt Harmenszoon
van Rijn
(1606-1669). Nederlandsk maler og grafiker. Han
blev født i Leyden og døde i Amsterdam. Rembrandts
far var en velhavende møller i Leyden, han ønskede
mere end sønnen gjorde, at denne skulle studere
ved byens universitet. Det blev til et studium af
kort varighed, men af betydning for Rembrandts
motivvalg og dybsindige motivbehandling. Rembrandt
blev efter eget ønske uddannet som maler, han fik
undervisning i tre år hos maleren Jacob Swanenburch i Leyden og herefter opholdt han sig
et halvt år hos den italiensk inspirerede
historiemaler Pieter Lastmann i Amsterdam. I 1624
nedsatte Rembrandt sig som maler i Leyden, og
udviklede sin temperamentsfulde udtryksform. I
1631 flyttede han til Amsterdam og fik i 1632 sit gennembrud med bestillingsarbejdet
"Dr.
Nicolaes Tulps anatomitime".
I 1634 giftede han sig med borgmesterdatteren
Saskia van Uylenburgh, ægteskabet, hendes families
position, betød i den efterfølgende periode en
markant stigning i hans officielle anerkendelse og
popularitet. Senere øgedes fordybelsen i de
kunstneriske problemer, hans arbejder antog en
karakter, der ikke svarede til forventningerne og
kravene hos den kreds af borgere, der havde
befordret hans succes. I
"Nattevagten",
der var bestilt
som et gruppeportræt af skytter beskyldtes han for
at se stort på portrætligheden og i stedet fordybe
sig i barokstilens bevægelser og belysningsteknik,
de dramatiske lyseffekter. Rembrandt var
inspireret af
Caravaggios realisme og lys.
Efter Saskias død blev
Rembrandt mere isoleret og indadvendt, hans billeder
blev mere lidenskabelige og reflekterende, bl.a. i hans
mange selvportrætter ses en ægte melankoli. Rembrandts
kunst har på flere områder stærk tilknytning til
italiensk kunst, de tidlige billeder formentlig
inspireret af Lastmann, de senere af venetiansk
renæssancekunst. Kendskabet til de italienske kunstnere
fik han gennem sin egen samling af billeder og studier,
som han købte på auktioner i Amsterdam. Størstedelen af
hans samling blev solgt i 1656, da hans private
økonomiske situation tvang ham til det. Senere åbnede
han, for at rette op på økonomien, en kunsthandel sammen
med sønnen Titus og veninden Hendrickje Stoffels.
I samtiden blev Rembrandts kunst fra de senere
perioder kun værdsat af få, i 1800-tallet blev han
genopdaget af romantikkens kunstnere, og placeret blandt
verdenskunsten mestre.
Den danske maler
Thomas Kluge er blevet kaldt en moderne
Rembrandt.
Rembrandt Harmenszoon
van Rijn(Rhine
River) (1606-1669). Dutch Painter and engraver. He
was born in Leiden, and he died in Amsterdam.
Rembrandts father, a wealthy miller in Leiden,
wished him to study at Leiden University.
Rembrandt studied briefly there, however his study
became of great importance to his motif-choices
and his adaptation of the motifs. Rembrandt's
family was not against his wish to become a
painter, and he was apprenticed for three years to
Jacob Swanenburch in Leiden, he subsequently spent
half a year in Amsterdam at the Italian influenced
history-painter Pieter Lastmann's workshop.
In 1624 Rembrandt established himself as painter
in Leiden and developed his temperamental mode of
expression. In 1631 he moved to Amsterdam, and in
1632 he got his breakthrough with the commissioned
work
"The
anatomy lesson of Dr Nicolaes Tulp".
In 1634 he married the Major's daughter Saskia
van Uylenburgh. The marriage, her families
position, meant in the following period a marked
increase in his official acknowledgement and
popularity. Later he got more absorbed into
artistic problems, his paintings changed
character, and did no longer match the
expectations and demands of the promoters - in
"The
Night Watch", which was
commissioned as a group portrait, he was accused
of not worrying about exact likeness and instead
absorbed himself in the Baroque style's
exaggerated motion and lighting technique,
Rembrandt was influenced by
Caravaggio's
realism and light.
After Saskia's dead Rembrandt became more
isolated and withdrawn e.g. in several of his
self-portraits were seen genuine melancholy.
Rembrandts works had in many ways strong
connection to Italian art, his early paintings
were presumably influenced by Lastmann, the later
by Venetian Renaissance. He got his knowledge of
Italian artist through his own collection of
paintings and sketches, which he bought at
auctions in Amsterdam. The majority of his
collection was sold in 1656, when his private
financial situation forced him to realize his
paintings. To put his finances on a sound basis,
he later opened up an art gallery together with
his son Titus and his girlfriend Hendrickje
Stoffels.
Rembrandt's art from his later periods were only
appreciated by few of his contemporaries, in the
19th century he was rediscovered by the
romanticists, and he became regarded as one of his
century's greatest painters.
The Danish painter Thomas Kluge
has been called a modern Rembrandt.
"Dr. Nicolaes Tulps
anatomitime",
1632, Mauritshuis,
Haag.
"The Anatomy Lesson
of Dr. Nicolaes Tulp",
1632, Mauritshuis,
The Hague.
"Dr. Nicolaes
Tulps anatomitime"
var Rembrandts første
hovedværk i Amsterdam.
Indtil begyndelsen af
1600-tallet specielt i
Nordeuropa var anatomisk
videnskab noget man kendte
til, men ikke fra den
akademiske verden. En kirurg
var identisk med en slagter
eller barber. På anatomiske
teatre fandt offentlig
dissektion af dødsdømte og
kriminelle sted, det tog 3-5
dage. Vintermånederne var de
foretrukne af hensyn til
ligets holdbarhed.
Den offentlige dissektionen
var et led i afstraffelsen,
samfundets hævn og primært
en social begivenhed,
sekundært en videnskabelig
begivenhed. En forbryder der
blev pint og torteret var en
advarsel om hvordan det
kunne gå, hvis man ikke
holdt sig inden for lovens
rammer. I Holland kunne man
dømmes til at blive flået
levende. I Frankrig i
1600-tallet havde man et
hierarki af afstraffelse.
Straffen blev udmålt i
forhold til
oppositionshandlingen mod
samfundet. Dissektion er
ikke nyt, fra 400 e.Kr.
findes et vægmaleri med en
dissektionsscene.
I slutningen af
middelalderen begyndte
dissektion at blive
offentlig.
Leonardo da Vinci
har dissekeret omkring 30
lig i malerkunstens tjeneste
i sine bestræbelser på at
finde frem til det ideale
menneske. Efter
reformationen havde man fået
kapeller tilovers, her kunne
dissektionerne forgå,
symbolsk kunne man her
opløse Guds skaberværk. I
1550 fandt 10 offentlige
dissektioner sted i
Amsterdam, samme år
oprettedes i Holland et
kirurgisk-anatomisk laug i
alle byer. Laug hvor liget
var uden betydning,
personerne blev
portrætteret, liget var en
rekvisit.
"The Anatomy Lesson
of Dr. Nicolaes Tulp".
Until in the early 17th century, particularly in
Northern Europe, anatomic science was known,
however not from the academic world. A surgeon
was identical with a butcher or a barber. At
anatomical theatres public dissection of
criminals condemned to death took place - mainly
in the winter months because of the dead bodie's
condition, it lasted about 3-5 days.
The public dissection was a part of the
punishment, the society's revenge on people, who
did not follow the rules, primarily a social
event, secondary a scientific event. In the
Netherlands a criminal could be flayed alive. In
17th Century France a hierarchy of punishment
was practiced. The punishment was measured out
in relation to the opposition action against
society.
Dissections had been practiced since around 400
AD - e.g. a mural showed a dissection
scene. I the late Middle Ages dissection became
a public event.
Leonardo da Vinci
dissected more than 30 corpses for art's sake.
After the reformation there was chapels left,
where the dissections took place, symbolically God's creation was dissolved. In
1550 10 public dissections took place in
Amsterdam, the same year anatomical and surgical
guilds were founded in Dutch cities.
"Læsende
gammel kone, sandsynligvis profetinden Hannah",
1631/"An
Old Woman Reading. Probably the Prophetess
Hannah",
1631.
3
"Europas bortførelse", 1632, J. Paul Getty Museum, Los Angeles. Sagnet fortæller om Europa, den smukke datter af den fønikiske kong Agenor. Overguden Zeus blev betaget af hende, som han blev af så mange dødelige piger, og iført en tyrs skikkelse dukkede han op af havet nær en eng, hvor Europa legede med sine brødre. Hun lod sig lokke af den flotte tyr, hvis duft ifølge digteren Moskhos var langt mere tillokkende end blomsters, og sprang op på dens ryg. Straks satte den i trav ned til og ud over havet, hvor det pludselig gik op for Europa, at det ikke var nogen leg. Brødrene kaldte efter hende, men så hende aldrig igen. Sagnet fortæller videre, at Zeus bortførte hende fra Fønikien det nuværende Syrien og bragte hende til Kreta, hvor hun fødte ham børn. Således kom navnet Europa til en udkant af det kontinent, der senere bar det. "The Abduction of Europa", 1632, The J. Paul Getty Museum, Los Angeles.
4
"Dr. Nicolaes Tulps anatomitime", 1632, Mauritshuis, Haag/"The Anatomy Lesson of Dr Nicolaes Tulp", 1632, Mauritshuis, The Hague.
5
"Stormen på Galilæa sø", 1633, hang på Isabella Stewart Gardner Museet i Boston indtil 18. marts 1990, da det blev stjålet sammen med tolv andre værker, herunder flere af Rembrandt, en Vermeer van Delft, nogle tegninger af Degas og en Manet. "The Storm on the Sea of Galilee", 1633. 18 March 1990 the painting was stolen from Isabella Stewart Gardner Museum, Boston.
6
"Portræt
af Saskia van Uylenburgh
(1612-1642)", Rembrandts hustru,
1633,
Rijksmuseum, Amsterdam. "Portrait
of Saskia van Uylenburgh
(1612-1642), Rembrandt's wife, 1633,
Rijksmuseum, Amsterdam.
"Samson blindes", 1636,
Städelsches Kunstinstitut, Frankfurt
am Main/"The blinding of Samson", 1636, Städelsches Kunstinstitut, Frankfurt am Main.
3
"Portræt af en kvinde, muligvis Maria Trip", 1639, Rijksmuseum, Amsterdam/"Portrait
of a Woman, Possibly Maria Trip",
1639, Rijksmuseum, Amsterdam.
4
"Den Hellige Familie ved nattetide", ca. 1642-48, Rijksmuseum, Amsterdam/"The Holy Family by Nicht", c. 1642-48, Rijksmuseum, Amsterdam.
5
"Nattevagten"/"Kaptajn
Frans Banning Cocqs og løjtnant Willem van
Ruytenburghs milits/folkehær", 1642, Rijksmuseum,
Amsterdam.
"The
Night Watch"/"The Militia Company of
Captain Frans Banning Cocq and of Lieutenant Willem
van Ruytenburgh", 1642, Rijksmuseum, Amsterdam.
6
"Jesus for Pilatus", o. 1650, Museum for de Skønne Kunster, Budapest/"Christ before Pilate", c. 1650, Museum of Fine Arts, Budapest.
"Selvportræt
som apostlen Paulus", 1661, Rijksmuseum, Amsterdam/"Self-Portrait as the
Apostle Paul",
1661, Rijksmuseum, Amsterdam.
4
"Batavernes sammensværgelse under Claudius Civilis",
1661-62,
Rijksmuseum, Amsterdam. "The Conspiracy of the
Batavians under Claudius Civilis",
1661-62,
Rijksmuseum, Amsterdam.
5
"Klædehandler lauget",
1662, Rijksmuseum, Amsterdam/"The Syndics of the Amsterdam Drapers' Guild",
1662, Rijksmuseum, Amsterdam.
6
"Den jødiske brud", ca. 1665, Rijksmuseum, Amsterdam/"The Jewish Bride", c. 1665, Rijksmuseum, Amsterdam.
"En kvinde
og mand i sort", 1633,
Isabella Stewart Gardner
Museum, Boston. Billedet
blev stjålet i 1990, i
samlingen ses en tom ramme.
"A Lady and
Gentleman in Black",1633,
Isabella Stewart Gardner
Museum, Boston. The
empty frame represents the
painting, which was stolen
in 1990.
"Il Bucintoro har på Kristi
Himmelfartsdag lagt til foran
Dogepaladset ", omkr. 1745,
Philadelphia
Museum of Art. Il Bucintoro
er dogens skib.
"The Bucintoro on Ascension
Day, Docked in Front of the
Doge's Palace", around 1745,
Philadelphia
Museum of Art. The
Bucintoro was the ceremonial
boat of the doge.
Canaletto
(Giovanni Antonio Canal)(1697-1768). Italiensk maler fra
Venedig. Malede især engelske og
venezianske prospekter samt
fantasibilleder. Arbejdede i
England fra 1746-55. Hans
væsentligste velyndere var
engelske aristokrater. Han
malede mange billeder med
motiver af engelske landskaber
og landsteder, før han vendte
tilbage til Venedig i 1755. Hans
seneste malerier blev i stigende
grad kritiseret for deres
overfladiske måde og mekaniske
gentagelse af alt for velkendte
motiver. De stemningsfulde
kvaliteter af hans bedste
arbejder fik stor indflydelse på
1800'tallets landskabsmalere. Se fotos
fra Venedig.
"Stenhuggerens gård" (i baggrunden ses Santa
Maria della Carità, Venedig), o. 1725, National
Gallery, London.
"The Stonemason's Yard", about 1725, The
National Gallery, London.
2
"Canal Grande og Santa Maria della Salute", 1730, Museum of Fine Arts, Houston, USA.
"The Grand Canal and the Church of the Salute", 1730, Museum of Fine Arts, Houston, USA.
3
"Bucintoros tilbagevenden på Kristi Himmelfartsdag", 1732, Royal Collection, Windsor. Bucintoro var dogen (hertugen) af Venedigs skib.
"Return of Bucintoro on Ascension Day", 1732, Royal Collection, Windsor. Bucintoro was the barge of the Doge, the ruler of Venice.
1
"Udsigt til indgangen til venetiansk skibsværft", 1732, privat samling/"View of the Entrance to the Venetian Arsenal", 1732, private collection.
2
"Piazza Signoria i Firenze", ca.
1742, Museum for de Skønne Kunster,
Budapest/"La Piazza delle Signoria in Florence", c.
1742, Museum of Fine Arts, Budapest.
"Westminsterbroen med borgmesterens optog på Themsen", , Yale Center for British Art, New Haven, Connecticut, USA. "Westminster Bridge, with the Lord Mayor's Procession on the Thames", 1747, The Yale Center for British Art, New Haven, Connecticut, USA.
5
"Northumberland House, London", 1752,
Collection Duke of Northumberland.
"Retorikere i et vindue", ca. 1661-66, Philidelphia Museum of Art. "Rhetoricians at a Window", c. 1661-66, Philidelphia Museum of Art.
Steen,
Jan Havicksz
Steen,
Jan Havicksz (1626-1679). Hollandsk genremaler eller
guldaldermaler. Inspireret af
Caravaggios
realisme. Hans hovedtema var fortællinger
fra hverdagslivet blandt bønder og borgere
og i krostuerne skildret på en humoristisk
måde og med psykologisk indsigt og moralske
tanker bag. I billederne er stor
farverigdom. Steen malede også landskaber,
stilleben og historiske, mytologiske og
religiøse scener samt portrætter.
Steen,
Jan Havicksz(1626-1679). Dutch genrepainter or Golden
Age painter. Influenced by
Caravaggio's
Realism. His main theme was scenes from
everyday lifeshowing psychological insight,
sense of humour and abundance of colour. He
also painted landscapes, still lifes and
historical, mythological and religious
scenes and portraits.
1
"Bønder foran en kro", 1653, Toledo
Museum of Art, Ohio/"Peasants
before an Inn", 1653, Toledo Museum of
Art, Ohio.
2
"Retorikere i et vindue", ca. 1661-66, Philidelphia Museum of Art/"Rhetoricians at a Window", c. 1661-66, Philidelphia Museum of Art.
3
"Kunstnerens familie", ca. 1663, Mauritshuis, Haag/"The Artist's Family", c. 1663, Mauritshuis, The Hague.
4
"Tegnetime", o. 1665, J. Paul Getty Museum, Los Angeles/"The Drawing Lesson", about 1665, TheJ. Paul Getty Museum, Los Angeles.
Vermeer van Delft, Jan (Johannes)
(1632-1675). Hollandsk interiørmaler. Inspireret
af
Caravaggios
realisme. Vermeer van Delft, Jan (Johannes)(1632-1675). Dutch interior painter. Influenced by
Caravaggio's
Realism.
"Udsigt til huse i Delft" alias "Den lille gade", ca. 1658, Rijksmuseum, Amsterdam. "View of Houses in Delft" aka "The Little Street", c. 1658, , Rijksmuseum, Amsterdam.
3
"Pigen med vinglasset", 1658, Herzog Anton Ulrich Museum, Braunschweig, Tyskland. "The Girl with the Wine Glass", 1658, Herzog Anton Ulrich Museum, Braunschweig, Germany.
4
"Prospekt fra Delft", 1660-61, Mauritshuis, Haag/"View on Delft", 1660-61, Mauritshuis, The Hague.
"Astronomen", ca. 1668, Louvre, Paris/''The Astronomer'', c. 1668, The Louvre, Paris.
3
"Kniplersken", ca. 1669-70, Louvre, Paris/"The Lacemaker", c. 1669-70,The Louvre, Paris.
4
"Kvinde skriver et brev sammen med sin tjenestepige",
1670-71, National Gallery of Ireland, Dublin.
"Lady Writing a Letter with Her Maid", 1670-71, National Gallery of Ireland, Dublin.
Statue af Velázquez, 1899,
udført af
Aniceto Marinas
García, placeret
foran
hovedindgangen
til
Prado Museet i
Madrid. Statue of Velázquez, 1899,
executed by
Aniceto Marinas
García,
placed in front
of the main
entrance of the
Prado Museum in
Madrid.
Velázquez
Velázquez,
Diego Rodriguez de Silva y
(1599-1660).
Spansk barokmaler og hofmaler
for Kong Philip 4. Velàzquez blev som
11-årig elev af den spanske manierist
Francisco Pacheco (1564-1654). Efter
læretiden begyndte Velàzquez at fremstille
naturalistiske billeder med fokus på
portrætter, stilleben og religiøse motiver.
I 1623 rejste han til Madrid. I 1629
portrætterede han den unge Kong Philip 4. -
en bestillingsopgave, der vakte så stor
kongelig begejstring, at han blev udnævnt
til hofmaler. Under et studieophold i
Italien stiftede han bekendtskab med de
store venetianske mestre som
Tizian
(renæssance) og
Tintoretto
(manierisme). Han var en stor beundrer af
den Venetianske Skoles (1450-1600)
farveoverdådighed og kraftfulde realisme,
som han efter hjemkomsten til Madrid
anvendte i sine billeder. Velàzquez
inkluderede sig selv i flere af sine især
senere værker, og fremhævede hermed sin
samhørighed med sin kunst og antydede
samtidig, at han så sig selv som en
væsentlig figur og ikke en ydmyg maler. I
sine kongelige portrætter afveg han fra de
traditionelle stive formelle
portrætfremstillinger, han valgte bl.a. at
portrættere hofnare og dværge i sin
interesse for menneskefiguren.
Velàzquez var først og fremmest
portrætmaler og højdepunktet i genren var
mesterværket "Las Meninas".
Velázquez,
Diego Rodriguez de Silva y
(1599-1660).
Spanish Baroque painter and court painter
of King Philip IV.
Velàzquez
became at the age of eleven apprenticed
to the Spanish Mannerist painter Francisco
Pacheco (1564-1643). After end of the
apprenticeship he began to paint in a
naturalistic style focusing on portraits,
still-lives and religious motifs. In 1623 he
moved to Madrid. In 1629 he portrayed the
young King Philip IV - a commission which
evoked such a great royal enthusiasm that he
was appointed court painter, a post he
retained throughout his life. During a study
visit in Italy he became acquainted with the
Venetian masters such as
Tizian
(Renaissance) and
Tintoretto
(Mannerism). He adopted the Venetian
School's (1450-1600) sumptuousness of
colours and vigorous Realism. Velàzquez
included himself in several of his later
works to show his feeling of belonging to
his works of art, and hinted at the same
time that he himself was an important figure
and not a humble painter. Interested as he
was in studying the human figure, his royal
portraits differed from the traditional
formal presentations, he portrayed among
others court jesters and dwarfs.
Velàzquez was first of all a portrait
painter and the final culmination of the
genre was his masterpiece "Las Meninas".
"Las Meninas" "Philip 4.'s familie,
eller hofdamerne" (Las
Meninas),
1656,
Prado Museet,
Madrid. Se hele billedet,
klik
her. "The Family of Philip IV,
or Las Meninas" (The
Ladies-in-waiting), 1656,
The Prado Museum,
Madrid. View full size
image, click
here.
I billedets
farveholdning,
kontrasten mellem
lys og mørke,
clair-obscur, og i
de realistiske
detaljer ses
inspirationen fra
den italienske
barokmaler
Caravaggio.
Scenen er et
højloftet rum i
kongepaladset i
Madrid, formentlig
Velázquezs atelier.
Der er ingen møbler.
På væggene hænger
malerier, hvoraf de
to på endevæggen er
identificeret som
Velázquez's
gengivelse af Peter
Paul Rubens billeder
"Minerva straffer
Arachne" til venstre
og "Apollons sejr
over Marsyas" til
højre.
På scenen/i
billedrummet agerer definerbare
personer fra det
spanske hof.
Umiddelbart
betragtet kan
billedet
opleves som et
genremaleri i
barokstil, som en
fortælling om en
hverdagssituation
ved det spanske
hof, imidlertid er
det ikke så direkte
aflæseligt, som det
kan synes at være.
Det har en
kompleksitet samt en
forfinethed i
malemåden, der
adskiller sig fra de
samtidige hollandske
genrebilleder.
Personerne i
billedet gebærder
sig unaturligt på
scenen og er
unaturligt belyst,
og den væsentlige
forskel på
barokmaleriet og et
genrebillede er, at
portrættet fremstår
med en ny intensitet
og en øget
psykologisk
personkarakteristik.
Billedet er på den
ene side et
øjebliksbillede, et
snapshot, på den
anden side en
bevidst
iscenesættelse af de
portrætterede.
Gruppeportrættet
viser den kongelige
familie og dens
ansatte. Samtidig er
de væsentligste
portrætter den lille
prinsesse og
Velázquezs
selvportræt samt
portrættet af
dværgen i mørkeblå
dragt, de øvrige
personer er staffage
frem for
portrætgengivelser,
de er medspillere i
den scene som er
sat, og som
overvåges af
Kong Philip
4.
(1605-1665)og
Dronning Mariana af
Østrig
(1634-1696) gengivet
i spejlet på
endevæggen.
I alt 11 personer og
en hund indgår i
billedet. De ni af
personerne indgår
direkte i billedet,
de to indirekte, da
de figurerer i
spejlet. Nogle af
figurerne ser mod
beskueren mens andre
agerer i deres eget
univers. Den centrale
figur i billeder er
den 5 år gamle
Infanta MargaritaTeresa(1651-1673), datter af
Kong Philip 4.
Hendes venstre kind
blev beskadiget ved
slotsbranden i 1734
og er blevet
restaureret. Hun
blev som 15-årig
gift med Kejser
Leopold 1. af det
tysk-romerske rige,
og døde som 21-årig
afkræftet efter at
have født seks børn
og haft flere
aborter. Margarita
Teresas lyse hår er
pyntet med et
lysorange hårbånd,
en tilsvarende pynt
ses under den lyse
kjoles
halsudskæring. Den
lysorange farve går
igen på tylærmerne
som sløjfer.
Margarita Teresa
opvartes af sine
hofdamer
María Agustina de
Sarmiento,
der ses til venstre
for hende. Hun
rækker et gyldent
fad med en lille
orangerød kande til
prinsessen.
Hofdamens blik er
rettet mod
prinsessen, der ikke
ænser hende, men
synes at være i sin
egen verden. Til
højre for Margarita
Teresa ses hendes
anden hofdame
Isabel de Velasco,
der distret gør
kompliment for
prinsessen, hun ser
ikke på hende, men
ud i rummet. I
gruppen i forgrunden
ses til højre to
hofnarre,
der er dværge, den
tyske
María Bárbola,
og den italienske
Nicolasito Pertusato,
der med sin venstre
fod muntrer sig ved
at vække den
slumrende hund, der
er en variant af en
mastiff. Bag den
nejende hofdame ses
anstandsdamen
Marcela de Ulloa,
der er placeret ved
siden af en
uidentificerbar
person, formentlig
en livvagt. I
døråbningen står
dronningens hofchef
José Nieto.
Om Nieto kommer
eller går kan ikke
bestemmes, begge
dele kan være
tilfældet når man
betragter benenes
position på
trappetrinnene. Han
holder med højre
hånd et gardin til
side, bag hvilket
der der ses et
kraftigt lys, en
dybde, en evighed,
et perspektivisk
forsvindingspunkt.
Nieto kan kun ses af
kongeparret, der ser
sceneriet fra
beskuerens
synsvinkel.
Til venstre i
billedet ses Velázquezselv
i færd med at
arbejde på et
kæmpelærred. Han
bærer Santiago (Skt.
Jakobs) Ordenen, som
han først modtog i
1659, tre år efter
billedet var
afsluttet. Kong
Philip 4. beordrede
ordenen tilføjet
efter Velázquez's
død. En anekdotisk
beretning vil vide,
at kongen selv
malede ordenen på
kunstnerens dragt. I
bæltet hænger nøgler
symboliserende hans
titel af
kammerherre. I sin
venstre hånd holder
han en palet og
pensler. På paletten
ses de farver, der
indgår i billedet
orange, hvid og
sort. I sin højre
hånd holder han den
pensel, som er i
brug. Det store
lærred, der støttes
af et staffeli
skaber intimitet,
med sin
skråtstillede
placering i venstre
yderste
billedhalvdel.
Rummet lukker sig om
sig selv, fem
personer, maleren,
prinsessen, Nieto,
den nejende hofdame
og dværgen ser ud i
det rum, de befinder
sig i, formentlig på
kongeparret, der
står foran dem og
bliver portrætteret
af Velázquez.
Billedet kan
betragtes som
værende et portræt i
portrættet forstået
på den måde, at det
arrangerede sceneri
med gruppen omkring
prinsessen (der kan
have kedet sig bravt
og opmuntres af at
overvære
portrætteringen) er
det ene portræt, og
det andet portræt er
det, der er under
tilblivelse.
Velázquez skildrer
således det, der
foregår foran
kongeparret, der
udenfor billedrummet
står modeller for
ham til et
dobbeltportræt. Den
amerikanske
kunsthistoriker
Horst Waldemar
Janson (1913-1982)
mener at
spejlbilledet af
kongen og dronning
er fra det lærred
Velázquez arbejder
på, og som er skjult
for beskueren. Andre
iagttagelser går på,
at lærredet er i et
for stort format i
forhold til
Velázquez's øvrige
portrætter, og
derfor ikke er det
kongelige
dobbeltportræt, men
et andet maleri, der
er under udførelse.
"Las Meninas"
indeholder det
eneste kendte
dobbeltportræt af
kongeparret udført
af Velázquez.
I
værket
"89 seconds at
Alcázar", 2004,
af
den engelske
videokunstner Eve
Sussman
ses en scene fra "Las
Meninas".
The painting's
colour scheme, the
contrast between
light and dark,
clair-obscur, and
the realistic
details are inspired
by the Italian
Baroque painter Caravaggio. The
scene is a high
ceilinged room in
the Alcázar
(citadel) of Madrid,
presumably
Velázquez's studio.
The room is
unfurnished. The
walls are decorated
with paintings, of
which the two on the
rear wall are
identified as
Velázquez's
reproduction of
Peter Paul Rubens'
paintings "Minerva
Punishing Arachne"
to the left, and "Apollo's
Victory over Marsyas"
to the right. At
first glance the
painting can be seen
as a genre painting
in Baroque style, as
a scene of everyday
life at the Spanish
Court. However the
work is more complex
than is generally
believed, and it
consists of a higher
degree of delicacy,
balance and refined
brush strokes than
the contemporary
Dutch genre
paintings. The
figures in Velázquez's
painting act
unnaturally in the
setting and are
unnaturally lighted.
The essential
differences between
the Baroque painting
and the genre
painting are the new
intensity and an
increased
psychological
characterization of
persons. On the one
hand the painting is
a snapshot; on the
other, a scene
setting planned in
careful detail. The
group portrait shows
the royal family and
its staff. At the
same time the most
important portrayals
are that of the
Infanta, Velázquez's
self-portrait and
the portrait of the
dwarf wearing a dark
blue court dress.
The other figures
are staffage and
fellow players
rather than
portraits. The scene
is observed by
King Philip IV
(1605-1665) and
Queen Mariana of
Austria
(1634-1696) depicted
in the mirror. In
all eleven figures
and a dog form part
of the painting,
some of them look at
the viewer, others
act in their own
universe. The central
figure in the
painting is the five
year old Infanta
Margarita Teresa
(1651-1673),
daughter of Philip
IV. Her left cheek
is restored, because
it was injured when
the castle burned
down in 1734. At the
age of fifteen she
married Leopold I,
the Holy Roman
Emperor, and died at
the age of
twenty-one weakened
by childbirths and
miscarriages.
Margarita Teresa's
long blond hair is
decorated with a
light orange bow,
which is similar to
the decoration of
her dress. The light
orange colour is
repeated in the
sleeve bows. The
Infanta is served by
her
ladies-in-waiting,
to the left María
Agustina de
Sarmiento
handing her a golden
salver with an
orange red jug.
María Agustina looks
at the Infanta, who
pays no attention to
her, but seems to be
in a world of her
own. To the left is
the maid-in-waiting
Isabel de Velasco,
who absent-mindedly
curtsies to the
Infanta. Among the
figures in the
foreground are two
court jesters, they
are dwarfs, the
German María
Bárbola, and the
Italian
Nicolasito Pertusato,
who tries to wake
the sleeping dog
with his left foot.
The dog is a kind of
Mastiff. Behind the
curtseying maid is
Margarita's
chaperone, and next
to her an
uindentified man,
presumably a
bodyguard. In the
doorway stands the
private secretary to
the Queen José
Nieto. It is not
possible to say if
Nieto is leaving or
coming, both can be
the case looking at
the position of his
legs on the steps.
With his left hand
he is pulling a
curtain aside.
Behind the curtain
is a sharp light, a
depth, an eternity,
a vanishing point.
Only the King and
Queen can see him,
they are looking at
the setting from the
spectator's point of
view. To the left
Velázquez has
portrayed himself
working on a large
canvas. The emblem
of the Order of
Santiago (St James)
decorates his dress.
He was awarded the
honor in 1659, three
years after
completing the
painting. An
anecdote says that
the king himself
added the emblem
after Velázquez's
death. From his belt
hang keys
symbolizing his
title of
Lord-in-Waiting. He
holds his palette
and paint-brushes in
his left hand. The
colours on the
palette, orange,
white and black, are
the colours used in
the painting. In his
left hand he holds
the brush which he
is using. The huge
canvas supported by
an easel creates
intimacy with its
oblique placement.
Five persons, the
painter, the Infanta,
Nieto, the
curtseying
waiting-maid and the
dwarf are looking at
the royal couple in
front of them. The
painting is a
portrait in a
portrait. The
arranged scenery,
the group around the
Infanta is one
portrait, the other
is under
construction.
Velázquezportrays what is going on in front of
the King and Queen,
who stand outside
the painting posing
for the artist. The
theory of the
American art
historian Horst
Waldemar Janson
(1913-1982) is that
the reflection of
the royal couple
comes from the
canvas Velázquez
is working on. Other
observations of the
painting are e.g.
that the canvas size
is too big compared
to other portraits
by Velázquez,
therefore it is not
the royal double
portrait which is
under construction.
"Las Meninas"
contains the only
known double
portrait of the King
and Queen executed
by Velázquez.
1
"En gammel kvinde steger æg",
1618, National Gallery of Scotland, Edinburgh/"An
Old Woman Frying Eggs", 1618, National
Gallery of Scotland, Edinburgh.
2
"Vulcans smedje", 1630, Prado, Madrid/"The
Forge of Vulcan", 1630, Museo del Prado,
Madrid.
3
"Kristus på korset", ca. 1632,
Prado Museet, Madrid. Billedet
er et af Velázquezs få religiøse billeder
sammenlignet med hans produktion af portrætter.
Det viser hans inspiration fra den Venetianske
skole, som han har bragt til perfektion på sin
egen måde. Billedet er betegnet som værende den
mest perfekte skildring af Kristus. Et himmelsk
lys falder på Kristi legeme. Han fremstår med en
fysisk styrke, en menneskelig fuldkommenhed, som
den der er stærkere end døden. Der er ingen
pinefuld lidelse at spore, der er stilhed og
ensomhed i den mørkeste nat i Jesu liv. "Christ on the
Cross", c. 1632,
Prado Museum, Madrid. In comparison with
his production of portraits he painted few
religious pictures. This painting of Christ on the
cross shows the influence of the Venetian School,
which he has brought to perfection in his way. The
painting has been described as the most perfect
representation of Christ. A sublime/heavenly light
falls on the body of Christ. He is represented
with physical strength, a human perfection (which
Neoplatonists believed in), as the one who is
stronger than death. No painful suffering exists
in the painting, only stillness and loneliness in
the darkest night of Christ.
4
"Bredas overgivelse", 1635, Prado, Madrid/"The
Surrender of Breda", 1635, Museo del
Prado, Madrid.
5
"Venus' toilette" eller "Rokeby Venus",
1647-51, The National Gallery, London. Navnet Rokeby refererer til det engelske landsted
Rokeby Park, hvor billedet kom til i 1813 -
hidtil havde det tilhørt en spansk hofmand. I
1906 blev det erhvervet af Nationalgalleriet. "The Toilet
of Venus" or "The Rokeby Venus", 1647-51,
The National Gallery, London.
6
"Portræt af Pave Innocent X",
1650, Galleria Doria Pamphilj, Rom/"Portrait
of Pope Innocent X", 1650, Galleria Doria
Pamphilj, Rome.
Tour, Georges de la (1593-1652), fransk barokmaler. Inspireret af
Caravaggio, men lyskilde i billedet.
Tour, Georges de la
(1593-1652), French Baroque painter. Influenced by Caravaggio.
He often makes use of a light source within the picture
itself.
"Gammel Mand", ca. 1618-1619, The Fine Arts Museums of San Francisco, California Palace of the Legion of Honor.
"Old Man", c. 1618-1619, The Fine Arts Museums of San Francisco, California Palace of the Legion of Honor.
3
"Musikere i klammeri", 1625-1630, J. Paul Getty Museum, Malibu, USA.
"The
Musicians' Brawl",
1625-1630, J. Paul Getty Museum, Malibu, USA.
4
"Josefs drøm",
1628-1645, Musée des Beaux-Arts, Nantes,
Frankrig. "The
Dream of St Joseph",
1628-1645, Musée des Beaux-Arts, Nantes,
France.
1
"Hyrdernes tilbedelse", ca.
1640, Musée du Louvre, Paris/"The
Adoration of the Shepherds",
c. 1640, The Louvre, Paris.
2
"Maria Magdalene med den osende flamme", ca. 1640-42, Louvre, Paris.
"Saint Mary Magdalen with the Smoking Flame", c. 1640-42, The
Louvre, Paris.
3
"Tømreren Josef", 1642, Louvre, Paris/"St
Joseph the Carpenter",
1642, The Louvre, Paris.
4
"Den Nyfødte", ca. 1645, Musée des Beaux-Arts, Rennes, Frankrig/"The
Newborn",
c. 1645, Musée des Beaux-Arts, Rennes, France.
Le Nain Brødrene.
De tre franske malerbrødre var Louis
(1593-1648), Antoine
(ca. 1599-1648) og
Mathieu (1607-1677). Brødrene signerede deres arbejder
udelukkende med "Le Nain", hvorfor der kan være tvivl om den
faktiske ophavsmand til værkerne. De er inspirerede af
Caravaggios
realisme, og der ses en lige linje tilbage til
Peter Breugel d.æ. kaldet "Bondebreugel". Le Nain Brødrene er mest kendte for deres genrebilleder.
Le Nain
Brothers.
The three French brothersLouis
(1593-1648), Antoine
(ca. 1599-1648) and
Mathieu (1607-1677) are best known
for their paintings of peasant life. They
were influenced by
Peter Breugel the Elder
known as "Peasant Breugel" and Caravaggio's realism.
1
"Hyrdernes tilbedelse", ca. 1640, National
Gallery, London. (Tilskrevet Le Nain
brødrene).
"The Adoration of the Shepherds", c.
1640, The National Gallery, London. (Ascribed
to The Le Nain Brothers).
2
"Høstvognen eller tilbagevenden fra
høstarbejde", 1641, Louvre, Paris/"The Haycart or Return from Haymaking", 1641, Musée du Louvre, Paris.
3
"Bondefamilie", ca. 1642, Louvre, Paris/"Peasant
Family in an Interior", c. 1642,
The Louvre, Paris.
"Tric Trac spillere", ca. 1650, Louvre,
Paris. (Tilskrevet Le Nain brødrene)/"Tric Trac Players", c. 1650, Musée du
Louvre, Paris. (Ascribed to The Le Nain
Brothers).
Poussin,
Nicolas
Poussin,
Nicolas
(1594-1665). Fransk maler og tegner. Inspireret
af
Rafael
og den italienske barokmaler Annibale Carracci. Poussin
grundlagde den franske klassiske tradition, en streng
disciplineret stil. Han inspirerede den franske
nyklassicistiske kunstner
Jacques Louis David.
Poussin,
Nicolas
(1594-1665). French painter and draftsman.
Influenced by
Raphael and the Italian Baroque painter Annibale
Carracci. Poussin was founder of the French Classical
tradition. He inspired the French neoclassical painter
Jacques Louis David.
1
"Bortførelsen af sabinerinderne", 1634-35,
Metropolitan Museum of Art, New York. "The Abduction of the Sabine Women",
1634-35, Metropolitan Museum of Art, New York.
2
"Et in Arcadia ego" (også jeg var i
Arkadien)eller "De arkadiske
hyrder", ca. 1637, Musée du Louvre, Paris. Arkadien forstås som en slags tabt paradis. "Et in
Arcadia ego" (I Am Also in Arcadia)
or "The Arcadian Shepherds", c. 1637,
Musée du Louvre, Paris.
3
"Scipios heltedåd", 1640, Pushkin Museet,
Moskva/"Scipio's
Noble Deed", 1640, Pushkin Museum of Fine
Arts, Moscow.
4
Selvportræt, 1649-50, Louvre, Paris/Self-portrait, 1649-50, The Louvre, Paris.
5
"De fire årstider: sommer" eller
"Ruth og Boaz", 16601664, Louvre, Paris/"The
Four Seasons: Summer" or
"Ruth and Boaz", 16601664, The
Louvre, Paris.
Lorrain,
Claude
Lorrain,
Claude (Claude Gellée) (1600-1682). Fransk
landskabsmaler, tegner og grafiker. Klassicisme.
Nostalgisk stemning. Heroiske landskaber.
Lorrain,
Claude(Claude Gellée) (1600-1682). French landscape painter, draughtsman and graphics artist.
1
"Landskab med
Apollon og
Merkur", 1645,
Galleria Doria Pamphilj, Rom/"Landscape
with Apollo and Mercury", 1645, Galleria
Doria Pamphilj, Rome.
2-3
"Havn med indskibning af Dronningen af
Saba", 1648, National Gallery, London.
"Dronningen af Saba", GT, Første Kongebog,
kap. 10.
"Seaport
with the Embarkation of the Queen of
Sheba", 1648, The National Gallery,
London. "The Queen of Sheba", Old
Testament, 1 Kings 10.
4
"Hagar forstødes", 1668, Alte Pinakothek,
München. Genesis 21, 9-10: "Ismael og Hagar
forstødes". "Men da Sara så den søn [Ismael], som den
egyptiske kvinde Hagar havde født Abraham,
lege med Isak, sagde hun til Abraham: "Jag
denne trælkvinde og hendes søn bort, for denne
trælkvindes søn skal ikke arve sammen med min
søn Isak."
"Repudiation
of Hagar", 1668, Alte Pinakothek, Munich.
Genesis 21, 9-10: "But Sarah saw the son
[Ismael] of Hagar the Egyptian, whom she had
borne to Abraham, playing with her son Isaac.
So she said to Abraham, "Cast out this slave
woman with her son; for the son of this slave
woman shall not be heir with my son Isaac."
5
"Havn", 1674, Alte Pinakothek, München/"Seaport",
1674, Alte Pinakothek, Munich.
Sir Anthony van
Dyck
"Portræt af Kong Karl I",
1635-36, The Royal Collection,
London.
"Portrait of King Charles I",
1635-36, The Royal Collection,
London.
"Amor og Psyke", 1638, The Royal Collection, London. "Amor
and Psyche", 1638, The Royal Collection,
London.
Van Dyck
(Antoon/Anthonis) Anthony(1599-1641). Flamsk maler. Historiemaler
og portrætmaler, der har omskrevet det manieristiske hofportræt til
Rubens og
Tizians
billedsprog.
Van Dyck blev født i Antwerpen, søn af
købmanden/glasmaleren (?) Franz van Dyck. Han døde
i Blackfriars ved London.
Kun 11 år gammel kom van Dyck i lære hos den
flamske manieristiske kunstner Hendrick van Balen
(ca. 1575-1632), og omkring 14 år gammel blev han
assistent for Rubens, og 19 år gammel blev han
optaget som mester i malernes og mestrenes laug
Skt. Lukasgildet i Antwerpen. I 1621, efter råd
fra Rubens, rejste van Dyck på studietur til
Italien, hvor han opholdt sig i Rom og andre
italienske byer, men synes dog især at have
fokuseret på venizianerne og at have studeret
teknikkerne hos Giorgione,
Tizian og
Veronese. Efter et ophold i
Mantova blev han
af vicekongen Emmanuel Philibert af Sicilien
opfordret til at komme til Palermo, hvor han fik
en fyrstelig modtagelse, men inden længe tvang
pesten ham til at rejse, og i 1625 var han tilbage
i Antwerpen som byens berømte søn. Fra 1632 boede
han i England hvor han var hofmaler for Kong Karl
1. (1600-1649), der slog ham til ridder i 1633.
Van Dycks melankolsk romantiske teatralsk
iscenesatte portrætter virkeliggjorde et ideal,
som den engelske overklasse kunne identificere sig
med.
Van Dycks berømmelse ændrede hans livsstil til
"det søde liv", og gav helbredsmæssige problemer.
I 1641 rejste han til Paris med det formål at
skaffe sig bestillingen på dekorationsopgaven i
Louvremuseets galleri, hvilket ikke lykkedes for
ham. Han vendte tilbage til England og døde kort
efter hjemkomsten, han blev begravet i Skt. Pauls
Katedralen, og på kongens ordre blev der rejst et
monument til minde om ham, som gik tabt ved
Londons brand i 1666.
Van Dyck
(Antoon/Anthonis) Anthony(1599-1641).
Flemish history- and portrait painter. Van Dyck was born in
Antwerp, his father Franz van Dyck was a merchant/glass
painter (?). Van Dyck died in Blackfriars near London.
At the age of 11 van Dyck became apprenticed to the Flemish
Mannerist painter Hendrick van Balen (c. 1575-1632), and
when he was 14 years of age, he became assistant to
Rubens, and 19 years old he
was admitted as master of the painters and masters guild St
Luke in Antwerp. In 1621, recommended by Rubens, van Dyck
went on a study tour to Italy, he visited Rome and other
Italian cities, first and foremost he showed interest in the
Venetian masters, he studied the techniques of Giorgione,
Tizian and
Veronese. After a stay in Mantua, the viceroy
Emmanuel Philibert of Sicily requested him to visit
Palermo, where he received a princely welcome, before long
the plague forced him to leave, and he returned to Antwerp.
From 1632 he lived in England, he was appointed court
painter to King Charles I (1600-1649), he was knighted by
the king in 1633. Van Dyck's melancholy theatrical portraits
embodied the upper classes ideal self-concept.
In 1641 van Dyck went to Paris with the purpose of getting
the commission to decorate the gallery of the Louvre Museum,
which failed, and he returned to England, and he died
shortly after his homecoming and was buried in St Paul's
Cathedral, a monument to his memory was erected - it was
destroyed during the Great Fire of London in 1666.
1
"Selvportræt", ca. 1621, Alte Pinakothek,
München/"Self-portrait", c. 1621, Alte
Pinakothek, Munich.
2
"Familien Lomellini",
ca. 1626-1627,
National Gallery of Scotland, Edinburgh. Dogen
af Genova, Giacomo Lomellini, er ikke
portrætteret, men det er hans to ældste sønner
og hans anden hustru med deres to børn. "The
Lomellini Family", c.
1626-1627, National Gallery of
Scotland, Edinburgh. The portrait shows the
children and second wife of the Doge of Genoa,
Giacomo Lomellini.
3
"Samson og Dalila", ca. 1630, Kunsthistorisches Museum, Wien/"Samson
and Delilah", c. 1630, Kunsthistorisches
Museum, Vienna.
4
"Dronning Henrietta Maria og hendes dværg
Sir Jeffrey Hudson", 1633,
National Gallery of Art, Washington D.C. "Queen
Henrietta Maria and her dwarf Sir Jeffrey
Hudson", 1633,
National Gallery of Art, Washington D.C.
5
"Karl I sammen med Monsieur de Skt. Antoine",
1633, The Royal Collection, London/"Charles
I with M. de St Antoine", 1633, The Royal
Collection, London.
6
"Karl 1. af
England", ca. 1635, Louvre, Paris/"Charles
I of England", c. 1635, Musée du Louvre, Paris.
Pietro da Cortona(1596-1669). Italiensk maler
og
arkitekt. Dynamisk loftrumillusion, "Pave Urban 8.'s Apoteose",
1633, Barberini paladset i Rom.
3
Johann Fischer von Erlach(1656-1723). Østrig og Sydtyskland.
Arkitekt. Karlskirche i Wien teatralsk barok. Brød kirkens
centralplan. Klokketårnene står som tomme selvstændige
elementer ved siden af kirken.
4
Juan Sánchez Cotán(1560-1627). Spanien. Stillebentradition, orden og strenghed.
Sammenstilling af klart sollys og mørke. Inspireret af
Caravaggio og flamsk maleri.
Guercino (Giovanni Francesco Barbieri) (1591-1666). Italiensk maler.
Billedillusionisme og arkitektur på loft, satte bølge af
efterligninger i gang. "Aurora", 1621, Villa Ludovisi i Rom.
1
Artemisia Gentileschi
(1593-1654). Italiensk barokmaler, i dag betragtes hun som en af de
bedste malere i generationen efter
Caravaggio. "Judith
halshugger Holofernes",
1614-20,
Uffizi Galleriet,
Firenze.
2
Jan Josephszoon van Goyen (1596-1656). Hollandsk
landskabsmaler. Inspireret
af Caravaggios realisme.
3
Jacob Isaacksz. van
Ruisdael (1628/29-1682). Holland. Inspireret af Caravaggios
realisme. Hollands største landskabsmaler.
4
Willem Heda (1593/94-1680/82). Holland. Inspireret af
Caravaggios realisme. Stilleben, skjulte sengotiske
symboler.
5
Jan Davidsz. de Heem (1606-1684)
Holland. Stilleben. Blomster. Inspireret af Caravaggios realisme.
6
Jusepe de
Ribera(1591-1652). Inspireret af
Caravaggio og flamsk maleri.
7
Francisco de Zurbarân
(1598-1664). Spanien. Inspireret af Caravaggio
og flamsk maleri. Religiøs inderlighed.
Dansk
barok/Danish
Baroque
Thurah, Lauritz de
Eremitageslottet,
jagtslot i
Jægersborg
Dyrehave, opført
under
Christian 6.
i perioden
1734-38.
Bygningen
rummede et
interessant
spisebord, der
ikke længere
eksisterer.
Under spisestuen
ligger køkkenet
og her kunne
spisebordet
dækkes og hejses
op i spisesalen
- indretningen
fra 1736 blev
også kendt som
snedkermester
Johan Jeremias
Reusses
taffelmaskine.
Thurah, Lauritz de (1706-1759).
Laurids Lauridsen Thurah adlet de Thurah var dansk arkitekt og hofbygmester og forfatter
til kobberstikværket om dansk arkitektur "Den
Danske Vitruvius",
1746, og til "Hafnia Hodierna", 1748, om Københavns arkitektur.
Blandt Thurahs værker er:
1733-36
Det
kongelige palæ/gule palæ i Roskilde,
opført som kongelig bolig til anvendelse når
majestæten og den kongelig familie deltog i ceremonier i
domkirken. I dag
er palæet
udstillingsbygning.
173339
Hirschholm
slot - ombygninger og udvidelser. Slottet, der lå i det
nuværende Hørsholm, var kongelig sommerresidens for
Christian 6.
Slottet blev revet ned 1810-12.
Jægergårdenved Jægersborg slot (senere
Jægersborg gamle kaserne) der
husede jagthunde og heste og var bolig for embedsmænd, der
var tilknyttet de kongelige jagter.
173538
Det Hvide
Stift, tilbygning til Vallø Slot
ved Køge, der i 1737 blev adeligt jomfrukloster/Kongeligt
Frøkenstift på initiativ af Dronning
Sophie Magdalene,
Christian 6.'s hustru. I
1893 brændte slottet næsten ned til grunden.
Sorø Akademis hovedbygningog tre
pavilloner.
Thurah havde planlagt
fire pavilloner/huse, dvs. en pavillon ved hvert af
hovedbygningens hjørner, men kun tre opførtes og
heraf blev den ene nedrevet i 1861, en fjerde
pavillon opførtes aldrig.
De
eneste rester af Frederik 5.'s Akademi
er Ingemanns Hus
og Molbechs Hus (pavilloner), der
blev opført som professorresidenser til
Frederik 5.'s
Akademi, der åbnede i 1747. Husene er tegnet
af Thurah og Holger Rosenkrantz.
Salmedigteren og
forfatteren B.S. Ingemann
(1789-1862) var lektor ved Frederik 5.'s Akademi og
boede i huset fra 1822 sammen med sin hustru maleren
Lucie Mandix. En lang række af guldalderens digtere
og kunstnere kom her bl.a.
H.C. Andersen og
Bertel Thorvaldsen.
Ingemann er begravet på
Sorø Gammel Kirkegård
på Akademigrunden.
Johan
Christian Molbech
(1744-1824) var fra 1787 professor i filosofi og
matematik ved Akademiet.
Thurahs hovedbygning i barokstil
brændte ned i 1813.
Gl.
Holtegaard
landsted Thurah
opførte til sig selv,
nu udstillingsbygning.
Vor Frelsers Kirke
Vor
Frelsers Kirke i København
er opført (1681-96), her støder barok og rokoko
sammen. Generalbygmester
Lambert van Haven
var kirkens arkitekt,
nederlandsk barok.
Nicodemus Tessin har
tegnet altret, der er udført
af Quellinus i
italiensk kirkebarokstil.
Laurids de Thurah har
tegnet det snoede spir,
1749-52,
som var inspireret af
spiret
på kirken
Sant'Ivo alla Sapienza
i Rom
udført af
Francesco
Borromini.
Clausholm Slot
Clausholm Slot (1699). Barokanlæg bygget af
storkansleren grev Conrad Reventlow,
der i 1684 overtog den daværende
renæssanceborg, som han lod nedrive
og erstatte af den nuværende
trefløjede bygning.
I 1994 modtog slottets ejer Kim
Berner Europa Nostra prisen for
1993
for den gennemgribende og smukt
udførte restaurering af slottet.
Prisen er EU's fineste udmærkelse
inden for kulturarv, hvis formål er
at give offentlig anerkendelse af
forbilledligt initiativ og
anerkendelsesværdige indsatser til
bevaring og fremme af kulturarven,
prisen blev overrakt af
H.K.H.
Prinsgemalen.
Frederik 4's.
første hustru var Louise af
Mecklenburg-Güstrow, som han var
gift med til højre hånd, samtidig
var han gift med Elisabeth Helene
von Vieregg til venstre hånd. Kongen
og hoffet måtte
forlade København og tage ophold på
Koldinghus, da det sidste store udbrud af pest fandt sted i 1711-12.
Ved et maskebal på slottet mødte
Frederik
Anna Sophie Reventlow, de blev
forelskede, og det følgende år
bortførte kongen hende fra hendes
hjem, Clausholm slot ved Randers,
hvor moderen holdt hende
indespærret, og giftede sig med
hende til venstre hånd. Efter
dronning Louises død i 1721 blev
kongen gift til højre hånd med Anna
Sophie, der blev dronning.
Gråsten Slot
Gråsten Slot (1759).
Det første Gråsten slot var et
jagtslot fra midten af 1500-tallet,
det nedbrændte i 1603, og herefter
blev der opført et nyt slot, som
formentlig lå, hvor den nuværende
sydfløj ligger.
Under storkansler Frederik Ahlefeldt (ejer af slottet
1662-82) og hans søn
blev der i slutningen af 1600-tallet opført et stort barokslot, som
nedbrændte i 1757, og kun
slotskirken og nogle pavilloner
overlevede branden.
Det nuværende slot er fra 1759, hvor en ny sydfløj blev
tilføjet, og fra 1842, hvor
midterbygningen blev opført.
Augustenborgslægten ejede slottet
fra
1825-1852 og igen efter 1864, i mellemtiden var slottet i
Frederik 7.'s besiddelse. I
1920 overgik slottet til den danske stat, og det blev anvendt som
bl.a.
bibliotek, retssal og beboelse for
dommeren og politimesteren.
I 1935 blev Gråsten slot overdraget
til sommerbolig for Kronprinsparret
senere
Kong Frederik
9. og Dronning Ingrid.
Efter Dronning Ingrids død (2000) er slottet nu sommerresidens for
H.M. Dronning Margrethe 2. og Kronprinsparret. Slotshaven er en engelsk
romantisk landskabshave, som er skabt af Dronning Ingrid. Slotskirken
blev ødelagt under
de slesvigske
krige og den kirke der
ses i dag er en kopi af originalen.
Det blå antependium i Gråsten Slotskirke er udført i
2018
af
H.M. Dronning Margrethe 2.
Den blå farve er valgt fordi, det var en farve som
Dronning Ingrid yndede. Det centrale motiv omhandler dåben.
Gråstenæblet indgår i borterne samt blomsterne ridderspore og
liljer. I forhængets venstre bort ses nederst tre margueritter, der
symboliserer Majestæten og hendes søstres tilknytning til slottet.
Antependiet er afløseren for det alterbordsforhæng, som Dronning
Ingrid udførte i 1943 og skænkede til kirken.
Majestætens har også udført et antependium til slotskirken i Wittenberg i
anledning af Reformationsjubilæet i 2017.
Graasten Palace(1759). Danish Royal Palace in South Jutland.
The original Palace was a small hunting seat
built in the middle of the 16th century, it
burned down in 1603, and a new palace was
built. During the
chancellor Count Frederik Ahlefeldt (the
owner of the palace from 1662-82) and his
son, was in the late 1600s built a huge
baroque palace, which burned down in 1757 - the palace church and
some pavilions survived. The existing palace
derived from 1759, where a new south wing
was built, and from 1842, where the central
building was added. The Augustenborg family
was the owner of the Palace from 1825-1852, and again after 1864, in
the meantime King Frederik VII took possession of Graasten. In
1920 the Danish state took possession of the
palace, and it was used as library,
courtroom, residence of the judge and the
chief constable. In 1935 the palace was
renovated for Crown Prince Frederik (later King Frederik IX) and
Crown Princess Ingrid. After Queen Ingrids death, the palace is
still used as a summer residence by the Royal Family. Queen Ingrid, who
had a great interest in gardening, created
the gardens as an English Landscape Garden.
Frederiksberg Slot (1699-1703) på Solbjerg
(Frederiksberg Bakke) i
barokstil
blev opført for Frederik
4. af arkitekten Ernst
Brandenburger. Kongens rejser til Italien
inspirerede ham til at opføre slottet i
italiensk
barokstil.
Slottet, der oprindeligt var lille, blev udvidet
nogle gange,
i
1708-09 af arkitekten
Johan Conrad Ernst, og fra 1733-38 blev fløjene
tilføjet for Frederik 6.
af arkitekten Lauritz de Thurah.
Med udvidelsen i 1730'erne fik slottet sin
nuværende form.
På den pudsede facade ses 1. etage, beletage,
som er den fornemmeste, kaldet piano nobile, her
ses skiftende trekantede og halvrunde
frontispicer over vinduerne, herover igen
vandrette gesimsånd og øvest mezzaninen, en
halvetage.
Frederik 6. benyttede slottet som
sommerresidens. Barokhaven blev
udført efter
tegninger af officer og kartograf
H.H. Scheel og landskabsarkitekten J.C. Krieger.
Haven blev senere ændret til en engelsk
landskabshave under ledelse af slotsgartner
Peter Petersen.
Det
kinesiske lysthus blev opført i 1801
af Andreas Kirkerup, og
Apistemplet blev opført i 1802-04 efter
tegninger af
N.A. Abildgaard.
I 1869 overlod staten bygningerne til Hærens
Officersskole,
der stadig har
til huse i slottet.
Frederiksberg Castle,
(1699-1703),Copenhagen.
Built as Royal Castle for King Frederik IV by
the architect Ernst
Brandenburger. The castle was enlarged in
1708-09 by the architect Johan Conrad Ernst, and
from 1733-38 the wings were added for King
Frederik VI by the architect Lauritz de Thurah. With
the enlargement in the 1730s, the castle got its
present form.
King Frederik
VI used the castle as his summer
residence. The Baroque garden were laid out on
designs by the officer and cartographer H.H.
Scheel and the landscape architect J.C. Krieger,
later the Gardens were transformed into romantic
English landscape gardens under the leadership
of the palace gardener Peter Petersen.
The Chinese
summerhouse was built in 1801 by Andreas
Kirkerup, and the
Apis
Temple by N.A.
Abildgaard in
1802-04.
In 1869 the Castle became state property of the
Ministry of Defence,
today it houses the
Danish Army Officer School.
Charlottenborg (1672-83),
Kongens Nytorv 1., opført for
Ulrik Frederik Gyldenløve. Da
kong Christian 5.
(Gyldenløves halvbror) døde, blev slottet
overdraget til hans enke Dronning Charlotte Amalie.
En del af Charlottenborg
palæet blev
i 1753 overdraget
af
Frederik 5.
til kunstakademi under
navnet "Det Kongelige Danske
Skildre-, Billedhugger- og
Bygnings-Academie", indviet
1754. Navnet ændredes i 1771 til
"Maler-, Billedhugger- og
Bygnings-Academie", og i 1814 til
"Det
Kongelige Academie for de skjønne
Kunster",
og i
1968 til det nuværende navn "Det
Kongelige Danske Kunstakademi".
På facaden mod Kongens
Nytorv ses pilastre, der strækker sig over flere
etager og fremhæver de væsentligste rum, festsalen.
Facaden er inddelt i kælder, parterre, beletage og
mezzanin.
Indtil omkring 1774 var det udenlandske kunstnere,
der sørgede for forbindelsen til de
kunststrømninger, der sås i Europa. Den første
danske direktør var billedhuggeren Johannes
Wiedewelt, han havde i Rom været venner med J.J.
Winkelmann og havde studeret antikken.
Bertel Thorvaldsen
havde Wiedewelt og
N.A. Abildgaard
som lærere.
På Akademiet uddannedes arkitekter,
billedhuggere, malere, og først i slutningen af
1800-tallet blev der oprettet alternative
kunstskoler. Kunstnerne kunne vinde lille og store
sølvmedalje og lille og store guldmedalje.
Store guldmedalje medførte gerne en studierejse,
der oftest gik til Rom, i visse perioder også til
Paris.
Historiemaleri er
motiver fra menneskehedens historie både i fortid og
samtid. Også emner fra litterære forlæg og Bibelen
regnes med
under historiemaleri.
Historiemaleriet var det højest rangerende,
herefter kom
portrætmaleri
og
landskabsmaleri.
Fredensborg slot
Fredensborg Slot (1719-26) er bygget i etaper i 1700-tallet i
fransk inspireret barokstil, og der er således
sammenhæng mellem arkitektur og haveanlæg, som
det kendes fra
Versailles. I
haven er bl.a. et orangeri og barokanlægget
Normandsdalen med ca. 70 skulpturer af norske og
færøske bønder og fiskere, se Johann
Gottfried Grunds skulpturer fra
Nordmandsdalen på
Kongernes Lapidarium.
Fredensborg Palace
North Zealand, Denmark,1719-26, by the architect J.C. Krieger. The main building was
inaugurated in 1722, the chapel in 1726. The
original purpose of the palace was a hunting
seat for the king. During the reign of King
Christian IX (Father-in-law of Europe)
Fredensborg became the setting for the royal
family life for lengthy periods. Today the Royal
Family uses the palace in the spring and in the
autumn. The palace is often the setting for
important events in the royal family e.g. the
wedding of Crown
Prince Frederik to Mary Donaldson, and HM Queen Margrethe II receives e.g. Heads of State from all over
the world at Fredensborg during State Visits.
There is a tradition that the State Visitors
scratches their name with a diamond on a pane of
window glass. The garden complex was designed by
J.C. Krieger and reorganized in 1760s by
Nicolas-Henri Jardin. In the garden are the
"Valley of the Norsemen", an "Orangery" and
sculptures by J. Wiedewelt.
Stensballegaard. Foto anvendt med tilladelse fra Jannik Ahlefeldt-Laurvig, Stensballegaard Gods.
Stensballegaardhovedbygning, opført 1692-93, er tegnet af Ernst Brandenburger.
Stensballegaard hovedgård er nævnt
første gang i 1341. Efter 1690
erhvervedes Stensballegaard af baron
Frederik Krag via hans kone
Charlotte Amalie Griffenfelds
mødrende arv.
Stensballegaard blev i 1748 ophøjet
til stamhus, dvs. et jordegods der
udelt skulle arves af ældste søn.
Godset måtte ikke deles og ikke
sælges. Ifølge Grundloven af 1849
bortfaldt retten til at oprette nye
stamhuse, og med lensafløsningen i
1919 ophævedes de helt, og
godsejerne mistede deres
privilegier. Fra 1928 har
Stensballegaard været ejet af slægten
Ahlefeldt-Laurvig.
Stensballegaard, Baroque manor,
main building built 1692-93, designed by the architect Ernst Brandenburger.
Reformert
Kirke i
København 1688-89
Tysk-Fransk Reformert
Kirke, opført i nederlandsk barokstil, 1688-89,
på opfordring fra Christian
5.'s hustru
Dronning Charlotte Amalie.
Kirkens
arkitekt var formentlig den hollandske arkitekt og
billedhugger
Hendrik Brokham.
Under storbranden i København i 1728 blev det meste af
kirkens inventar ødelagt, og det nuværende er fra omkring
1730. Den Reformerte Kirke er
indrettet anderledes end den lutherske kirke. Prædikestolen,
udført af Friedrich
Ehbisch,
er centralt placeret, forkyndelsen af Guds ord var det
allervigtigste. Dekorationer så som malerier, fresker og
skulpturer er distraherende elementer.
Den reformerte kirke adskiller sig fra
folkekirken ved at bygge på
de
schweiziske reformatorer
Ulrich Zwingli
og Jean Calvins lære,
der var inspireret af
Martin
Luthers kristendomsforståelse. I den reformerte kirke
betragtes nadveren som et mindemåltid, i den
evangelisk-lutherske kirke er Kristus nærværende i nadverens
brød og vin, men ikke direkte Jesu legeme og blod, som i den
romersk-katolske kirke og den ortodokse kirke, hvor man
taler om transubstantiation som er den forvandling, der sker
med brødet og vinen under messen, hvor det bliver til Kristi
legeme og blod.
De franske protestanter (huguenotter) blev i
1685, med ophævelse af Nantesediktet, som havde givet dem
religionsfrihed, forfulgt i deres hjemland og havde valget:
"skik følge eller land fly".
At Danmark blev et af tilflugtslandene for de
franske protestanter skyldtes ikke mindst Dronning Charlotte Amalie,
der kom fra Hessen-Kassel i Tyskland og tilhørte den tyske
calvinistiske kirke og ved
sit ægteskab i 1667 med den
daværende Kronprins Christian, senere
Christian 5., fik ret til at udøve
sin religion og gjorde en stor indsats for
at hendes trosfæller i Tyskland, Holland og
Frankrig skulle have den samme ret.
Dronningens anstrengelser for sine trosfæller legaliserede
religionen.
Dronning Charlotte Amalies
søn,
den senere
Frederik 4.,
inviterede
i 1719
franske protestanter, der efter flugten fra Frankrig havde
slået sig ned i Brandenburg, til at bosætte sig i
Fredericia, fordi de havde ry for at være pålidelige og
arbejdsomme og derfor ville være en stor gevinst for den
skrantende fæstningsby.
The German-French
Reformed Church
in Copenhagen,
Denmark, 1688-89. The church was built at the
request of Queen Charlotte Amalie of Denmark, the
wife of King Christian V. The Queen came from
Hesse-Cassel in Germany and belonged to the German
Calvinistic church (after the French-born Jean Calvin (1509-1564) - the Swiss
reformers, Jean Calvin and Ulrich Zwingli, were
inspired by the German Martin Luther). The Reformed
Religion was forbidden in Denmark, the Queens
efforts for her co-religionist from Germany, the
Netherlands and France legalized the religion. Many Huguenots
(French
Protestants) fled to surrounding Protestant
countries.
The Calvinistic doctrine differ from the Danish
Lutheran Church e.g. the church service and the
internal arrangement of the church building - the
pulpit, carved by
Friedrich Ehbisch, was central placed,
the preaching of the word of God was the most
essential. Decorations such as paintings, frescoes
and sculptures were distracting elements.
The architect of the church was presumably the
Dutch architect and sculptor Hendrik Brokham. During
the Copenhagen conflagration of 1728 most of the
church furnishings perished, which is why almost all
the present ones date from about 1730.
ØVRIGE KUNSTNERE/OTHER
ARTISTS
Thomas
Quellinus
(1661-1709/10). Hollandsk
billedhugger, udførte epitafier til danske kirker.
Karby kirke på Mors med kalkmalerier,
1700.
Karel van Mander
(1609-1670). Hollandsk maler, der
bosatte sig i Danmark, hofmaler for Christian 4.
Abraham Wuchter
(1610-1682). Hollandsk
maler, afløste van Mander som hofmaler.
Albert Haelwegh(ca. 1600-1673). Hollandsk
kobberstikker, virksom i Danmark. Stilistisk fællesskab med
den hollandske gravør Jonas Suyderhoef (ca. 1613-1686).
Kanden er udført af
Axel Johannes Krøyer
(ca. 1685-ca. 1754).
The maker of the coffee pot was Axel Johannes Krøyer (c. 1685-c. 1754).
tilhører Designmuseum
Danmark i
København (før 2011 Kunstindustrimuseet).
Kaffekanden er en del af et sæt, der inkluderer en
sølvbakke.
Inskription:
I kandens bund indprikket 50 lod 1œ qt. I bakkens bund er indprikket 21
lod
3 qr.
Materialer:
Sølv og træ.
Mål, vægt: Kaffekande, H.
23 cm
B.
19 cm. 774 gr.
Sættebakke: Ø
21 cm. 303 gr.
Proveniens (herkomst): Købt på Arne Bruun
Rasmussens auktion nr. 215 i 1968. Har tilhørt frk. Agnete Glud.
Gave fra Kunstindustrimuseets Venner
(siden 2011 Designmuseum Danmarks
Venner).
Mus. Nr.: 28/1968.
De faktuelle oplysninger er fra Charlotte Malte Kelly,
Kunstindustrimuseet.
Mærkerne er anvendt med tilladelse fra Bjarne Bidstrup.
Danish Baroque coffee pot,
1726,with wooden handle, belongs to Designmuseum Danmark, Copenhagen. The coffee pot was a part of a set including a silver tray.
Provenance: bought at Bruun Rasmussen's auction in 1968 - Bruun
Rasmussen Auctioneers of Fine Art, known worldwide, is one
of Denmark's oldest auction houses. The coffee pot had belonged to
Miss
Agnete Glud, and was a gift to the museum from "The friends of the Museum of Decorative art"
(since 2011 Designmuseum Danmark).
Fire københavnske stempler blev
anvendt i perioden 1676-1852. Four Copenhagen hallmarks were used in the
period 1676-1852.
Bymærke: Københavnermærke
(KM) 1726 - svarende til det viste eksempel bortset fra
årstallet.
Det tretårnede Københavnermærke er det
berømteste af alle danske sølvmærker, det
kendes tilbage fra 1608, og med
sit årligt
udskiftede årstal er det et af de lettest
genkendelige og lettest datérbare stempler i
verden.
Hvis genstanden er fremstillet i København efter
1676, vil den af guardeinen/guardejnen, embedsmand,
der prøver finheden af ædle metaller i f.eks. guldsmedearbejder og mønter, i langt de fleste
tilfælde være stemplet med københavnermærket (tre tårne i oval med årstal under). Kun ganske
små genstande som saltkar og hovedvandsæg vil
normalt mangle københavnermærket. I genstande
stemplet efter 1852 vil årstallet undertiden
være gentaget tydeligere med et særligt stempel,
f.eks. "52" for 1852. The town mark for
Copenhagen: A hallmark of 3 towers above the date. Known
since 1608. The silver coffee pot is from 1726.
Mestermærke for
Ditlev Brasenhaver/The
Maker's
Mark
for
Ditlev Brasenhaver.
Sølvgenstande
skal ifølge forordninger fra 1491 og 1496 altid bære mestermærke.
I perioden 1400-1870 har der i København virket over 1250 sølvsmedemestre.
Mestertempel for Axel Johannes Krøyer
(ca. 1685 ca.
1754) AK 1723 (Bøje 203) virksom 1718-1754, København.
Månedsmærke: løvens tegn.
The mark of the
month: the Lion.
Månedsmærke:
Kaffekanden = Tvillingerne.
Sættebakke = Krebsen.
The mark of the month:
The coffee pot's mark =
Gemini. The silver tray's mark =
Cancer.
Hvis genstanden er fremstillet i
København i tiden mellem 1685 og
1852, vil den yderligere, af
afgiftsmæssige grunde, være stemplet
med et månedsmærke, der angiver på
hvilken årstid den pågældende
genstand er indleveret til kontrol
hos guardeinen.
Zodiakaltegnene 1676-1830.
Månedsmærket er det fjerde og mindst
vigtige mærke i den københavnske
fire-stempelordning 1676-1852. I
tiden op til 1830 anvendte man
himmeltegnene med mange variationer
gennem ca. 150 år, og mærket fulgte
tegnenes tidsintervaller.
PERIODEN I ØVRIGT
Enevælden eller absolutismen. Styreform i Europa fra ca. 1500-1800
med én magthaver. I den oplyste enevælde er den suveræne
monark landsfaderen, hvis opgave er at sikre almenvellet og
oplyse og tjene sine undersåtter. I 1660 blev indkaldt til
stændermøde i København og støttet af adelige og
gejstlige/borgerstand (bønderne var ikke repræsenteret)
erklærer
Frederik den 3. i 1660
arvekongedømme og enevælden
bekræftes i Kongeloven i 1665. Enevælden brød sammen i løbet
af 1800-tallet under liberalismens pres.
Frederik 3.'s kunstkammer blev oprettet af kongen på Københavns slot ca. 1650. Et
af værelserne hed "Skilderigemakket". Omkring 1673 nævnes
omkring 200 billeder i Kunstkammeret.
I 1600-tallet blev dansk museumsvæsen berømt i hele Europa
gennem Ole Worms bøger og korrespondancer for dets bidrag
til naturvidenskaben.
Thomas Kingo
(1634-1703) dansk digter. Fyns biskop 1677. Hovedskikkelse i
dansk barokdigtning. Fornyer af samledigtningen med sit
"Åndelige Sjungekor" og "Den Forordnede Salmebog". Skrev
hyldestdigte i barokstil til
Christian 5.
Trediveårskrigen i Tyskland.
Under
Karl Gustav-krigene
mister Danmark Skåne, Halland og
Blekinge.
Skånske Krig.
Store Nordiske
Krig. Holland og
England dominerer verdenshandelen.
Ludvig 14. "Solkongen" i Frankrig.
Rene Descartes (1596-1650). Moliere (1622-73).
Newtons tyngdelov 1687.