Omkring
1400-tallet opstod stilen i Italien, og det var her den fik sin absolut største
udbredelse.
Firenze var arnestedet i tiden, byen var et væsentligt
handelscentrum, familien Medici
en magtfuld
florentinsk købmands- og bankierslægt, regerede i Firenze i to
perioder, først fra
1434-1494 og sidst fra 1512-1737.
Til slutningen af 1400-tallet var
Firenze og Venedig de væsentlige byer i Italien, der var delt
i små hertugdømmer og familiedynastier. Rom får først
status som kunstnerisk centrum omkring 1508. Pavemagten var da
blevet stærkere, og den centralstyrede Kirkestat med centrum
i Rom blev dannet (Kirkestaten varede fra 700-tallet til 1870). På Rafaels tid havde kirkestaten
herredømmet over det mellemste Italien. Pave Julius II
(1503-1513) var en stor kunstbeundrer, og i forbindelse med hans
planer om Peterskirkens ombygninger
og udsmykning, fik han mange
kunstnere til Rom bl.a. Rafael, Michelangelo,
Bramante
og Leonardo da Vinci.
De personer, der kom i pavens
gemakker var en snæver kreds af
højtkultiverede mænd med livssynet "Universalia sunt
in re" (de universelle ting findes i tingen), hvilket
vil sige at tingene på jorden er en
legemliggørelse af det guddommelige
princip, et fast hierarkisk univers,
hvor alting nedstiger og udspringer
fra det højeste. Pave Julius 2. ønskede at Italien skulle være
en enhed, ønskede et over hele Italien udstrakt pavevælde, men hans
død hindrede dette.
Den italienske renæssance kom til Frankrig, Tyskland og
Nederlandene, der inspirerede den danske malerkunst, blandt
andet kom kunstnere til Danmark for at udføre opgaver for
kongehuset og adelen. Omkring 1536,
Reformationsåret, kommer renæssancens
kirkestil til Danmark.
Ordet renæssance kommer af det franske renaissance, der betyder
genfødelse, og det vil sige en
genfødelse af den antikke græsk-romerske kultur og
kunst med dens livsudfoldelse, skønhed, harmoni,
ro,
symmetri og klarhed.
Det skønne, det sande, det gode
er identisk med renæssancens udtryk. Man ville udtrykke ideal
skønhed, der er guddommelig og uforanderlig. Kunsten er et
mikrokosmos af det Gudskabte
makrokosmos.
De klassiske søjleordener (toskansk,
dorisk, jonisk, korintisk og komposit) var blandt de foretrukne
arkitekturelementer. Der var nogle grundlæggende ligheder mellem
renæssancekirkerne og de gamle kristne basilikaer, hvor
centralbygningens hovedskib var båret af søjler. Centralbygningens
grundplan var det græske kors med lige lange korsarme. Fransk, tysk,
hollandsk og dansk kunst var inspireret af den italienske
renæssance.
Især højrenæssancen virkeliggør den perfekte symmetri, balance og de
rette proportioner - intet kan trækkes fra eller lægges til uden at
helheden ødelægges. Renæssancerummet var logisk, (ornamenter
forstyrrer), lyset var statisk. Billedhuggeren efterligner naturen,
idealiserer uden at blive urealistisk, skulpturen blev befriet for
sit marmorfængsel.
Portætmaleriet blev opfundet i renæssancen.
Kunstneren var ikke længere håndværker, men blev en selvstændig
kunstner understøttet af mæcener. Kunstnerens skaberrolle var næsten
identisk med Guds. Kunstneren var født som kunstner, maleren var en
stum poet og poeten var en maler med talegaver.
The Renaissance
style arose in Italy around the year 1400. Florence was breeding
ground for art at the time and an important commercial centre, the
Medici Family, a merchant- and banker-family, was predominant in
Florence in two periods from 1434-1494 and from 1525-1737. Until the
late 1400s Florence and
Venice played an essential role as the
leading artistic centres of Italy, the country consisted of small
duchies and family dynasties. Rome's position as artistic centre was established around 1508 - in
Raphael's time The Papal State ruled central Italy. Pope Julius II
(reigned 1503-13) was a great admirer of art, he planned rebuilding
and decoration of St
Peters Basilica (Baroque)
and invited
famous artists to Rome e.g.
Raphael,
Michelangelo,
Bramante and
Leonardo
da Vinci. The most cultivated personalities visited
the Pope's apartments, their philosophy of life was
"Universalia sunt
in re"
meaning that the earthly objects
was an embodiment of the Divine principle.
The word Renaissance (French for rebirth) i.e. rebirth of the
classic Greco-Roman culture and art with its self-expression,
beauty, harmony, symmetry and clarity. The true, the good, the
beautiful were identically with the expression of the
Renaissance. The artists strived to express ideal beauty which was
divine and unchangeable. The art was a microcosmos of the macrocosmos created by God. The classical columns (Tuscany, Doric, Ionian, Corinthian and
Composite) were among the main architectural
elements. There were
some basic similarities between the churches of the period and old
Christian basilicas, where the middle nave of the central building
was carried by columns. The ground plan of the central building was
the Greek Cross with arms of equal length.
France, Germany and the Netherlands and also the Danish art of
painting were influenced by the Italian Renaissance. The
Renaissance, particularly the High Renaissance style,
embodies
perfect symmetry, balance and harmonic
proportions
- nothing could be
subtracted or added without spoiling the whole. The Renaissance room
was logical (ornaments disturbed), the light was static - an equal
amount of light everywhere.
The sculptor imitated nature - idealized without being unrealistic,
the sculpture was liberated from its marble prison.
The portrait painting was invented in the Renaissance.
The artist was not regarded as a craftsman any longer, he became an
independent artist with commission and patrons - rich merchants and
nobilities. The artist's role as creator, was almost similar to
God's sovereign role as Creator.
The artist was born as artist, the painter a dumb poet, the poet a
painter of oratorical gifts.
Giorgio
Vasari (1511-1574), maler, arkitekt
og kunsthistoriker, kendt for sin biografi "The Lives
of the Most Eminent Italian Architects, Painters and
Sculptors", 1550, var primærkilden til viden om de
tidlige italienske renæssancekunstnere.
The
biography "The Lives of the Most Eminent
Italian Architects, Painters, and
Sculptors", 1550, by the painter, architect
and art historian Giorgio Vasari(1511-1574) was
the primary source materials for early Italian
Renaissance artists.
De
klassiske
søjleordener/Columns,
Classical
Orders
Toskansk
(romersk)
Tuscan
(Roman)
Dorisk
(romersk)
Doric
(Roman)
Jonisk
(græsk)
Ionic
(Greek)
Jonisk
(romersk)
Ionic
(Roman)
Korintisk
(græsk, romersk)
Corinthian
(Greek,
Roman)
Komposit
(romersk)
Composite
(Roman)
I arkitekturen
var de klassiske søjleordener de væsentlige elementer med både bærende og dekorativ
funktion.
Kirkerne i perioden kan minde om oldkristne basilikaer, hvor
midtskibet bæres af søjler. Centralbygningen
er
opført over en
regelmæssig grundplan (rund, oval, polygonal)
centreret om et rum i midten, der anvendtes i antikkens templer og fra renæssancen til
både kirker og villaer.
Renæssancens paladsarkitektur
er enkel og lukket udadtil, men har indre gårde med arkader og
loggiaer. I tidens borgerhuse er
der større frihed og
åbenhed, den klassiske inspiration er mere åbenlys. Goethe
har sagt om renæssancens arkitektur, at den er "Frossen
musik",
hvilket definerer stilen i en nøddeskal.
The palace
architecture of the Renaissance with interior yards,
arcades and loggias were simple and outwardly closed. In
the
townsman houses the
classical influence was more obvious. The German poet
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) had described the
architecture as "Frozen music", that is the style
in a nutshell.
Palazzo Medici alias
Palazzo Medici Riccardi (1444-84), renæssancepalads i
Firenze, tegnet af Michelozzo di Bartolomeo for Cosimo
de' Medici. Palazzo Mediciaka Palazzo Medici
Riccardi (1444-84),
Renaissance palace in Florence,
designed by Michelozzo di Bartolomeo for Cosimo de'
Medici.
Pitti paladset,
1458, er et
renæssancepalads
i Firenze. Det
var den
velhavende
florentinske
bankier Luca
Pitti
(1398-1472), der
byggede
paladset, der
skulle kunne
overgå
Palazzo
Medici, der
tilhørte den
magtfulde og
indflydelsesrige
Medici familie.
I 1549 blev
paladset købt af
Medici Familien
og blev
hovedresidens
for de herskende
familier i
Storhertugdømmet
Toscana. I
slutningen af
1700-tallet blev
paladset
residens for
Napoleon
Bonaparte, og
var senere, i en
kort periode,
det vigtigste
kongeslot for
det netop
forenede Italien
(kongeriget
Italien
eksisterede fra
1861 til 1946,
den 2. juni
samme år blev
republikken
grundlagt).
Slottet og dets
værdier blev
skænket til det
italienske folk
af Kong Victor
Emmanuel 3. i
1919. I dag er
paladset det
største
museumskompleks
i Firenze.
The Pitti Palace,
1458, is a
Renaissance
palace in
Florence built
by the wealthy
Florentine
bankier Luca
Pitti
(1398-1472), who
sought to build
a palace
rivaling Palazzo
Medici
which was the
main residence
of the powerful
Medici family,
who reigned over
Florence. In
1549 the Medici
Family bougth
the Pitti
Palace, and it
became chief
residence of the
ruling families
of the Grand
Duchy of
Tuscany.
In the late 18th
century, the
palace became
residence of
Napoleon
Bonaparte, and
served later as
the principal
royal palace of
the newly united
Italy (The
Kingdom of Italy
was established
in 1861 and
existed until
1946.
2 June 1946
the Italian
people voted
for abolition of
the monarchy and
the introduction
of the Republic.
The Pitti Palace
and its contents
were donated to
the Italian
people by King
Victor Emmanuel
III in 1919.
Today the palace
is the largest
museum complex
in Florence.
Renæssancen, især højrenæssancen, er perfekt symmetri, balance
og de rette proportioner, hvor intet kan trækkes fra og
intet lægges til uden, at det hele ødelægges. At kunne udtrykke sig i tre kunstarter, arkitektur, maleri,
skulptur, var typisk for renæssancen.
Renæssancens rum varlogisk, man skal stå stille og aflæse
rummet, modulerne er simple. Der anvendtes
horisontaler og
vertikaler, man ville skabe overblik, hvilket gør stilen noget
sansefornægtende og idealistisk intellektuel.
Lyset er statisk, der er lys overalt i ligelig mængde.
Idealet i en renæssancebygning var fuldstændig symmetri, en
centralbygning, det vil sige absolut symmetri ud fra et centralt punkt
f.eks. det græske ligearmede kors. Ornamenter forstyrrer.
Arkitekturen skulle give udtryk for menneskeskikkelsens
organiske kvaliteter.
Balance
refererer til måden hvorpå
billedelementerne (linjerne,
formerne farverne, stofvirkningerne
mv.) er arrangeret.
Symmetrisk/formelbalance
vil
sige at motivet fordeler sig
ligevægtigt omkring den lodrette
eller
vandrette midterakse eller
diagonallinje. Balance betyder ikke nødvendigvis
symmetri. Asymmetrisk/uformel
balance forekommer når
billedelementerne er placeret
uensartet på billedfladen, men hvor
billedet som helhed betragtet
fremstår harmonisk.
Balance
refers to the ways in which the
elements (lines, shapes, colours, textures, etc.) of
a piece are arranged. Symmetrical/formal balance
is when elements are given equal weight from an imaginary line in the middle of a piece. Balance does not necessarily mean symmetry.
Asymmetrical/informal balance occurs when elements
are placed unevenly in a piece, but work together to
produce harmony overall.
Billedhuggerne efterligner
naturen, men idealiserer uden
at blive urealistiske. De befrier skulpturen fra
marmorfængslet. Kroppen er sjælens jordiske bur.
I skulpturen var billedhuggernes hovedformål
gengivelse af menneskekarakteren via kroppens udtryk og
bevægelser og aldrig usammenhængende
bevægelse. I
Michelangelos David
ses naturalisme, interesse for mennesket,
kroppens former og
udtryksmuligheder. I skulpturen tages hensyn til beskuerens
placering.
Trekantskemaet
er det foretrukne, som det ses
i opbygningen af
MichelangelosPietà (jomfru Maria med Kristi
afsjælede legeme) i
Peterskirken fra
1497-1500.
Pietà betyder på italiensk
fromhed, og beskueren skulle
opleve fromhedsfølelse, når
han stod overfor en
Pietà-gruppe og betragtede
jomfru Marias sorg og Jesu
lidelser. Materialet er
marmor.
Michelangelos Peterskirke-Pietà
hører stilmæssigt til i
højrenæssancen, men han har fremstillet flere
Pietà-grupper, og disse
grupper er gode eksempler på
hvordan hans kunstsyn udvikler
sig fra højrenæssancens
smukke ideale menneskefigurer
med ydre skønhed og glatte
anonyme ansigter til
manierismens lange magre
skikkelser med ansigter og
kroppe der viser mennesker,
der har levet og erfaret, og
skønheden er i de sidste
Pietà-grupper en indre
skønhed.
Michelangelos
Pietà-grupper/Michelangelo's
Pietà groups
Pietà-grupperne
er gode eksempler på
hvordan Michelangelos kunstsyn
udviklede
sig fra højrenæssancens
smukke ideale menneskefigurer
med
ydre skønhed og glatte
anonyme ansigter til
manierismens lange magre
skikkelser med ansigter og
kroppe der viser mennesker,
der har levet og erfaret,
og
skønheden er i de sidste Pietà-grupper en indre
skønhed.
Firenze-Pietà/Bandini
Pietà/Nedtagelsen fra korset1553, her ses
den indre og ydre skønhed. Nicodemus
er placeret øverst i trekantskemaet,
og centralt Kristi afsjælede legeme
og til venstre for Kristus i gruppen
er Maria Magdalene og til højre
Jomfru Maria. Nicodemus har
Michelangelos ansigtstræk, måske har gruppen været tænkt til Michelangelos
eget gravmæle.
Firenze-Pietà'en er en
manieristisk
skulpturgruppe.
Museo dell'Opera del Duomo, Firenze. Florence
Pietà/Bandini
Pietà/The
Deposition1553. Internal and external
beauty. The figures in the sculpture
group are Nicodemus, the body of the
dead Christ, to the left of Christ
Mary Magdalene and to the right the
blessed Virgin Mary. Nicodemus was given the features of Michelangelo,
it is said that the group was intended by the master to be used for his own
funeral monument. Florence Pietà
is a
manneristic group. Museo dell'Opera del Duomo, Florence.
3
Palestrina-Pietà1554, den åndelige manierisme.
Galleria dell'Accademia, Firenze. Skulpturen er navngivet efter den lille by Palestrina øst for Rom, hvor den var opbevaret indtil 1940. Der hersker tvivl om det er Michelangelo selv, der har udført skulpturen, formentlig er den udført af hans elever. Palestrina Pietà,
1554, spiritual mannerism.
Galleria dell'Accademia, Florence. The sculpture is named after the small town Palestrina east of Rome, where it was kept until 1940. The group has been attributed to Michelangelo, but most scholars believe it is a work of his students.
4
Rondanini-Pietà1555-64 ren ånd, uden fysisk
skønhed. Det har været
diskuteret om der er tale
om en Pietà-gruppe, fordi
figurerne står op, en arm
svæver frit. Michelangelo
arbejdede på den til få dage
før sin død.
Castello Sforzesco, Milano. Rondanini Pietà,
1555-64, pure spirit without
physical beauty. Is it a Pietà
group or not, this has been
discussed many times - the
Christ figure stands with a
supportive Virgin Mary behind
him, and a free floating
ownerless right arm is seen.
Michelangelo worked on the group
until the last days of his life.
Castello
Sforzesco, Milan.
Maleriet
skulle imitere skulpturen, de runde former.
Man tolkede antikken ud fra
samtidens filosofi og anvendte
antikke motiver til moralske,
religiøse og lyriske
billeder.
I maleriet kommer olieteknikken til
Italien fra Nederlandene. Hidtil har
man malet på trætavler, nu males der
på lærred. Portrættet blev
opfundet i renæssancen. Der lægges vægt på
portrætlighed, på
naturlighed i gengivelse af
menneskefiguren og på, at
proportionerne mellem de enkelte
dele og baggrunden er korrekte.
Kunstnerpersonligheden
får ny betydning, kunstneren betragtes ikke længere som
håndværker, men ses som selvstændigt
arbejdende for rige købmænd og
adelen. Kunstneren betragtes som en
slags Gud i sin skaberrolle. Et
kunstværks skabende ide er
væsentligere end det endelige
resultat.
Kunstneren
fødes til at
være kunstner
Maleren
er en stum poet
Poeten
er en maler med talegaver
Kunsten er et individuelt produkt. Kunsten betragtes
som en projektion af en indre forestilling. Kunsten
spejler kunstnerens bevidsthed/ubevidsthed.
Filosofien i tiden er humanismen, mennesket
er i centrum. Interessen for naturens buede og
smidige former i kunsten, ses bl.a. hos
Botticelli. Mennesket er en del af naturen,
en skabning af kød og blod, et individ, et studium i
anatomi.
Medicifamilien
som regerede i Firenze, nåede sit
højdepunkt med Lorenzo d.æ. kaldet
"il Magnifico"
(1449-1492). Paverne Leo X
(1513-1521) og Clemens VII (1523)
var af Medicislægten.
Medicifamilien var
Ghirlandaios
arbejdsgivere og herigennem kom
Michelangelo i forbindelse med
familien og blev protegeret 1488-92
af Lorenzo il Magnifico og senere
dennes efterfølger Piero de'Medici.
Michelangelo boede i en periode som
gæst i Palazzo Medici og modtog her
impulser fra tidens kunstneriske og
filosofiske tendenser så som
neoplatonismen, der
opstod i kredsen omkring Lorenzo
Medici.
I kirken San Lorenzo har
Medicierne deres eget
kapel
udsmykket 1520-34 af
Michelangelo
og indviet til Kristi opstandelse.
Hele kapellet forestiller universet,
en opstigning af sjælen gennem
hierarkiet i det neoplatoniske
univers. Livet var ifølge
Dante en bue, der går op og ned
og har 4 elementer, 4 livsaldre, 4
årstider, 4 tider på dagen.
Højrenæssance
Leonardo da Vincis
Vitruvianske mand LeonardoDa Vinci's Vitruvian
Man
Homo
ad circulum et homo ad quadratum
Leonardo da Vincis tegning gengiver menneskefiguren i
Homo
ad circulum et homo ad quadratum, hvor mennesket, skabt i Guds
billede, kan
indskrives i en cirkel og et kvadrat. Man mente, at menneskebilledet var opbygget efter musikalske
harmonier. Menneskets fysiske mål var det centrale. Hele periodens rationelle kultur opfordrer til gengivelse af
virkeligheden (i modsætning til tidligere tiders mysticisme).
Marcus Vitruvius Pollio (80-20 f.Kr.). Romersk
forfatter, arkitekt og ingeniør, studerede menneskets
proportioner, og resultatet af hans studier blev senere til
Leonardo da Vincis "Den Vitruvianske mand".
Vitruvius konkluderede, at et menneske der stod med ben og arme
udstrakt, kunne indskrives i en cirkel og et kvadrat, centrum
af mennesket er navlen. Vitruvius skrev værket "De
architectura libri decem" (De ti bøger om arkitektur),
ca. 27 f.Kr. - de eneste bevarede
skrifter om
oldtidens arkitektur - skrifterne inspirerede renæssancens
arkitekter.
Homo
Vitruvianusis
the Proportions of The Human Figurecreated in God's
Image. Marcus
Vitruvius Pollio(80-20
B.C.), Roman writer, architect and engineer, the
author of "De Architectura". Vitruvius
studied human proportions,
and his treatises were later encoded
in Leonardo da Vinci's "Vitruvian
Man". Vitruvius concluded, that a man
with legs and arms outstretched could be
inscribed within the perfect geometric figures
of the circle and the square alike. These two
figures are usually referred to as the
homo
ad circulum et homo ad quadratum.
According to Vitruvius' theory, the centre of
the human body as inscribed within the square
and circle coincided with the navel. Vitruvius's
findings were taken up again during the
Renaissance, and best known is the drawing by
Leonardo
da Vinci.
Homo
Vitruvianus ca. 1490.
Da Vinci
signerede sin
Vitruvianske
mand LEONARDO
VINCI og
undlod "DA".
Homo
Vitruvianus c. 1490. Da Vinci
signed his Vitruvian Man LEONARDO VINCI
without "DA".
Protorenæssance i
Norditalien 1150-1400
Proto-Renaissance in
Northern Italy 1150-1400
Giotto, "Freske
af Paradis",
1300-tallet. Det ældste
portræt af Dante
Alighieri ses
her, han er iført en
mørkerød kappe. Skt. Maria
Magdalene kapellet,
Museo Nazionale del
Bargello, Firenze.
Giotto, "Fresco
of Paradise", 14th
century. The oldest portrait
of Dante
Alighieri, he is wearing
a dark red robe.
Saint Mary
Magdalene chapel,
National Museum of
Bargello, Florence.
Det græske ord "protos" betyder "den første". Den
kunstneriske udvikling i Norditalien i denne periode var
ikke romansk eller gotisk, men må klassificeres som en
forløber for renæssancestilen. Det nye billedudtryk var
karakteriseret ved klare enkle strukturer og kunstnernes
evne til psykologiske skildringer.
Mange indflydelsesrige forfattere begyndte at skabe den
renæssanceånd, som kom til at få indflydelse på periodens
forfattere såsom Francesco
Petrarca, Giovanni Boccaccio og
Dante
Alighieri. Selv om Dantes "Guddommelige
komedie" tilhører middelalderen peger dens
subjektivitet og ekspressive styrke frem mod renæssancen.
The
Greek word "protos" means first.
The artistic developments in Northern
Italy, during this period, were not exactly
Romanesque or Gothic, but have come to be classified as
precursors to the Renaissance style. The new pictorial style
was characterized by clear, simple structures and the
artists abilities to psychological penetration into the
human soul.
Many influential writers begun to create the Renaissance
spirit that would influence later Renaissance writers e.g.
Francesco Petrarch, Giovanni Boccaccio and Dante Alighieri although
his "Divine Comedy" belonged to the Middle Ages in
its plan and ideas, its subjective spirit and power of
expression looked forward to the Renaissance.
"Flugten til Ægypten", 1303-06,
Arena kapellet, Padova.
"The
Flight into Egypt",
1303-06, The Scrovegni Chapel, Padua.
Ognissanti krucifikset, 1310-15, i Ognissanti kirken i
Firenze. The Ognissanti
Crucifix, 1310-15,
the Florentine Ognissanti church (All Saints).
Giotto
di Bondone (1266/67-1337).
Italiensk maler og arkitekt. Født i
Colle di
Vespignano nær Firenze, søn af en
fattig bonde. Som barn var han
fårehyrde. Legenden beretter af det
var kunstneren
Cimabue der opdagede Giottos
talent og tog ham under sine vinger
som elev. Giotto skulle have
tiltrukket sig Cimabues
opmærksomhed, da han tegnede et af
sine faders får med kridtsten på en
skifertavle. Der er ikke noget belæg
for denne historie. Der er til
gengæld ingen tvivl om, at både
Cimabue og Pietro Cavallini var af
stor betydning for Giottos
billedudtryk. Inspirationen fra de
to kunstnere ses i
freskerne i Assisi.
Giotto havde stiftet bekendtskab med
Cavallini i Rom, der synes at have
været af særlig betydning for
dannelsen af Giottos realisme. Den
samtidige italienske krønikeskriver
Giovanni Villani skrev at Giotto var
den største maler i sin tid, at han
fremstillede sine figurer
virkelighedstro. I 1500-tallet skrev
den italienske kunstnerbiograf
Vasari i sin bog "Le vite de più
eccellenti architetti, pittori, et
scultori italiani" at Giotto foretog
et afgørende brud med 1100-tallets
byzantinske skematiske tradition og
skabte en ny realisme.
Ansigtstrækkene blev individuelle,
næsten psykologiske skildringer,
men i dragterne bevaredes de
byzantinske folder. Formerne var
store og enkle, dybden begrænset.
Til hans tidligste værker hører
freskoserien "Legenden om den
Hellige Frans" (1297-1300)
Frans af Assisi basilikaen (Basilica
Papale di San Francesco),
Assisi, Italien. Der er stor tvivl
om tilskrivelsen af freskerne til
Giotto. Omkring 1300 malede Giotto
fresker i Peterskirken og Lateranet,
brudstykker af freskerne bevaret.
Hans mesterværk er
udsmykningen i Arenakapellet/Capella degli
Scrovegni i Padova,
1303-06. Der er 100 større
scenarier, der viser Jomfru Marias
liv og Kristi lidelseshistorie.
Dommedagsscenen i Arenakapellet blev
inspiration for
Michelangelos dommedagsscene på
endevæggen i Det sixtinske Kapel.
Giottos billedudtryk peger frem mod
renæssancen. Fra 1318-28 opholdt
Giotto sig stort set i Firenze. I
korte perioder arbejdede han i
Napoli, Milano og Bologna. I 1334
fik han til opgave af Firenzes
bystyre at tegne domkirkens
kampanile.
Statue
af Giotto
foran
Uffizi Galleriet
i Firenze udført
1845 af
Giovanni Duprè. Statue of
Giotto in front of
The
Uffizi
Gallery in
Florence
executed in 1845
by Giovanni
Duprè.
Giottodi Bondone
(1266/67-1337). Italian painter and architecht. Born in
Colle di Vespignano near
Florence, son of poor peasants. The legend says that Giotto
was a shepherd boy and drew pictures of his sheep in the
sand and on stones. He was discovered by Cimabue who took
him under his wing as his apprentice. There is no evidence of this.
On the other hand there is no doubt that both Cimabue and
Pietro Cavallini had great influence on Giotto's paintings,
which can be seen in
the Assisi Frescoes. Giotto became acquainted with
Cavallini in Rome, and he seemed to have been of great
importance for Giotto's Realism.
The contemporary Italian chronicler Giovanni Villani wrote
that Giotto was the greatest master of his time, he painted
his figures life-like. In the 16th century the Italian biographer
Vasari wrote in his book "Le vite de più eccellenti
architetti, pittori, et scultori italiani" that with
Giotto there came a radical break with the past, he broke
all the rules of Byzantine art and changed the whole
direction of painting. His figures are monumental and imbued
with a new compassion for the human being and he achieved a
remarkably convincing representation of space, harmoniously
allying figures and background.
Traditionally ascribed to Giotto is
the fresco cycle "The Legend
of St Francis", (1297-1300)
Basilica of St
Francis of Assisi, Assisi, Italy. The
cycle shows 28 frescos containing scenes from St Francis
life. About 1300 Giotto painted
frescos in St Peters Cathedral in Rome and the Lateran of
which only fragments are preserved.
Giotto's masterpiece is the frescos in Capella degli
Scrovegni/Arena Chapel, Padua, 1303-06. A hundred sceneries
showing the life of Virgin Mary and the Passion of Christ.
The Last Judgment fresco later influenced
Michelangelo
for his version in the Sistine Chapel. Giotto's work points to the
innovations of the Renaissance style that developed a
century later. During his last years he designed the
campanile next to the cathedral of Florence, known as
"Giotto's Tower".
Giottos fresker i
Cappella degli Scrovegni/Arena
kapellet, Padova, 1303-06
Giotto's frescoes in
The Scrovegni Chapel/Cappella degli
Scrovegni aka the
Arena Chapel, Padua,
1303-06
1
"Joakim og Annas gensyn uden for Jerusalems Gyldne
Port". Byporten er den ældste port i muren
omkring Jerusalems Gamle By. Historien om Joakim og
Annas møde står i Jakobs protoevangelium (forevangelium),
en af de nytestamentlige apokryfer. Anna og Joakim
var barnløse, hvilket i tiden blev betragtet som en
forbandelse. Da Guds velsignelse således ikke var
over Joakim nægtede ypperstepræsten at tage imod
hans offer, hvorfor han drog ud i ørkenen for at
faste og bede. Også Anna bad, og for begge viste sig
en engel, der forkyndte, at de skulle få en datter
ved navn Maria. Dette glædelige budskab førte dem
sammen, og de mødtes uden for Den Gyldne Port, hvor
de kyssede hinanden, og Maria, Guds moder, skulle
være blevet undfanget ved dette kys. "The Meeting of Joachim and Anne at the Golden
Gate". From the Protoevangelium of James.
2
"Kongernes tilbedelse"/"Adoration of the Magi".
3
"Judaskysset"/Kiss of Judas".
4
"Begrædelsen"/"Lamentation ("The Mourning of Christ").
Badia panelet, ca. 1295-1300,
Galleria degli Uffizi, Firenze. Fra venstre mod
højre: Skt.
Nikolaus fra Bari,
Evangelisten Johannes, Jomfru Maria med Jesusbarnet, Skt.
Peter og Skt.
Benedikt.
Badia Polyptych, c. 1295-1300,
Galleria degli Uffizi, Florence. From
left to right: Nikolaos of Bari,
StJohn the
Evangelist, Madonna with Child, St
Peter and St Benedict.
3
"Legenden om den
Hellige Frans",
1297-1300,Frans af Assisi basilikaen,
Assisi, Italien, består af 28 fresker, der er
baseret på: "The
Life of St Francis of Assisi"
af St Bonaventure (Giovanni
Di Fidanza) (1217-1274),
og Tommaso da
Celanos (ca. 1200-ca. 1265) tre
helgenbeskrivelser af Frans af Assisi. Den første
bog om Frans var "Vita Beati Francisci" ("The
Life of Blessed Francis" oftest kaldet "First
Life"). "The Legend
of St Francis",
1297-1300, Basilica of St
Francis of Assisi, Assisi, Italy,
consists of 28 scenes based on: "The
Life of St Francis of Assisi"
by St Bonaventure (Giovanni
Di Fidanza) (1217-1274),
and Thomas of Celano's (c. 1200-c. 1265)
three
hagiographies about
St Francis. His first book was "Vita Beati
Francisci" ("The Life of Blessed Francis" aka "First
Life").
4
"Madonna på Tronen", ca.
1310, Galleria degli Uffizi, Firenze. "Madonna
Enthroned", c. 1310, Galleria
degli Uffizi, Florence, Italy.
5
Ognissanti krucifikset, 1310-15, i Ognissanti kirken i Firenze. til venstre ses Jomru Maria, til højre evangelisten Johannes. Trækorset er næsten 5m højt. I mange år har krucifikset været opbevaret i et siderum i en kirke i Firenze, og været en tilsidesat skat som et ekspertteam nu har restaureret (2010) og identificeret. Takket være nye teknikker har eksperterne været i stand til at genkende Giottos malemåde. Giotto repræsenterer for første gang den sande lidelse og øjeblikkets drama, han viser Jesu afsjælede legeme på troværdig vis. The Ognissanti
Crucifix, 1310-15,
the Florentine Ognissanti church (All Saints). To the left Virgin Mary, to the right
St John the Evangelist. The wooden cross is nearly 5m high.
For years, the crucifix had been left in a side room of a church in Florence, it was a neglected treasure which a team of experts now have repaired (2010) and identified. Thanks to the new techniques, they were able to recognize Giotto's hand.
Giotto represents for the first time the truth of suffering and the drama of the moment, he shows the human body of Jesus.
6
Krucifiks, 1310-17/Crucifix, 1310-17.
7
Kampanilen ved Domkirken i Firenze, 1334. Campanile in Florence, 1334. The free-standing bell tower is part of the complex of buildings that make up Florence Cathedral on the Piazza del Duomo in Florence.
"Maestà",
1315, Palazzo
Pubblico
(rådhuset),
Siena, Italien/"Maestà",
1315, Palazzo
Pubblico (town
Hall),
Siena,
Italy.
Martini, Simone
(ca. 1284-1344). Italiensk maler født i Siena.
Kraftig modellering, dramatiske bevægelser.
Varianter i det psykologiske udtryk.
Inspirerede den
Internationale gotiske stil. Martini, Simone
(c. 1284-1344). Italian painter born i Siena. Influenced the
International Gothic style.
1
"Maestà",
1315, Palazzo Pubblico (rådhuset), Siena, Italien. Maestà
er
betegnelsen
for et
motiv, der
viser
Himmeldronningen
Maria med
Jesusbarnet
ofte omgivet
af engle og
helgener. "Maestà", 1315, Palazzo Pubblico (town
Hall), Siena, Italy.
2
Den salige Augustin Novello-altertavle, ca. 1328, Pinakoteket,
Siena. Blessed Agostino Novello Altarpiece, c. 1328, Pinacoteca Nazionale, Siena.
3
"Miraklet om barnet, der blev
angrebet af en hund og reddet af
Den salige
AugustinNovello", ca. 1328,
detalje fra Den salige Augustin
Novello-altertavle, Pinakoteket,
Siena. "The Miracle of the Child Attacked and Rescued by Augustine Novello", c. 1328, detail from the the Blessed Agostino Novello Altarpiece, Pinacoteca Nazionale, Siena.
4
"Guidoriccio da Fogliano [til hest] ved Montemassi", 1330, Palazzo Pubblico (rådhuset), Siena. "Guidoriccio da Fogliano [on horseback] near Montemassi", 1330, Palazzo Pubblico (town hall), Siena.
Quattrocento - Ungrenæssancen 1400-1500
Quattrocento - Early
Renaissance 1400-1500
Ungrenæssance
eller
Quattrocento,
begynder
i Firenze, der under Medicierne bliver Italiens førende by.
Stilen ses i kirker, slotte
og borgerhuse.
Claudius Ptolemæus
(2. årh. f.Kr.) genfindes,
var egyptisk astronom, geograf og matematiker, udgav et
stjernekatalog med over 1000 stjerner i 48
stjernebilleder, samt gjorde rede for det ptolemæiske
system, hvor jorden er stillestående og verdens centrum, og
solen, månen og planeterne kredser om jorden.
Filosoffen
Marsilio
Ficino(1433-99)
var
neoplatonismens chefideolog, og han
formulerer neoplatonismen i Lorenzos akademi omkring
1480. Ficinos bog "Theologia Platonica", 1474
er neoplatonismens Bibel. I neoplatonismen forsøges at skabe en syntese af
antikkens filosofi (Platon, Virgil, Cicero),
kristendommen (Plotin, Augustin og
Dante) og antik
astrologi, alkymi og planetlære. Det grundlæggende for
neoplatonismen er, at mennesket og universet kan
indpasses i faktisk samme skema. Neoplatonismen er den
verdensanskuelse, der ligger til grund for især
højrenæssancens kunstsyn, en filosofisk-religiøs
verdensopfattelse.
Kunstneren overfører ideen til genstandene.
Brunelleschi og
Masaccio
udvikler
Linearperspektivet
- se perspektiv.
CenninoCenninis Malebog
"Il libro
dell'arte" udkommer i 1437, den er en håndbog for
kunstnere, der indeholder informationer om farvepigmenter,
pensler, panelmaleri, freskomaleri og teknikker og fiduser
inkluderende detaljerede instruktioner omkring undertegning
(tegning på malegrunden før malingen påføres),
undermaling og overmaling med ægtempera (æggeblommen
binder farvepigmenterne sammen).
Leon
Battista Alberti
skriver om arkitektur, lys og perspektiv. Albertis "Della pittura",
1435, var det først moderne manual for kunstmalere.
The
style arose in Florence in the period in which Florence,
under the domination of the Medici
dynasty, reigned as the cultural capital of Europe.
The Florentine sculptor and architect Filippo
Brunelleschi (1377-1446) - the architect of the dome of
the cathedral of Florence, Santa Maria del Fiore
(1420-36),
developed
the first correct formulation of linear perspective
about 1413 - a mathematical system for representing
three-dimensional objects on a two-dimensional surface. The
Italian painter Masaccio (1401-1428) also
employed linear perspective, which had been invented by
Brunelleschi.
The Italian painter Cennino Cennini
wrote
"The Craftsman's Handbook" ("Il Libro dell'
Arte"), 1437. The book described e.g. the making of
glue, gesso, paint and varnish, the drawing- and painting
techniques on wood, parchment, plaster and cloth.
The Italian painter, poet, architect et cetera Leon/Leone
Battista Alberti wrote about architecture,
light and perspective. His "De picture", 1435, contained the first
scientific study of perspective. The Italian translation
"Della pittura" was dedicated to Brunelleschi. In
the early fifteenth century
the works of the Egyptian astronomer, geographer and
mathematician Claudius
Ptolemy
was rediscovered, he had published a star catalogue in the
2nd century containing over 1000 stars in 48 constellations
explaining the Ptolemian system, where the Earth was
stationary and the worlds centre, he believed the sun, moon
and other planets circled the Earth.
The Roman architect and engineer Marcus Vitruvius Pollio
(80-20 BC), wrote "De Architectura Libri", the 10 books about architecture influenced the architects of
the Renaissance, the books were translated in 1415.
The philosopher Marsilio Ficino(1433-99),
the chief ideologist of Neoplatonism wrote
"Theologia Platonica", 1474, the Bible of
Neoplatonism.
Det
gyldne snit
er
en proportionsregel, en linje
deles således, at den mindste del
forholder sig til den største, som denne til hele linjen, herved opnås to
harmoniske måleenheder, som kan bestemme proportionerne
i et bygningsværk
eller maleri f.eks. Leon Battista Alberti.
The golden ratio
(or
golden
mean, golden section, golden number,
divine proportion)
- a line which has been divided
into two segmentsthe larger of which has a ratio
to the smaller of
approximately 1,618:1. Shapes
defined by the golden ratio have been
considered aesthetically pleasing in
western cultures, reflecting nature's
balance between symmetry and asymmetry.
The golden ratio has been used over the
centuries (and is still used frequently
in art and design) by architects,
musicians, mathematicians and artists
(e.g. Botticelli "The Birth of
Venus", 1485).
Det gyldne
rektangel
(inddelt i et
kvadrat og et
rektangel)
er et rektangel
hvis sidelængde
er i det
gyldne snit.
Det menes første gang at være tegnet af Pythagoras i 500-tallet f.Kr. Det siges at
være en af de geometriske former, der
behager øjet allermest, som har de
perfekte proportioner, således et
harmonisk forhold/en æstetisk proportion.
Tallet phi/fi 1,6180339887...
(det gyldne forhold/det gyldne snit) går
igen i Fibonaccis talrække opkaldt
efter den italienske matematiker Leonardo
Pisano (1170-1250) kaldet Fibonacci: (0,
1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144,
233, 377, 610, 987, 1597, 2584, 4181, 6765
. . .) hvert tal er summen af de to
foregående tal. Tallet phi/fi
1,6180339887... blev defineret af den
græske matematiker Euklid (ca.
325 f.Kr.-265 f.Kr.)
i hans hovedværk "Elementer". Phi er det
21. bogstav i det græske alfabet.
Talrækken har været anvendt i kunst
(f.eks. Leonardo da Vinci, Botticelli og
Mondrian), arkitektur (f.eks. Gizas
pyramider og Parthenon på Athens akropolis),
musik og natur (f.eks. sneglehuses
opbygning, antallet af blomsters kronblade
og overfladen af en ananas) samt
hverdagsting (f.eks. et A4-ark og en æske
Tordenskjold tændstikker).
Sædvanligvis ses som på nederste billede
det gyldne rektangel som et stort
enkelt rektangel dannet af et
kvadrat og et andet rektangel. Det
unikke ved denne komposition er, at
den kan gentages i det uendelige
(billede 3). Hvis det store kvadrat
til venstre tages væk er tilbage
endnu et gyldent rektangel, og så
fremdeles.
The
golden rectangle
(divided into a square and a rectangle)
is one whose side lengths are in the
golden ratio,
supposedly discovered by Pythagoras in the
6th century
BC, has
the most pleasing shape of all rectangles,
the perfect harmony.
The Golden Rectangle appears in e.g.
Fibonaccis numbers, a sequence of
numbers where each new number is the sum
of the previous two numbers (0, 1, 1, 2,
3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233,
377, 610, 987, 1597, 2584, 4181, 6765 . .
.). The numbers has been used in art (e.g.
Leonardo da Vinci, Botticelli and
Mondrian), architecture (e.g.
the Pyramids of Giza and the Parthenon at
the Acropolis of Athens), music and nature
(e.g. the shape of a snail shell,
the number of petals on a flower and the
surface of a pineapple)
and
everyday things such as A4 paper.
Spira
Mirabilis
(den utrolige spiral), heri ses det
gyldne rektangel.
Størrelsen af spiralen forøges, men formen
forbliver uforandret. The Golden Rectangle appears in "Spira Mirabilis" (the
marvelous spiral). The size of the spiral
increases, but
its shape is unaltered.
Anna Selvtredje-motivet
(lat. Sancta Anna mettertia) er
en fremstilling af Den hellige
Anna med sin datter Jomfru Maria
og Jesusbarnet. Motivet
er opstået i 1300-tallet. Ofte
ses Den hellige Anna siddende
med Jomfru Maria på skødet, der
igen har Jesusbarnet på skødet.
The motif "St Anne Selfthird"
is
The Virgin Mary with the Infant
Jesus and Saint Anne
(the Virgin's mother)
arose in the
14th century.
"Sant' Anna
Metterza", 1423, udført af Masaccio og
Masolino da Panicale,
Uffizi Galleriet,
Firenze.
Den
hellige Anna er sat i tredje
position, bagerst, for først
kommer Jesus, så Jomfru Maria og
som den tredje Anna.
"Sant' Anna Metterza", 1423, executed by
Masaccio and Masolino da Panicale,
Galleria degli Uffizi,
Florence.
Statue
af Donatello
foran
Uffizi Galleriet
i Firenze udført
1848 af
Girolamo Torrini
og Giovanni Bastianini. Statue of
Donatello
in front
of
Galleria degli Uffizi
in Florence
executed in 1848 by Girolamo
Torrini and Giovanni Bastianini.
Rytterstatue
af condottieren
Gattamelata, 1453,
Padova. Equestrian
statue of Gattamelata, 1453,
Padua.
Donato di Niccolò di Betto Bardi kendt somDonatello (1386-1466). Florentinsk billedhugger med saglig
portrætgengivelse, der
frigjorde skulpturen fra arkitekturen. Arbejdede i Firenze,
Siena, Rom og Padova. Elev af Ghirberti.
Donato di Niccolò di Betto
Bardi known as
Donatello(1386-1466). Florentine sculptor.
"Skt. Jørgen", ca. 1420,Museo
Nazionale del Bargello, Firenze/"St George",ca. 1420, Museo
Nazionale del Bargello, Florence.
3
"Bronze David", ca. 1435-40, Museo Nazionale del Bargello, Firenze.
Nøgenfremstilling som Donatellos David var revolutionerende, den var den første fritstående nøgenstatue siden antikken. David står i contrapposto. "Bronze David",
c. 1435-40, Museo Nazionale del Bargello, Florence. The sculpture was revolutionary, the first freestanding nude male sculpture since classical antiquity. David stands in contrapposto pose.
4
"Buste af en ung mand med medaljon (buste af en fornem herre)", ca. 145055, Museo
Nazionale del Bargello, Firenze. Tilskrevet Donatello. "Bust of a Young Man with a Medallion (Bust of a Gentleman)", c. 145055, Museo
Nazionale del Bargello, Florence. Attributed to Donatello.
5-6
"Den angrende Magdalene", 1455, træskulptur af Maria Magdalene, en af Jesu mest hengivne disciple. Hun var til stede ved korsfæstelsen og Jesu død, hun gjorde Jesu legeme klar til gravlæggelsen og var vidne til opstandelsen. Maria Magdalene er blevet betragtet som en synderinde/skøge og som Jesu hustru, imidlertid er der ingen vægtige vidnesbyrd, der tyder herpå. Museo dell'Opera del Duomo, Firenze.
"The Penitent Magdalene", 1455, wooden sculpture of Mary Magdalene, one of Jesus' most devoted followers. She was present at the crucifixion and death of Jesus, she prepared Jesus' body for burial and witnesses the resurrection. Mary Magdalene has been portrayed as a reformed prostitute and the wife of Jesus, however there is no substantial evidence for these theories. Museo dell'Opera del Duomo, Florence.
1-2
Rytterstatue af
Gattamelata, 1453, Padova. Erasmo af Narni alias
Gattamelata (honningsød kat) levede fra 1370-1443 og
var en af de berømteste condottierer
(lejetropsførere)
under den
italienske renæssance. Equestrian statue of Gattamelata, 1453,
Padua, Italy. Gattamelata was the Renaissance condottiero
Erasmo da Narni.
3
Johannes Døberen, 1454, Katedralen i Siena. Saint John the Baptist, 1457, the Cathedral of Saint Mary of the Assumption, SienaCathedral.
Botticelli, Sandro (født
Alessandro di Mariano Filipepi) (1444/45-1510).
Italiensk maler. Han var elev af den
florentinske ungrenæssancemaler
Fra Filippo
Lippi og inspireret af bl.a. Andrea del
Verrocchio. I 1470 etablerede han sit eget
værksted, en af hans elever var Filippino Lippi,
Filippo Lippis søn. Botticelli arbejde
hovedsageligt som portrætmaler for velhavende
florentinske familier, først og fremmest
Medici-familien
og Lorenzo il Magnifico. Fra 1481-82 boede han i
Rom, Pave Sixtus IV havde bedt ham samt
Ghirlandaio, Rosselli og
Perugino om at dekorere
Det Sixtinske Kapel med fresker. I slutningen af
1480'erne illustrerede han
Dante Alighieris
"Divina
Commedia"/"Den Guddommelige Komedie". De
mest berømte Botticellimalerier var de
mytologiske scener, som blev fremstillet til
Medicifamilien "La Primavera"/"Våren", 1477-78
og "Venus Fødsel"/"Den Skumfødte Venus", 1485.
Botticelli blev i sin tid hos Medicierne
inspireret af
neoplatonismen.
Boticelli malede portrætter og religiøse og
mytologiske motiver.
Især kendt blev hans billeder med elegante
yndefulde figurer med bevægelse og smidighed.
Botticelli var drømmeagtig og eventyrlig, han
elskede draperier, ornamenter og farver, hans
flade modellering viste en ikke særlig stor
interesse for rummet.
Mange af hans billeder var udaterede. I sine
sidste år fulgte han ikke med den kunstneriske udvikling, højrenæssancemalerne
overstrålede ham.
Hans arbejder blev genopdaget af
prærafaelitterne
hvis broderskab var en gruppe af engelske
1800-tals malere, som var inspireret af
malestilen fra det 14. og 15. århundrede, og som
tilstræbte en absolut imitation af naturen, de
anvendte funklende farver og få skygger. Gruppen
blev grundlagt af malere, digtere og kritikere i
London i 1848.
Botticelli, Sandro (Christian
name Alessandro di Mariano Filipepi)
(1444/45-1510). Italian painter. He was
apprenticed to the Florentine Early Renaissance
painter
Fra Filippo Lippi
and influenced by e.g. Andrea del Verrocchio. In
1470 Botticelli established his own workshop,
one of his pupils was Filippino Lippi, the son
of Filippo Lippi. He
worked, as particularly portrait painter, for
the wealthy families of Florence, first and
foremost the Medici family and Lorenzo il
Magnifico (the Magnificent).
He resided outside Florence from 1481-82 - he
was commissioned along with
Ghirlandaio,
Rosselli and Perugino
by Pope Sixtus IV to
decorate the Sistine Chapel with frescos, and he
went to Rome. In the late 1480s he
illustrated DanteAlighieri's "Divina
Commedia" (Divine Comedy), the epic poem
was written between 1265 and 1321. The most famous of
Botticelli's paintings were the mythological
scenes for the Medici Family
"La Primavera",
("Spring"), 1477-78 and "The
Birth of Venus",
1485. Botticelli was, during his time in the
Medici court, influenced by Neoplatonism.
The neoplatonic
philosophy tried to made a synthesis of antique
philosophy (Platon,
Virgil, Cicero), Christianity (Plotin, Augustin
and Dante) and antique astrology, alchemy and
the theory of cosmic cycles/cosmic harmony. Botticelli painted
portraits, religious and mythological subjects.
The figures in his
paintings expressed the feminine beauty and
grace - he loved draperies, ornamentations and
colours. Many of his paintings were undated.
During his last decade he did not kept up with
the times, the High Renaissance painters had
eclipsed him. His works were rediscovered by the
Pre-Raphaelites (The Pre-Raphaelite Brotherhood
- members of a 19th century group of British
painters who were influenced by the style of
painting of the 14th and 15th centuries. The
group was founded by painters, poets and critics
in London in 1848. The term signified a thorough
imitation of nature, brilliant colours, and lack
of shadows).
"Den Hellige Augustinus i sit studereværelse", 1480,Ognissanti Kirke, Firenze.
"Saint Augustine in His Study", 1480, Church of Ognissanti, Florence.
5
"Athene og Kentauren",
ca. 1482-85, Galleria degli
Uffizi, Firenze. "Pallas Athena and the Centaur",
c. 1482-85, Galleria degli
Uffizi, Florence.
6
"Madonna med Bogen",
1483, Museo Poldi Pezzoli, Milano.
"Madonna del Libro", (Madonna with
the Child or Madonna with the Book),
1483, Museo Poldi Pezzoli, Milan.
"Venus og Mars", ca. 1485, National
Gallery, London/"Venus and Mars", c. 1485, National
Gallery, London
3
"Venus og de tre gratier skænker gaver
til en unge kvinde", 1486, Louvre, Paris.
"Venus and the Three Graces Presenting
Gifts to a Young Woman", 1486,
The Louvre, Paris.
4
"Bebudelsen", 1489,
Galleria degli Uffizi, Firenze/The Annunciation,
1489,
Galleria degli Uffizi, Florence.
5
Mindetavle, dateret 1510, for familiegravstedet forMariano Filipepi og hans sønner, hvoraf den ene er
Alessandro di Mariano Filipepi bedst kendt som Sandro Botticelli, Ognissanti Kirke, Firenze. Plaque, dated 1510, for the
family tomb of Mariano Filipepi and
his sons, including the painter
Alessandro di Mariano Filipepi best
known as
Sandro Botticelli, Church of Ognissanti, Florence.
Lippi, Fra Filippo
(Ungrenæssance)
Lippi, Fra
Filippo
(Filippo di Tommaso di Lippo),
(1406-1469).
Florentinsk ungrenæssancemaler.
Født i Firenze, og som
uønsket barn voksede han op i Karmeliterklostret,
Santa Maria del Carmine i Firenze, han aflagde
munkeløfte i 1421. Fra 1442 var han rektor ved San
Quirico kirken i Legnaia, men blev opsagt fra
stillingen, da han blev afsløret i dokumentfalskneri
og førte et udsvævende liv. Fra 1452 levede han i
Prato og blev i 1456 kapellan ved nonneklostret S.
Margherita, hvor han brugte nonnen Lucrezia Buti som
model for et Madonnabillede til klostret, de
indledte et kærlighedsforhold, og hun fødte ham to
børn Filippino og Alessandra. Lucrezia vendte
tilbage til klostret, men forlod det igen i 1465,
hvorefter hun og Lippi løstes fra deres ordensløfter
på foranledning af Cosimo dei Medici, og de kunne
gifte sig, men Lippi kaldte sig fortsat "Broder
Philippus". Lippi malede en række fresker og
staffelibilleder. Han populariserede de førende
kunstneres værker, han tilføjede dem stemning,
detaljerigdom og et fortællende element. Han var
inspireret af flamsk malerkunst. Perspektivet i
Lippis billeder var ikke videnskabeligt.
Lippi, Fra
Filippo
(Filippo di Tommaso di Lippo), (1406-1469).
Lippi was born in Florence as an unwanted child, and
grew up in the Carmelite Monastery, Santa Maria del
Carmine in Florence, he took religious vow as a monk
in 1421. From 1442 he became rector of the church of
San Quirico at Legnaia, he was discharged for
falsification of documents and for living a
dissipated life. From 1452 he lived in Prato, and in
1456 he became the curate of the monastery S.
Margherita, where he used the nun Lucrezia Buti as
model for a Madonna painting executed for the
monastery. Lippi and Lucrezia begun a love affair,
she gave birth to their two children Filippino and
Alessandra. Lucrezia returned to the monastery and
left it again in 1465, she and Lippi were released
from their religious vows at the request of Cosimo
dei Medici, and they got married,
Lippi still
called himself "Frater Philippus". Lippi executed
series of frescoes and easel paintings. He
popularized the works by leading artists, added them
atmosphere of optimism, richness of details and
narrative elements. He was influenced by Flemish art
of paintings. Lippi's perspective was not
scientifically correct.
"Pala
Barbadori"/"Jomfru
Maria og Jesusbarnet omgivet af engle, Skt.
Frediano og Skt. Augustin,
1437, Louvre, Paris. "Pala
Barbadori"/"The
Virgin and Child surrounded by Angels, St
Frediano and St Augustine",
1437, Musée du Louvre, Paris.
"Mariæ
Bebudelse", efter 1443, Alte Pinakothek, München/"The Annunciation",
after 1443, Alte Pinakothek, Munich.
5
"Den hellige Hieronimus i ørkenen", ca. 1455-56, Lindenau Museet, Altenburg, Thüringen, Tyskland.
"St Jerome in the Desert", c. 1455-56, Lindenau-Museum in Altenburg, Thuringia, Germany.
"Lysternes have",
1500-1505,
Pradomuseet i
Madrid.
Udsnit
af fløjaltertavlens midterparti.
Klik her
for at se hele billedet. "Garden
of Earthly Delights",
1500-1505,
Museo del Prado, Madrid.
Detail
of the triptych's central panel.
Click
here
to view full size image.
Bosch,
Hieronymus
(Ungrenæssance)
Bosch,
Hieronymus
(Hieronymus van Aeken)
(1450/60-1516). Bosch
blev født i Hertogenbosch i
Brabant, død samme sted.
Nederlandsk maler og
grafiker
(sengotik og renæssance).
Bosch, hvis efternavn er
afledt af navnet på hans
fødeby, var sandsynligvis
søn af Laurents van Aeken.
Man ved meget lidt om hans
liv, formentlig levede han
hele sit liv i
Hertogenbosch, hvor han var
meget agtet og modtog
bestillinger fra Jomfru
Marias Broderskab og desuden
malede adskillige
kompositioner til domkirken.
Den østrigske hertug
Philip den Smukke, Karl
5.'s fader, der 1504-06
under navnet
Philip 1. var Spaniens og Nederlandenes
hersker, var en ivrig samler
af Boschs kunst. Fløjalteret
"Lysternes have"
med fremstillinger af det
himmelske og jordiske
paradis og helvede, blev
bestilt af ham. De
betydeligste af Boschs
arbejder befinder sig i
Spanien og Portugal.
Boschs intensive kunst, en
fantastisk-dæmonisk
motivverden, en
blanding af spot, ironi,
angst og pinefuld
skønhedslængsel, fik stor
betydning for
Pieter Bruegel d.æ., og
han fik
et væld af efterlignere og
popularisatorer et par
hundrede år frem i tiden og
inspirerede i 1900-tallet
bl.a.
surrealisterne.
Bosch,
Hieronymus
(Hieronymus van Aeken)
(1450/60-1516).
Bosch's paintings belonged
to the Late Gothic style
which was known as the
northern counterpart of the
Early Renaissance. He was
born in
Hertogenboschin
Brabant, and he died in
Hertogenbosch. Dutch painter
and graphics artist. Bosch,
whose last name derived from
the name of his native town,
probably was the son of
Laurents van Aeken. Very
little is known about his
life, he is supposed to had
lived his whole life in
Hertogenbosch, where his was
a highly respected citizen
and received commissions
from the Brotherhood of Our
Lady of Hertogenbosch, and
he also painted several
compositions for the
cathedral. The Austrian
archduke Philip I,
called Philip the Handsome
(the farther of Charles V),
king of Castile, the ruler
of Spain and the
Netherlands, was a keen
collector of Bosch's works.
A great triptych "Garden
of Earthly Delights" was
commissioned by the king.
Bosch's most renowned works
exist in Spain and Portugal.
Bosch's intensive art, a
fantastic demonic motif
world, are a mixture of
mockery, irony, anxiety and
painful longing for beauty,
he got great influence on
Pieter Bruegel
the Elder,
and he got a wealth of
imitators and
popularizers henceforward.
In the 20th century he
influenced the
Surrealists.
Udsnit
af triptykonen (trefløjet altertavle) "Lysternes have",
1500-1505,
Pradomuseet i
Madrid.
Details
of
the triptych "Garden
of Earthly Delights",
1500-1505,
Museo del Prado, Madrid.
Venstre fløj. Himmelske
paradis. Left Wing. Heavenly
paradise.
Midterparti. Jordiske
paradis. Central panel. Earthly
paradise.
Midterparti. Jordiske
paradis. Central panel. Earthly
paradise.
Højre fløj. Helvede. Right Wing. Hell.
Fjernelse af
vanvidsstenen/Extracting
the Stone of Madness
"Fjernelse
af vanvidsstenen", ca. 1490,
Prado Museet, Madrid. Inskriptionen
omkring cirkelformen er
skrevet med gotisk skrift:
"Mester, fjern hurtigt denne sten
fra mig, mit navn er Lubbert Das"
("Meester snijt die
Keye ras - Myne nam is Lubbert
Das").
Lubbert Das var en komisk figur i
hollandsk litteratur, Lubbert betyder
kastreret gravhund. Scenen,
der udspiller sig i et åbent landskab
viser en operation, en trepanation, en
åbning af kraniet ved at bore hul for
at fjerne den sten, der er årsag til
patientens sindslidelse. Kirurgen, der
bærer en omvendt tragt som hat, har
åbnet kraniet, og fremmedlegemet
viser sig ikke at være den
traditionelle sten, men en
blomsterknop, der kan referere til
fjernelse af Lubberts penge. Tulipanen
på bordet kan repræsentere kirurgens
pris for sit arbejde. Det er
synligt for beskueren at kirurgen
bærer en tragthat, men ikke for den
patienten, det kan signalere at
kirurgen er en fupmager. Ved at give
ham tragthatten på har Bosch antydet
at bæreren er lige så meget en tåbe
som patienten, fordi viden ikke kan
"hældes" på ham men alene
spildes på ham. Kirurgens assistent
følger forehavenet, og en ældre
kvinde/nonne læner sig op ad et bord,
på hovedet har hun en bog. Bogen kan
repræsentere den
hellige skrift. Lubbert, den af vanvid
besatte, har ikke sine træsko på, de
er placeret under stolen han sidder
på "...Tag dine sandaler af, for
det sted, du står på, er hellig
jord", Exodus 3:5.
Klik på billedet for at se det i
fuld størrelse.
"Extracting
the Stone of Madness",
c. 1490, Museo Nacional del Prado,
Madrid. The inscription, painted in
gothic letters says: "Master,
extract this stone from me soon, my
name is Lubbert Das" ("Meester
snijt die Keye ras - Myne nam is
Lubbert Das"). The scene takes
place in an open landscape, showing a
cranial trephining done by a surgeon
wearing af funnel hat, he is a charlatan.
He does not extract the traditional
stone but a flower bud symbolizing removal
of Lubbert's money. The tulip on the
table can represent the surgeon's salary.
His assistant following the project.
An elder woman/nun are leaning on a
table with a book on her head. The
book perhaps symbolizing the Holy Scripture.
Lubbert's wooden shoe stands under the
chair "... take your sandals off
your feet, for the place on which you
are standing is holy ground",
Exodus 3:5.
Click image to view full size.
1
"Evangelisten
Johannes på Patmos", 1485, Staatliche Museen Berlin,
Gemäldegalerie. "Saint
John the Evangelist on Patmos",
1485,
Staatliche Museen Berlin,
Gemäldegalerie.
2
Triptykon,
"Skt. Antonius' fristelser", ca. 1500, Museu Nacional de Arte Antiga, Lissabon. Triptych,
"The Temptations of St
Anthony"/"Flight and
Failure of St Anthony", c.
1500, Museu Nacional de Arte Antiga,
Lisbon, Portugal.
3
"De
helliges opstigen", 1500-04, panel i et fløjalter, Dogepaladset, Venedig.
"Ascent
of the Blessed",
1500-04, fragment of a polyptych,
Palazzo Ducale, Venice.
4
"Høvognen", 1516, hovedfeltet i et trefløjet billede, Prado Museet, Madrid.
"The
Hay Wagon",
1516, central panel of a triptych, Museo Nacional del Prado, Madrid.
Francesca, Piero della
(ca.
1410-1492). Italiensk
maler.Dramatisk, lav
vinkel for lysindfald.
Francesca,
Piero della(c.1410-1492).
Italian painter.
"Piskningen",omkr. 1455, Galleria Nazionale delle Marche, Urbino/"The
Flagellation of Christ", c.
1455, Galleria Nazionale delle Marche,
Urbino.
"Piskningen" har i dets ikonografi
været genstand for flere teorier. Af
særlig interesse er den siddende
figur i baggrunden og figurgruppen i
forgrunden.
Den bibelske begivenhed foregår i en
åben søjlehal i billedets baggrund.
Jesus er iført lændeklæde og har
hænderne bundet til martersøjlen.
til højre og venstre for ham står de
piskende personer. Foran ham ses en
rygvendt person. Til venstre sidder
en person på en romersk stol, der
står ophøjet placeret på en sokkel,
der har Francescas signatur "OPUS
PETRI DEBURGO SCI [sancti] SELPULCRI".
Francesca var født i byen
Sansepolcro (tidligere Borgo i Santo
Sepolcro) i Toscana.
I forgrunden til højre ses en
figurgruppe på tre personer, der
ikke ofrer nogen opmærksomhed på
begivenheden bag dem. I midten en
ung barfodet mandsperson
flankeret af to ældre personer. Bag
personerne ses en arkitektur med
formentlig et klokketårn.
Indendørsscenen er belyst fra højre,
udendørsscenen fra venstre.
Francescas perspektiv er et af de
mest
bemærkelsesværdige eksepmler på det korrekte
perspektiv. Jesus blev pisket af romerske
soldater før korsfæstelsen. Den siddende
person kan tolkes som Pontius Pilatus.
De tre figurer i forgrunden kan tolkes som hertugen
af Urbino Oddantonio da Montefeltro
omgivet af sine rådgivere Manfredo dei
Pio og Tommaso de Guido dell'Agnello.
Begge rådgivere blev holdt ansvarlige for
Oddantonios død. Billedet er formentlig
bestilt af Frederico da Montefeltro,
som efterfulgte sin halvbror Oddantonio som
hertug af Urbino.
En anden mulighed er, at figuren i midten i
persongruppen symboliserer en engel,
der er flankeret af den gamle og den nye
kirke. Den siddende mand skulle så være
den byzantinske kejser Johannes VIII
Palaiologos (f. 1392, kejser fra
1425-1448) identificeret ved sin påklædning,
særlig den røde hat med opadvendt kant, som
ses i medaljen af Pisanello.
Oprindeligt havde billedet en ramme med
tekst fra Salmernes Bog "Convenerunt in Umum"
(de kom sammen i enighed).
1
"Jesu
dåb", 1450, National Gallery,
London/"The
Baptism of Christ", 1450,
National Gallery, London.
2
"Opstandelsen",
1460, Museo Civico, Sansepolcro,
Italien/"The
Resurrection", Museo Civico,
Sansepolcro, Italy.
3
"Jomfru Maria tronende med Jesusbarnet omgivet af fire engle", ca. 146070, "The Clark" (The Sterling & Francine Clart Art Institute), Williamstown, Massachusetts, USA. "Virgin and Child Enthroned with Four Angels", c. 146070, "The Clark" (The Sterling & Francine Clark Art Institute), Williamstown, Massachusetts, USA.
4
"Legenden
om det sande kors - Dronningen af Saba
møder Salomon" ca. 1466, San
Francesco basilikaen (viet til Frans
af Assisi), Arezzo, Toscana, Italien.
Restaureringen af Francescas fresker i
basilikaen blev fuldført i 2001 efter
15 års restaureringsarbejde.
Legend
of the True Cross - the Queen of Sheba
Meeting with Solomon", c.
1466, Basilica of San Francesco (dedicated
to St Francis of Assisi), Arezzo,
Tuscany, Italy. Restoration of
Francesca's frescoes in the basilica
was finished in 2001 after 15 years of
detailed work.
5
Dobbeltportræt
af hertugen af Urbino Federico da Montefeltro
og hans hustru Batista Sforza,
1472,
Galleria degli Uffizi, Firenze. Double
portrait of the Duke of Urbino Federico da Montefeltro
and his wife Batista Sforza, 1472,
Galleria degli Uffizi, Florence.
Perugino,
Pietro
(født Vannucci)(1446/50-1523).
Italiensk freskomaler.Korrekt matematisk perspektiv. Streng symmetri,
romerske bygninger. Individualiserede menneskefigurer.
Tyngde, vældighed, stærk dramatik.
Perugino,
Pietro
(born Vannucci) (1446/50-1523). Italian fresco painter.
"Jesus betror Himmerigets nøgler til Skt. Peter", 1481-82. Freske i Det Sixtinske Kapel i Vatikanet.
Matt. 16,19 "Jeg vil give dig nøglerne til Himmeriget, og hvad du binder på jorden, skal være bundet i himlene, og hvad du løser på jorden skal være løst i himlene". Peter er også kendt som Simon og Kefas. Peters oprindelige navn var Simon, Jesus gav ham navnet Kefas (klippe) (klippe/klippesten hedder på græsk Petros).
"The Delivery of the Keys", 1481-82. Fresco, the Sistine Chapel, the Vatican City. Matthew 16:19, Jesus gave Peter the keys of the kingdom: "I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever you loose upon earth shall be loosed in Heaven." (St Peter also known as Simon and Cephas).
1
"Kongernes tilbedelse", ca. 1476, Galleria
Nazionale dell'Umbria, Perugia. "Adoration of the Magi", c.
1476, Galleria Nazionale dell'Umbria, Perugia.
"Jomfru Maria med Jesusbarnet tronende mellem
Johannes Døberen og Skt. Sebastian",
Galleria degli Uffizi, Firenze. "Madonna with Child Enthroned between Saints John the Baptist and Sebastian",
Galleria degli Uffizi, Florence.
4
"Selvportræt", 14971500, Collegio del Cambio (bankiernes laug), Perugia. "Self-portrait", 14971500, Collegio del Cambio (Bankers guild), Perugia.
"Skt. Sebastian", ca. 1500, Louvre, Paris/"St Sebastian", c. 1500, Musée du Louvre, Paris.
7
"Jomfru Maria og Josef indgår ægteskab", 1500-1504, Musée des Beaux-Arts, Caen.
Matt. kap. 1, 18-21: "Med Jesu Kristi fødsel gik det sådan til: Hans mor Maria var forlovet med Josef, men før de havde været sammen, viste det sig, at hun var blevet med barn ved Helligånden. Hendes mand Josef var retsindig og ønskede ikke at bringe hende i vanry, men besluttede at skille sig fra hende i al stilhed. Mens han tænkte på dette, se, da viste Herrens engel sig for ham i en drøm og sagde: "Josef, Davids søn, vær ikke bange for at tage Maria til dig som hustru; for det barn, hun venter, er undfanget ved Helligånden. Hun skal føde en søn, og du skal give ham navnet Jesus; for han skal frelse sit folk fra deres synder."
"The Marriage of the Virgin",
1500-1504, Musée des Beaux-Arts, Caen.
Matthew Chapter 1:18-21: "Now the birth of Jesus Christ took place in this way. When his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found to be with child of the Holy Spirit; and her husband Joseph, being a just man and unwilling to put her to shame, resolved to divorce her quietly. But as he considered this, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, do not fear to take Mary your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit; she will bear a son, and you shall call his name Jesus, for he will save his people from their sins."
Fra Angelico
(Guido
di Pietro di Mugello/BeatoAngelico/Fra Giovanni
da Fiesole) (ca. 1395-1455). Italiensk maler. Individualiserer personernes ansigter.
Freskoudsmykning i dominikanerklostret San Marco
i Firenze (nu San Marco Museet), hvor Fra Angelico boede i 1387 og fra 1400-1455.
Freskerne dekorerer munkeceller, korridorer og
klostrets kapitelsal. Fra
Angelico (Guido
di Pietro di Mugello/Beato Angelico/Fra Giovanni
da Fiesole)
(c. 1395-1455). Italian painter.
Johannes
20, 11-18: "Den opstandne Jesus og
Maria Magdalene.
Men Maria stod udenfor ved graven og græd. Som hun nu stod
der og græd, bøjer hun sig ind i graven og ser to engle i
hvide klæder sidde dér, hvor Jesu legeme havde ligget, én
ved hovedet og én ved fødderne. De sagde til hende: "Kvinde,
hvorfor græder du?" Hun svarede: "De har flyttet
min Herre, og jeg ved ikke, hvor de har lagt ham." Da
hun havde sagt det, vendte hun sig om, og hun så Jesus stå
der; men hun vidste ikke, at det var Jesus. Jesus sagde til
hende: "Kvinde, hvorfor græder du? Hvem leder du
efter?" Hun mente, det var havemanden, og sagde til
ham: "Herre, hvis det er dig, der har båret ham bort,
så sig mig, hvor du har lagt ham, så jeg kan hente ham."
Jesus sagde til hende: "Maria!" Hun vendte sig om
og sagde til ham på hebraisk: "Rabbuni!" det
betyder Mester. Jesus sagde til hende: "Hold mig
ikke tilbage, for jeg er endnu ikke steget op til
Faderen; men gå hen til mine brødre og sig til dem: Jeg
stiger op til min fader og jeres fader, til min Gud og jeres
Gud."
Maria Magdalene gik hen og fortalte disciplene:
"Jeg har set Herren," og at han havde sagt dette
til hende."
John
20, 11-18: "But Mary stood weeping outside the
tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb; and
she saw two angels in white, sitting where the body of Jesus
had lain, one at the head and one at the feet. They said to
her, "Woman, why are you weeping?" She said to
them, "Because they have taken away my Lord, and I do
not know where they have laid him." Saying this, she
turned round and saw Jesus standing, but she did not know
that it was Jesus. Jesus said to her, "Woman, why are
you weeping? Whom do you seek?" Supposing him to be the
gardener, she said to him, "Sir, if you have carried
him away, tell me where you have laid him, and I will take
him away." Jesus said to her, "Mary." She
turned and said to him in Hebrew, "Rab-bo'ni!"
(which means Teacher). Jesus said to her, "Do not
hold me, for I have not yet ascended to the Father; but
go to my brethren and say to them, I am ascending to my
Father and your Father, to my God and your God." Mary
Magdalene went and said to the disciples, "I have seen
the Lord"; and she told them that he had said these
things to her."
1
"Den
tronende Madonna med Barn og
helgener", 143843, (lægehelgenerne KosmasogDamianos,
Skt. Markus og Skt. Johannes, Skt.
Laurentius, de tre dominikanere Skt.
Dominik, Skt. Thomas Aquinas og Skt.
Peter Martyren fra Verona), San
Marco Museet, Firenze.
"Madonna
and Child Enthroned with Saints",143843,
(Sts Cosmas and Damian, St Mark, St
John, St Lawrence and three Dominicans
St Dominic, St Thomas Aquinas and St
Peter Martyr of Verona), San
Marco Museum, Florence.
"Bebudelsen",
ca. 1450, kirken Santissima Annunziata
(Hellig Bebudelse) i Firenze.
Øverst:
Esajas 7,14: "Se, jomfruen bliver
frugtsommelig og føder en søn, og
hun kalder ham Immanuel" (= Gud
med os).
Nederst: Lukas 1,31: "Og se, du
skal undfange og føde en søn, og du
skal give ham navnet Jesus" (=
Herren er frelse). "Annunciation",
c. 1450, Church
of Santissima Annunziata,
Florence. At
the top: Isaiah
7,14:
"Behold, a virgin shall conceive,
and bear a son, and shall call his
name Emmanuel".
At the bottom: Luke 1,31: "And
behold, you shall conceive, and bear a
son, and shall call his name
Jesus".
4
Altertavle i kirken San Domenico, Fiesole, 1424-30/Altarpiece in the Church of San Domenico, Fiesole, 1424-30.
"Den
gamle mand og en lille dreng",
ca. 1490, Louvre, Paris. Den deforme næse
skyldes lidelsen rhinophyma, en blå-rød
svampet forstørrelse af næsen. "Old Man
with a Young Boy", c. 1490,
Musée du Louvre, Paris. His nose is
deformed by rhinophyma, characterized by
chronic redness, irregular skin thickening
and nodular deformation.
Ghirlandaio,
Domenico(Domenico
di Tomaso Bigordi) (1449-1494). Florentinsk ungerenæssancemaler. Født i Firenze og død i
Firenze. Søn af en guldsmed, navnet Ghirlandaio stammer fra faderens
færdighed udi fremstilling af guirlande colliers. Det er
sandsynligt at Ghirlandaio stod i lære hos sin far og var
elev af ungrenæssancemaleren Neri di Bicci (1419-1491) -
imidlertid er viden om hans uddannelse og videre karriere
meget sparsom. Giorgio Vasari (1511-1574), maler, arkitekt
og kunsthistoriker, kendt for sin biografi "The Lives
of the Most Eminent Italian Architects, Painters and
Sculptors", 1550, var primærkilden til viden om de
tidlige italienske renæssancekunstnere. Vasari har nedskrevet at
Ghirlandaio var elev af maleren og glasmosaikkunstneren Alesso
Baldovinetti (1425-1499), og i en kort periode var han i
tæt kontakt med den florentinske skulptør og maler Andrea del
Verrocchio (1435-1488), hvilket er tvivlsomt.
Ghirlandaio, der var inspireret af flamsk realisme, skildrede det borgerlige florentinske miljø
- kunderne var velhavende patricier, han var en virkelighedstro portrættør
- detaljer i fysiognomien ses i f.eks. "Den
gamle mand og en lille dreng", der er et af hans mest fængslende portrætter
visende en samhørighed mellem drengen og den gamle mand, det indeholder ikke den
finhed i udførelsen som ses i flamske portrætter, men det er malet med
samme omhu i overfladens struktur og ansigtsdetaljerne. I Firenze drev Ghirlandaio et værksted sammen med
sine brødre Benedetto og David, han var en af
tidens mest populære og produktive kunstnere, men ikke specielt
nyskabende. Han udførte, sammen med sine elever, et stort antal fresker i
toskanske kirker - en serie af fresker i
Santa Maria Novella, Firenze. I
Rom udførte han, sammen med broderen David, fresker i det Sixtinske
kapel, Michelangelo var hans elev. Ghirlandios freskocykler er så fulde
af portrætter, at de tangerer familiekrøniker.
Ghirlandaio,
Domenico(Domenico
di Tomaso Bigordi) (1449-1494). Italian painter. He
was born in Florence and he died in Florence. He
was son of a goldsmith. The name
Ghirlandaio was derived from his fathers skill
in creating garland necklace (collier
guirlande). Ghirlandaio was probably apprenticed
to his father and was a pupil of the Early
Renaissance painter Neri di Bicci (1419-1491) -
however profound knowledge of his artistic
training and career is absolutely scanty. The
biography "The Lives of the Most Eminent
Italian Architects, Painters, and
Sculptors", 1550, by the painter, architect
and art historian Giorgio Vasari (1511-1574) was
the primary source materials for early Italian
Renaissance artists. According to Vasari Ghirlandaio
was apprenticed to the painter, mosaicist, and stained glass
artist Alesso Baldovinetti (1425-1499), and for a short
period of time, he was close to the Florentine
sculptor and painter
Andrea del Verrocchio (1435-1488) - it is perhaps
doubtful. Ghirlandaio, who was influenced by Flemish Realism, depicted
bourgeois families - his patrons were wealthy patricians. He
was a realistic portrait-painter - he carefully painted
details of the physiognomy e.g. "Old Man
with a Young Boy" one of his most fascinating portraits shows
a tender proximity between the old mand and the child, however the same fineness of execution, which
can be observed in Flemish portraits, did not exist. In Florence Ghirlandaio ran, together with his brothers
Benedetto and David, a large workshop, he was one of the
most productive artist of the period, his works did not
represent nothing especially innovative and new. He
executed, together with his pupils, a great number of
frescoes in Tuscan churches - a series of frescoes in
Cappella Tornabuoni Santa Maria Novella, Florence. In Rome
he executed, together with his brother David, frescoes for
the Sistine Chapel, Michelangelowas his pupil.
Ghirlandaio's fresco cycles contained a great number of
portraits - a family chronicle.
"Frans
af Assisi genopliver en lille
dreng", ca. 1485, Sassettifamiliens kapel, kirken Santa
Trinità (Den Hellige Treenighed),
Firenze. "The
Resurrection of the Boy by Saint
Francis of Assisi",c. 1485, The Sassetti Chapel, The
Church of the Holy Trinity (Santa
Trinità), Florence.
Fresker af
Ghirlandaio, 1485-90, i Tornabuoni kapellet i kirken Santa Maria Novella i Firenze Frescoes by Ghirlandaio, 1485-90, in the
the
Tornabuoni Chapel
in the church of Santa Maria Novella in Florence
I de dage
gik han
engang op på
bjerget for
at bede, og
han
tilbragte
natten i bøn
til Gud. Da
det blev
dag, kaldte
han sine
disciple til
sig, og
blandt dem
udvalgte han
tolv, som
han også
kaldte
apostle:
Simon, som
han også gav
navnet
Peter, og
hans bror
Andreas og
Jakob og
Johannes og
Filip og
Bartholomæus
og Matthæus
og Thomas og
Jakob,
Alfæus' søn,
og Simon,
som kaldtes
zeloten, og
Judas,
Jakobs søn,
og Judas
Iskariot,
som blev
forræder.
Commissioning
the Twelve,
Luke 6,
12-16
And it
came to pass
in those
days, that
he went out
into a
mountain to
pray, and
continued
all night in
prayer to
God. And
when it was
day, he
called unto him
his
disciples:
and of them
he chose
twelve, whom
also he
named
apostles;
Simon, (whom
he also
named
Peter,) and
Andrew his
brother,
James and
John, Philip
and
Bartholomew,
Matthew and
Thomas,
James the
son
of Alphaeus,
and Simon
called
Zelotes, and
Judas the
brother
of James,
and Judas
Iscariot,
which also
was the
traitor.
Jomfru
Marias fødsel er omtalt
i det apokryfe skrift Jakobs
Protoevangelium (Forevangelium),
ca. 150 f.Kr., hendes
forældre kaldes Anna og
Joakim, de var efter 20 års
ægteskab barnløse, hvilket i
samtiden blev anset som en
forbandelse, der hvilede over
dem. The birth of the Virgin
Mary
is mentioned in the Protoevangelium
of James, an apocryphal Gospel
probably written about 150 AD.
The Protoevangelium
of James
1.
In the records of
the twelve tribes of
Israel was Joachim,
a man rich
exceedingly; and he
brought his
offerings double,
saying: There shall
be of my
superabundance to
all the people, and
there shall be the
offering for my
forgiveness to the
Lord for a
propitiation for me.
For the great day of
the Lord was at
hand, and the sons
of Israel were
bringing their
offerings. And there
stood over against
him Rubim, saying:
It is not meet
for thee first to
bring thine
offerings, because
thou hast not made
seed in Israel.
And Joachim was
exceedingly grieved,
and went away to the
registers of the
twelve tribes of the
people, saying: I
shall see the
registers of the
twelve tribes of
Israel, as to
whether I alone have
not made seed in
Israel. And he
searched, and found
that all the
righteous had raised
up seed in Israel.
And he called to
mind the patriach
Abraham, that in the
last day God gave
him a son Isaac. And
Joachim was
exceedingly grieved,
and did not come
into the presence of
his wife; but he
retired to the
desert, and there
pitched his tent,
and fasted forty
days and forty
nights, saying in
himself: I will not
go down either for
food or for drink
until the Lord my
God shall look upon
me, and prayer shall
be my food and drink.
2. And his wife
Anna mourned in two mournings,
and lamented in two
lamentations, saying: I
shall bewail my widowhood; I
shall bewail my childlessness.
And the great day of the Lord
was at hand; and Judith her
maid-servant said: How long
dost thou humiliate thy soul?
Behold, the great day of the
Lord is at hand, and it is
unlawful for thee to mourn.
But take this head-band, which
the woman that made it gave to
me; for it is not proper that
I should wear it, because I am
a maid-servant, and it has a
royal appearance. And Anna
said: Depart from me; for I
have not done such things, and
the Lord has brought me very
low. I fear that some wicked
person has given it to thee,
and thou hast come to make me
a sharer in thy sin. And
Judith said: Why should I
curse thee, seeing that the
Lord hath shut thy womb, so as
not to give thee fruit in
Israel? And Anna was grieved
exceedingly, and put off her
garments of mourning, and
cleaned her head, and put on
her wedding garments, and
about the ninth hour went down
to the garden to walk. And she
saw a laurel, and sat under it,
and prayed to the Lord, saying:
O God of our fathers, bless
me and hear my
prayer, as Thou
didst bless the womb
of Sarah, and didst
give her a son Isaac.
4.And,
behold, an angel of the Lord
stood by, saying: Anna, Anna,
the Lord hath heard thy prayer,
and thou shalt conceive, and
shall bring forth; and thy
seed shall be spoken of in all
the world. And Anna
said: As the Lord my God
liveth, if I beget either male
or female, I will bring it as
a gift to the Lord my God; and
it shall minister to Him in
holy things all the days of
its life. And, behold, two
angels came, saying to her:
Behold, Joachim thy husband is
coming with his flocks. For an
angel of the Lord went down to
him, saying: Joachim, Joachim,
the Lord God hath heard thy
prayer Go down hence; for,
behold, thy wife Anna shall
conceive. And Joachim went
down and called his shepherds,
saying: Bring me hither ten
she-lambs without spot or
blemish, and they shall be for
the Lord my God; and bring me
twelve tender calves, and they
shall be for the priests and
the elders; and a hundred
goats for all the people. And,
behold, Joachim came with his
flocks; and Anna stood by the
gate, and saw Joachim coming,
and she ran anti hung upon his
neck, saying: Now
I know that the Lord God hath
blessed me exceedingly; for,
behold the widow no longer a
widow, and I the childless
shall conceive. And Joachim
rested the first day in his
house.
5.
... And her months
were fulfilled, and
in the ninth month
Anna brought forth.
And she said to the
midwife: What have I
brought forth? and
she said: A girl.
And said Anna: My
soul has been
magnified this day.
And she laid her
down. And the days
having been
fulfilled, Anna was
purified, and gave
the breast to the
child, and called
her name Mary.
Sam 1:1 fortæller en
tilsvarende historie
om den barnløse
Hanna, der føder
Samuel.
Mantegna,
Andrea (ca. 1431- 1506). Italiensk maler. Arbejder med
frøperspektiv baseret på beskuerens øjenhøjde. Mantegna,
Andrea
(ca. 1431- 1506). Italian painter.
"Skt. Sebastians martyrium", ca.
1480, Musée du Louvre, Paris/"Martyrdom of Saint Sebastian",
c. 1480, Musée du Louvre, Paris.
5
"Jomfru Maria med Jesusbarnet og et englekor", 1480-90,
Pinacoteca di Brera,
Milano.
"Virgin and Child with a Choir of Cherubim", 1480-90,
Pinacoteca di Brera,
Milan.
6
"Kristus som den lidende frelser",
ca. 1495-1500, Statens Museum for Kunst. "Christ as the Suffering Redeemer", c. 1495-1500,
National Gallery of Denmark, Copenhagen.
Brunelleschi og
Firenzes domkirke
Santa Maria del Fiore
Brunelleschi,
Filippo (1377-1446).Florentinsk
billedhugger og arkitekt. Den første arkitekt,
der udnyttede perspektivet i arkitekturen.
Kuplen på domkirken i Firenze Santa Maria del
Fiore, 1420-36, var hans absolutte mesterværk.
Loggiaen foran Spedale degli Innocenti (verdens første
hospital for hittebørn). Kirken Santo Spirito (påbegyndt 1436) og Santa Maria degli
Angeli,
renæssancens første centralkirke. Brunelleschi,
Filippo(1377-1446).
Florentine sculptor and architect, he designed
the dome of
the cathedral church of FlorenceSanta Maria del
Fiore
(St Mary of the Flower), 1420-36,
his absolute masterpiece.
Ghiberti,
Lorenzo
(1378-1455).
Florentinsk kunstner, forfatter og guldsmed.
Han er mest kendt for sine
bronzedøre
til Baptisteriet i Firenze - Norddøren,
1403-24og
Paradisporten (østdøren),
1425-50.
"I Commentarii",
ca. 1447,
tre bøger inkluderende hans selvbiografi,
indeholder væsentlige oplysninger om kunst.
Ghiberti, Lorenzo
(1378-1455).
Florentine artist, writer and goldsmith. Best
known as the creator of
the bronze
doors of the Baptistery of Florence - North Doors,
1403-24 and Gates
of Paradise (East Doors),
1425-50.
"I Commentarii",
c. 1447, a collection of three
books that included his autobiography,
contains important writing on art.
Basilica di San Lorenzo
(Ungrenæssance)
San Lorenzo
kirken i Firenze blev
påbegyndt i 1400-tallet, fuldført ca. 1740. Kirken er gravplads for
de førende medlemmer af Medicifamilien. Se
Michelangelos Medicikapel.
Basilica of Saint Lawrence in Florence, begun in the 15th
century, completed c. 1740. The church is
burial
place of all the principal members
of the
Medici family. See
Michelangelos Medici
Chapels.
1
Michelangelos træmodel til San
Lorenzo kirkens facade,
1515, Casa Buonarroti, Firenze. Facaden skulle udføres i Carrara marmor,
det blev kun til træmodellen.
Michelangelo tegnede og byggede den
invendige facade. Der er i Firenze
folk der arbejder for at den
udvendige facade skal opføres efter
Michelangelos tegninger. Michelangelo's design for the facadeof San Lorenzo Basilica, 1515, Casa Buonarroti, Florence.
Cosimo Pater patriae (nationens fader), er
gravsat i gulvet i San Lorenzo. Skulpturen af
Cosimo står foran
Galleria degli Uffizi, Firenze.
Cosimo di Giovanni de' Medici (1389-1464) var den
første af det politiske Medicidynasti og egentlige
leder af Firenze gennem store dele af den italienske
renæssance. Han er også kendt som "Cosimo den ældre"
(il Vecchio"). Cosimo Pater patriae (father
of the nation)/Cosimo di Giovanni de' Medici
(1389-1464). Sculpture in front of
Galleria degli Uffizi, Florence. In San Lorenzo is the floor tomb
of father of the nation.
1-5
"Niels Steensens grav" (Nicolaus Steno/Nicolaus
Stenonis) (1638-1686), født i København og død
i Schwerin. Dansk læge og geolog. Han blev kaldt til
Italien i 1666 af Storhertugen af Toscana Ferdinando
2., og blev dennes hoflæge. I Firenze blev han af
Galileo Galileis studenter introduceret til det
videnskabelige selskab, Accademia del Cimento,
som de i 1657 havde grundlagt, og som bl.a.
Storhertugen havde støttet økonomisk. Steensen
begyndte at studere geologi og mineralogi og blev en
af fagenes førende pionerer.
Steensen konverterede til katolicismen og blev
præsteviet i 1675. To år senere blev han bispeviet
og flyttede til det protestantiske hertugdømme
Hannover og hans ansvarsområde blev udvidet til at
omfatte de protestantiske områder i hele
Nordtyskland, Danmark og Norge.
Da Steensen døde beordrede Storhertugen Cosimo 3. at
han blev gravsat i San Lorenzo. Den 23. oktober 1988
blev Steensen saligkåret af Pave Johanns Paul 2. "The Tomb of Steno", Nicolaus Steno
(1638-1686), born i Copenhagen, died en Schwerin.
Danish physician and geologist. He was called to
Italy in 1666 by Grand Duke of Tuscny Ferdinando II,
who appointed him to the post of court physican.
Meeting Galileo's students who introduced him the
Accademia del Cimento, Steno turned to the study of
geology and mineralogy, becoming one of the leading
pioneers in the study of those two disciplines.
He converted to Catholicism and was ordained to the
priesthood in 1675. Rising to the rank of bishop two
years later, he was appointed apostolic vicar of
Scandinavia and took up residens in Hannover. On his
death, his boby was brought back to Florence by
order of Grand Duke Cosimo III for burial in San
Lorenzo. His mortal remains now lie in a late
Classical marble sarcophagus. John Paul II beatified
Nicolaus Steno on 23 October 1988.
ØVRIGE KUNSTNERE/OTHER
ARTISTS
Verrocchio, Andrea del
(1436-1488)
Italiensk maler, skulptør og
guldsmed.
Italian painter,
sculptor
and
goldsmith.
(Tommaso di Giovanni di Simone Guidi). Florentinsk maler.
Monumental
storhed, inspireret af Giotto. Anvender
Brunelleschis perspektiv.
Florentine painter. Influenced by Giotto.
Italiensk
maler. Forbinder det
dekorative klare i gotikkens
farver med de nye krav til
perspektiv og lys og skaber
et nyt tema i altertavler
"Sacre Conversazione",
(hellig samtale), der
forestiller Madonna med
barnet siddende på en trone
og omgivet af helgener, jf.
billedet.
Italian painter.
"Sacre Conversazione" (holy
conversation).
Italiensk maler og en af
grundlæggerne af
renæssancens malestil i
Venedig og Norditalien. Han
var far til Gentile og
Giovanni Bellini og
svigerfar til Andrea
Mantegna. Italian painter and one of the
founders of the Renaissance
style of painting in Venice
and Northern Italy. His sons
were Gentile and Giovanni
Bellini and his son-in-law
was Andrea Mantegna.
Andrea
del
Castagno(1421-1557). Florentinsk maler. Symmetri i
arkitekturfremstillingen. "David". "Nadveren".
Leone Battista Alberti(1402-72). Italiensk arkitekt, billedhugger, maler og
kunsthistoriker. Hans bygninger demonstrerer stort kendskab
til antik romersk arkitektur f.eks.
Palazzo Rucellai i Firenze, S. Andrea i Mantova og S.
Francesco i Rimini. Piero di
Cosimo(1462-1521). Italiensk maler. Arbejdede i Firenze. Religiøse
billeder med sentimental landskabsbaggrund. Beundrer af
flamsk realisme. Luca
Signorelli(1450-1523). Italiensk
maler - kubistisk stramhed i kompositionen, inspirerede
Michelangelo.
Højrenæssancen i
Italien 1500-1525
High Renaissance in
Italy 1500-1525
Harmonien
i højrenæssancen er ikke baseret på et harmonisk
samfund, og måske er det netop det opløsningsprægede,
der medfører harmonien, ønsket om at holde fast ved at
det var en god verden man levede i.
Højrenæssancens kunstnere skildrede ikke gamle mennesker, de
var
grimme,
syntes man. Menneskefiguren definerer billedrummet.
Perioden 1480-1520 i den italienske
renæssance var et højdepunkt i kunstnerisk henseende.
Højrenæssancen begynder i Rom. Centralperspektivet dominerer. Perfekt symmetri og balance.Proportion og disciplin.Clairobscuret
udvikles (italiensk chiaroscuro, chiaro = lys, scuro =
mørk) ses dog især i
barokkens kunst bl.a. hos
Caravaggio.
The High Renaissance painting style arose in Rome. The height of the
Renaissance was between 1480-1520.
The art that illustrated harmony was not based on harmony in
society, perhaps the disintegration of society had created the
artistic perfection. The High Renaissance artists did not portrayed
old people, they were ugly and in contrast to the understanding of
the human beauty at the time. The chiaroscuro (Italian: light-dark) was developed during
this period - a technique of modelling form by gradations of light
and dark - particularly applied within Baroque paintings (Caravaggio).
Centralperspektiv
er et geometrisk
system til konstruktion af perspektivvirkning på en flade ved hjælp af
forsvindingspunkter. Alle linjer løber sammen mod et
punkt, og genstande
aftager i størrelse jo længere de skal forestille af være væk fra beskueren.
Centralperspektivet var herskende i al naturalistisk
kunst.
The central
perspective was predominant, perfect symmetry and balance,
proportion and discipline - a geometrical system for
construction of perspective on a flat using vanishing points. The
naturalistic art was dominated by the central perspective.
Raphael's"The School of Athens",
1508-11,
is an
example of
architectural
perspective
with a
central
vanishing
point. The
vanishing
point is
between
Plato's and
Aristotle's
heads.
Tizian/Titian.
Italiensk maler, også kendt som Tiziano Vecellio/Vecelli
eller Tiziano Vecellio/Vecelli Di Gregorio (ifølge hans egne
oplysninger født i 1477, men sandsynligvis senere
ifølge kunsthistorisk forskning ca. 1488/90, i Pieve di
Cadore, død 1576 i Venedig. Også kaldet "Da
Cadore" efter fødebyen eller "Il Divino" (Den
Guddommelige). 10 år gammel blev Tizian, sammen med sin ældre
broder, sendt
til Venedig for at studere kunst, han var sandsynligvis i
lære hos maleren og mosaikkunstneren Sebastiano
Zuccato.
Senere studerede han maleri i brødrene Bellinis
værksted (Gentile og Giovanni). Fra 1507-10 var han assistent
i Giorgiones værksted - der har været rejst tvivl omkring
nogle billeder, hvorvidt de kunne tilskrives Tizian eller
Giorgione eller er blevet til i et samarbejde mellem de to,
f.eks Tizians "Concert Champêtre", ca. 1510, Louvre, Paris.
Tizians landskaber har samme kvaliteter
som Giorgiones, men figurerne er aktive.
I
1510 modtog han bestilling på fresker til Scuola del Santo i
Padua. I 1513 etablerede hans sig som maler i Venedig. I 1516
fik han til opgave at male en altertavle til kirken Santa
María Gloriosa dei Frari i Venedig, "Marias Himmelfart",
1516-1518. For hertugen af
Ferrara Alfonso d'Este malede han tre mytologiske malerier,
"Venus", 1518, "Bacchus og Ariadne" ca.
1522 og "Andrians Bakkanal", ca. 1525. De følgende
år malede han altertavler. I 1523 blev han hofmaler hos Karl
5., som han malede flere portrætter af. I 1538 malede han
"Venus fra Urbino", et af hans mange billeder af
nøgne kvinder, gengivende hans opfattelse af kvindelig
skønhed. I 1540'erne blev hans arbejder inspireret af
manierismen. I 1550 var han i Augsburg for at portrættere
kejser Karl 5.'s søn, der senere blev
Philip 2. af
Spanien og en væsentlig mæcen for Tizian.
Tizian/Titian(Tiziano Vecellio/Vecelli or Tiziano
Vecellio/Vecelli Di Gregorio) (by his own
account born in 1477, probably later according
to art historians research, c. 1488/90, in Pieve
di Cadore - died 1576 in Venice). Italian
painter. Also called "Da Cadore" after
his native town or "Il Divino" (The
Divine). Tizian was son of a councillor and
soldier Gregorio Vecelli and Lucia Vecelli.
Together with his elder brother and at the age
of 10 Tizian went to study painting in
Venice,
he was
probably apprenticed
to the painter and mosaic artist Sebastiano
Zuccato. He left Zuccato
to studying painting in the workshops of the Bellini
brothers, Gentile and Giovanni). In 1507-10 he was an
assistant in the workshop of Giorgione - there had been
raised doubts about whether some paintings could be ascribed
to Tizian or Giorgione or had been a collaboration between
the two e.g. Tizian's "Concert Champêtre",
c. 1510, Louvre, Paris. In 1510 he received the commission to
produce frescoes in the Scuola del Santo in Padua, and in
1513 he established himself as a painter in Venice. In 1516
he was commissioned to paint an altarpiece in the church of
Santa María Gloriosa dei Frari in Venice, the
"Assumption of the Virgin", 1516-1518. Later he
was commissioned by the Duke of Ferrara Alfonso d'Este to
produce three mythological paintings "The Worship of
Venus", 1518, "Bacchus and Ariadne" c. 1522
and "Bacchanal of the Andrians" c. 1525. In the
following years Tizian painted the altarpieces "Pesaro
Altarpiece", 1519-1526 and "Madonna in Glory with
the Christ Child and Saints Francis and Alvise with the
Donor Alvise Gozzi", 1520, Museo Civico, Ancona, Italy.
In 1533 he was called to the court of Charles V, where he
was appointed a court painter, he painted several portraits
of Charles V. In 1538 Tizian painted "Venus of
Urbino", one of the numerous paintings of a female nude
depicting his ideal of female beauty.
In the 1540s his work became more heavily influenced by the
Mannerism of central and north Italy. In 1550 he was in
Augsburg to paint portraits of Emperor Charles V's son, who
was to become Phillip II of Spain and an important later
patron of Tizian. In the 1520s and 1540s he created his best
portraits.
Sagnet
om Europa
den smukke datter af den fønikiske kong Agenor. Overguden
Zeus blev betaget af hende, som han blev af så mange dødelige piger, og iført en
tyrs skikkelse dukkede han op af havet nær en eng, hvor Europa legede med sine
brødre. Hun lod sig lokke af den flotte tyr, hvis duft ifølge digteren Moskhos
var langt mere tillokkende end blomsters, og sprang op på dens ryg. Straks
satte den i trav ned til og ud over havet, hvor det pludselig gik op for Europa,
at det ikke var nogen leg. Brødrene kaldte efter hende, men så hende aldrig
igen. Sagnet fortæller videre, at Zeus bortførte hende fra Fønikien det
nuværende Syrien og bragte hende til Kreta, hvor hun fødte ham børn. Således
kom navnet Europa til en udkant af det kontinent, der senere bar det. Europa kom
altså et andet sted fra, og det afgørende i hendes liv var at blive røvet.
"Salome med Johannes Døberens hoved",
ca. 1515, Galleria Doria Pamphilj, Rom.
"Salomé
with the Head of John the Baptist",
c. 1515, Galleria Doria Pamphilj, Rome.
"Maria Himmelfart", 1516-18, højalter i Skt. Maria Gloriosa dei Frari, Venedig. "Assumption of the Virgin", 1516-18, Church of Santa Maria Gloriosa dei Frari, Venice.
"Kejser Karl 5. til hest", 1548, Pradomuseet, Madrid/"Emperor Charles V on Horseback", 1548,
Prado Museum, Madrid.
1
"Venus med en organist og en hund", ca. 1550, Pradomuseet, Madrid. "Venus with an Organist and a Dog", c. 1550,
Museo Nacional del Prado, Madrid.
2
"En allegori på klogskab",
omkring 1550-65, National Gallery, London/"An Allegory of Prudence", about
1550-65, The National Gallery, London.
3
"Portræt af Nürnbergkøbmanden og kunstsamleren Willibald
Imhoff den Ældre (1519-80)", ca. 1550-70, Statens Museum for
Kunst. "Portrait of the Nuremburg Merchant and Collector
Willibald Imhoff the Elder (1519-80)", c. 1550-70,
National Gallery of Denmark.
4
"Danae modtager den gylne regn",
1553, Pradomuseet, Madrid/"Danae Receiving the Golden Rain",
1553, Museo Nacional del Prado, Madrid.
(1477/78-1510).
Italiensk maler.
Født i Castelfranco Veneto nordvest for Venedig,
død i Venedig. Giorgione var en indflydelsesrig maler og
introducerede højrenæssancestilen til den venetianske kunst.
Hans billede "Uvejret", det første af sin genre i venetiansk
kunst, er indbegrebet af kvaliteter så som stemning, idyl,
mystik, romantisk natur- og menneskeopfattelse. Giorgione
(1477/78-1510).
Italian painter.
Born in Castelfranco Veneto north west of Venice. He
died in Venice. Giorgione was an influential
painter, and was one of the initiators of a High Renaissance
style in
Venetian art. His pastoral scene "The Tempest", the first of its genre in Venetian painting,
is a perfect example of mood and mystery.
"Portræt af en ung mand",ca. Budapest Museum of Fine Arts/"Portrait of a Young Man",
c. Budapest Museum of Fine Arts.
4
Castelfranco Madonna,
ca. 1504/05, Castelfranco Veneto katedralen, Italien.
The Castelfranco Madonna,
c. 1504/05, Cathedral of Castelfranco Veneto, Italy.
Renæssancen i
Nordeuropa 1500-1550 Renaissance in Northern Europe
1500-1550
Renæssancen i Europa uden for
Italien var forskellig fra den italienske renæssancestil.
I
Nordeuropa var der færre velhavende mæcener end i Italien,
hvilket betød færre storslåede bygningsværker. I
Frankrig var mæcenerne hertugerne af Burgund (Bourgogne),
deres interesser var illuminerede håndskrifter, tapeter og
møbler. De italienske mæcener donerede formuer til maleri,
skulptur og arkitektur. Den nederlandske renæssance
opstod i slutningen af 1500-tallet, stort set hver en by
havde deres egen udgave af stilen, f.eks. Harlem og
Amsterdam. De foretrukne materialer var røde
mursten og grå sandstensornamenter. Der er talrige borgerhuse i denne stil i Holland og
Belgien, og
herfra spredtes stilen til Skandinavien (se Christian
4. stil) og England.
Renaissance
in Europe outside of Italy was different from the Italian
Renaissance style. The Northern style was more Gothic-like. The
north had fewer centers of free commerce than Italy did have - Italy
had a numerous Duchies and Republics which gave rise to a wealthy
merchant class that often spent considerable funds on art.
In the Burgundy region of France, the dukes were patrons of art.
Their interests were illuminated manuscripts, tapestries and
furnishings. In Italy the patrons were interested in paintings,
sculpture and architecture. Dutch
Renaissance - a style within architecture, which arose in the late
1500s in the Netherlands - each of the Dutch cities developed
its own version of the style (e.g. the Harlem and the Amsterdam
style). Numerous of townsman houses in Dutch Renaissance style were
built in the Netherlands and Belgium. The style spread from here to
England and Scandinavia
(see
Christian IV style).
The Northern style was characterized
by red bricks, simple stepped gables, windows with semicircle
arches, large numbers of small blocks of white sandstone used as ornaments, stained glass windows, details
in painting.
"Portræt
af Dürers moder", 1514, Kobberstiksamlingen, Berlin. "Portrait
of Durer's mother", 1514,
Museum of Prints and Drawings, Berlin.
Dürer,
Albrecht(1471-1528) tysk maler, grafiker og forfatter, der forenede
den tyske
kobberstikker Martin Schongauers (omkring
1445-1491) gotiske verden med renæssancens
idealer - Dürer tilstræbte en fusion mellem
renæssanceånden og reformantionsånden i alvorlige, moralske og ofte
symbolske emner, han betonede fysisk bevægelse, og i flere af hans
arbejder er der manieristiske tendenser
så som fravær af skønhed -
fremstilling af gamle mennesker og forvrængninger - hans grafiske
arbejder og maleri viser fordybelse i tidens åndelige konflikter og
brydninger.
Dürer stammede fra en ungarsk familie, hans far, der var
guldsmed med efternavnet Ajtósi udvandrede i
1455 til Nürnberg i Bayern,
han tog det tyskklingende navn "Dürer" afledt af Ajtósi. I
1467 giftede Dürer d.æ. sig med Barbara Holper fra Nürnberg. Dürer
blev født i Nürnberg, og han døde her - han
var ud af en børneflok på omkring 14 børn. 15 år gammel kom Dürer i
lære hos den førende kunstner i Nürnberg, Michael Wolgemut/Wohlgemuth, da faren, der havde ham i lære i
sit guldsmedeværksted, så at han havde særlige evner for tegning - i
Wolgemuts værksted blev der skabt kunstværker udført i forskellige
teknikker først og fremmest træsnit til bogillustrationer. Dürers gudfar var den tidligere guldsmed Anton Koberger (1440-1513), der
blev den succesfulde tyske bogtrykker, hvis mest kendte publikation er Nürnbergkrøniken,
1493, der indeholder mange træsnitillustrationer, og formentlig har
Dürer skåret nogle af træsnittene, da arbejdet med projektet begyndte,
da han var elev hos Michael Wolgemut. Da Dürer havde afsluttet sin
læretid hos Wolgemut, blev han af faren sendt på
en rejse, der gik over Tyskland til Schweiz og Italien. I 1494 var
han tilbage i Nürnberg, hvor hans far havde arrangeret et passende
giftermål for ham, den af faren udvalgte var Agnes Frey, der var datter
af den anerkendte og velstående kobbersmed Hans Frey - et arrangement,
der ikke blev særlig lykkeligt.
Den nære forbindelse til familien holdt
han fast i, faren døde i 1502, og Dürer boede i nogle år sammen med sin
mor og en yngre bror. I 1494-95 var han på et
kort besøg i Venedig. I 1505 tog han igen til Venedig og blev der i to år, hvor han blandt andet
arbejdede ved udsmykningen af den tyske børs,
Fondaco dei Tedeschi, der var
udgangspunktet for Venedigs handelssamkvem nordpå - i udsmykningsopgaven deltog
også Giorgione og Tizian.
I 1507 vendte Dürer tilbage til Nürnberg og blev der med undtagelse af en
rejse til Nederlandene i 1520-21. I 1512 kom Dürer i kejser Maximilians tjeneste, hvor han
forblev til dennes død 1519. Han sluttede sig til Nürnbergs humanistkredse.
Dürers tidligste værk var et selvportræt, malet da han var 13 år, det
var det første i den serie af selvportrætter han udførte i sin kunstneriske karriere. Dürer
revolutionerede trykkekunsten, den blev med hans arbejder en
selvstændig kunstform, træsnittet forfinede han til den højeste form
af grafisk kunst. Hans tryk blev kendt og solgt i hele Europa - i
Italien solgtes også forfalskninger af han arbejder. Dürer skrev og
illustrerede bøger om kunstteorier baseret på
Piero della Francescas
tidlige arbejder med perspektivet.
Dürer,
Albrecht(1471-1528). German painter, printmaker,
mathematician
and writer, who combined the German coppersmith Martin Schongauer's
(around 1445-1491)
Gothic world with the Renaissance
ideals - Dürer sought a fusion between the Spirit of the Renaissance
and the Spirit of the Reformation in serious, moral and often
symbolic subjects - several of his works showed
manneristic
tendencies, he emphasized complexity physical and spiritual motion. Dürer came from a Hungarian family,
his father, who was a goldsmith named Ajtósi, emigrated to
Nuremberg
in Bavaria in 1455 and adopted the German-sounding name Dürer. In
1467 Albrecht Dürer the Elder married his master's daughter Barbara
Holper. Dürer was born in Nuremberg, and he died in Nuremberg. He
began to work in his fathers workshop at an early age and showed
great drawing talent, and at the age of 15 his father sent him to
the leading Nuremberger artist Michael Wolgemut/Wohlgemuth in whose
workshop he first and foremost learned the woodcut technique for
book illustrations. Dürer's godfather was the former goldsmith Anton
Koberger (1440-1513), who became the largest printer and publisher
in Germany at the time - his most famous publication was the
Nuremberg Chronicle or Liber Chronicarum, 1493, which contained
woodcut illustrations, and Dürer is supposed to have cut some of
them - the Chronicle project began while Dürer was an apprentice in
the workshop of Michael Wolgemut. After finishing his apprenticeship
Dürer travelled through Germany, Switzerland and Italy. I 1494 he
returned to Nuremberg - his father has arranged an appropriate
marriage for him to Agnes Frey, the daughter of the highly respected
and wealthy coppersmith Hans Frey - their marriage was not a
particularly happy one. From 1494-95 Dürer visited Venice for short
a period. In 1505 he returned to Venice for a two-year stay, he
worked together with Giorgione and
Tizian
on the decoration of
Fondaco dei Tedeschi, the German
Exchange. In 1507 he was back in Nuremberg, and he stayed there for
the rest of his life, apart from a journey to the Netherlands in
1520-21. From 1512-19 Dürer was court painter to Emperor Maximilian.
In Nuremberg Dürer joined the humanist circles.
Dürer earliest work was a self-portrait painted at the age
of 13, the first of many self-portraits.
Dürer's woodcuts revolutionized the practice of illustrating
books, he contributed to the appreciation of woodcuts as an
independent art form. Dürer wrote and illustrated book on art
theories based the Italian artist
Piero della Francesca,
who pioneered the use of perspective in Renaissance art.
Dürers
hus i Nürnberg, postkort, 1904/Durer's house in Nuremberg,
postcard, 1904.
5
Albrecht
Dürers monogram signatur/Albrecht
Durer's monogram signature.
6
"Dal
nær Kalchreuth" (ved Nürnberg), ca. 1495, Kobberstiksamlingen, Berlin. "Valley
near Kalchreuth" (near
Nuremberg), c. 1495, Museum of Prints
and Drawings,
Berlin.
1
"Selvportræt
som 26-årig", 1498, Pradomuseet, Madrid/"Self-Portrait
at 26", 1498, Museo Nacional
del Prado,
Madrid.
2
"Selvportræt
i pelsfrakke", 1500, Alte Pinakothek, München/"Self-Portrait
in a Fur Coat", 1500, Alte
Pinakothek, Munich.
3
"Paumgartner alteret", ca. 1503, Alte Pinakothek, München/"Paumgartner Altar", c. 1503, Alte Pinakothek, Munich.
4
"Rosenkransfesten",
1506, Nationalgalleriet, Prag, Tjekkiet/"Feast
of the Rose Garlands", 1506,
Nationalgalerie, Prague, the Czech
Republic.
5
"Jesus blandt de skriftkloge", 1506, Thyssen-Bornemisza Museet, Madrid.
"Jesus among the Doctors", 1506, Thyssen-Bornemisza Museum, Madrid.
I sin sidste periode, da Dürer var overbevist om
reformationstankerne, blev hans arbejder mere og mere asketiske i stil og emner, "De fire Apostle", kaldet hans testamente, blev malet i 1526, og var et stærkt klassisk arbejde der forenede den nordiske reformation med italiensk klassisk maleri.
In his late period, when Dürer
was convinced about the
Reformation thoughts, he turned towards a more ascetic style, "The Four Apostle",
called his will, 1526, combined the Nordic Reformation with the Italian Renaissance painting.
2
"Tilbedelsen
af lammet", 1496-98/"Adoration
of the Lamb", 1496-98.
"Kardinal
Albrecht
af Brandenburg i sit studereværelse
portrætteret som Skt. Jeronimus",
1526, The John and Mable Ringling
Museum of Art, Sarasota, Florida.
"Cardinal
Albrecht of Brandenburg as St Jerome",
1526,
The John and Mable Ringling
Museum of Art, Sarasota, Florida.
AlbrechtafBrandenburg,
(1490-1545) var en magtfuld tysk kurfyrste,
ærkebiskop og kardinal. Han fremmede kunst og
viden. Han havde et noget anløbent ry for et
liv i luksus og usømmelig omgang med kvinder.
Det var under modreformationen, hvor den
katolske kirke mistede indflydelse og forsøgte
at forskønne uheldige gejstlige forhold.
Kardinalen ønskede at blive set som en from og
lærd mand og fik derfor sig selv portrætteret
som Skt. Jeronimus.
På billedet ses kardinalen som Skt. Jeronimus
siddende ved et bord læsende i Bibelen i et for
tiden moderne studerekammer. Lysekronen, der
består af et hjortegevir og en kvindetorso, her
en putti, kaldes en "Lüsterweibchen".
I skabet står et ciborium (hostiegemme). På
endevæggen hænger et timeglas symbol
på altings forgængelighed, på tidens gang.
Cranach har malet adskillige billeder af Jomfru
Maria med Jesusbarnet, og i dette billede
indgår endnu en version. På bordet står Kristus
på korset og der ses et bæger/alterkalk.
I forgrunden ses en løve, Jeronimus'
følgesvend i ørkenen. En bæver symbol
på flittighed. Et egern symboliserende
nøjsomhed. En papegøje som symbol på
Bebudelsen. Desuden fasaner
(åndelighed), en påfugl (Kristi
genopstandelse), en hjort (renselse
gennem dåb), et æble (synd. Det
latinske ord for æble eller ondskab er det
samme, malum),en pære (Kristi
kærlighed til menneskeheden). Billedelementerne
og det symbolske billedindhold refererer til den
tro og de værdier og dyder, som kardinalen
ønskede at blive forbundet med. Den detaljerede
symbolik kunne tolkes af datidens uddannede
beskuere. Billedet er et spejlbillede af Albrecht
Dürers tryk af
"Skt.
Jeronimus i sit studerekammer".
Cranach
d.æ., Lucas (1472-1553). Tysk maler, hofmaler og grafiker. Religiøse billeder. Træsnit
inspireret af Dürer. Han stod de tidligere protestantiske
reformatorer nær så som
Martin Luther og
portrætterede dem.
Cranach
the Elder, Lucas(1472-1553). German court painter and graphic
artist. Religious paintings. Woodcuts influenced
by Durer. He was close to the early Protestant
reformers such as
Martin Luther, and portrayed
them.
"Maria med barnet og den lille Johannes", 1512-14, Statens Museum for
Kunst. "Virgin and Child Adored by the Infant St John",
1512-14,
National Gallery of Denmark, Copenhagen.
3
"Aldersportræt af kurfyrste
Friedrich den Vise af Sachsen (1463-1525)",
1525, Gottorp
Slot. "Portrait of Elector Frederick the
Wiseof Saxony (1463-1525)",
1525, Gottorf
Castle, Germany.
4
"Lucretias selvmord", 1525-50, Gottorp Slot.
Den kyske Lucretia var en legendarisk heltinde i det
antikke Rom. Hun blev voldtaget 510 f.Kr. af Sextus Tarquinius, søn af Lucius Tarquinius Superbus,
den tyranniske etruskiske konge af Rom. Selv om hun
var offeret begik hun selvmord da hun følte skam og
ikke skyld og mente at selvmord ville bevidne hendes
uskyld. Ifølge tidens traditioner døde hun en
heroisk død. "The Suicide of Lucretia",
1525-50,
Gottorf Castle,
Germany.
5
"Adam
og Eva", 1526,
Courtauld
Gallery, London/"Adam
and Eve", 1526, Courtauld
Gallery, London.
6
"Paris' dom", 1527, Statens Museum for
Kunst/"The Judgement of Paris", 1527,
National Gallery of Denmark, Copenhagen.
"Melankolien", 1532, Statens Museum for Kunst/"Melancholy", 1532,
National Gallery of Denmark.
1
"Det
umage par",
1532,
Nationalmuseum, Stockholm.
Det
umage par er en gammel rigmand og en ung pengegrisk
kvinde. Den gamle mand hælder guldmønter ud af sin
pengepose med den ene hånd og rækker mønter til den
unge kvinde med den anden hånd. Kvinden vejer
mønterne. De to personer repræsenterer to af
middelalderens syv dødssynder nemlig vellyst og
griskhed. Der indgås en handel, kærlighed for penge.
På brødet, den opretstående parmesanost og på
flaskeglasruden ses fluer, et syndens symbol. "The Ill-matched Couple", 1532,
National Museum of Fine Arts, Stockholm.
2
Schneeberg
altertavlen, 1532-39, Skt. Wolfgang
kirken i den saksiske by Schneeberg.
Det er den første lutherske
altertavle.
The
Schneeberg Altarpiece,
1532-39, the Church of Saint Wolfgang in
the Saxon city of Schneeberg. It is
the first Lutheran retable.
3
"Mandsportræt", 1534, Statens Museum for
KunstŽ. "Portrait of a Man", 1534,
National Gallery of Denmark, Copenhagen.
4
"Kvindeportræt", ca. 1534, Statens Museum
for Kunst, "Portrait of a Lady", c. 1534,
National Gallery of Denmark, Copenhagen.
5
"Kristus velsigner børnene",
omkring 1535-40,
Gottorp Slot, "Christ
Blessing the Children",
about 1535-40,
Gottorf Castle,
Germany.
6
"Smertensmand", før 1537, Gottorp Slot.
Kristus
siddende med pinselsredskaber. "Christ as the Man of Sorrows", before 1537,
Gottorf Castle, Germany.
7
"Jagt ved Hartenfels slot", 1540, The Cleveland Museum of Art, Ohio, USA. Hartenfels slot ligger ved byen Torgau i Sachsen i Tyskland. "Hunting near Hartenfels Castle", 1540, The Cleveland Museum of Art, Ohio, USA. Hartenfels Castle is situated in the town of Torgau in Saxony, Germany.
"Susanna
og de gamle", 1526, Alte
Pinakothek, München. Tilføjelser til
Daniels Bog: "Susanna
anklages og dømmes" og "Susanna
reddes af Daniel". "Susanna
and the Elders", 1526, Alte
Pinakothek, München.
Altdorfer,
Albrecht (1480-1538). Tysk
maler, grafiker og arkitekt.
Han
boede det meste af
sit liv i Regensburg,
Bayern, hvor han var stadsarkitekt og
medlem af byrådet. Altdorfer var den
ledende
kunstner af tyske 1500-tals malere, Donauskolen,og
han er anset for at være den første landskabsmaler i
europæisk kunst - ofte fugleperspektiv og urolig himmel. Hans
billeder er udtryksfulde og strækker sig fra det muntre til det
storslåede og fra det maleriske til det groteske. Hans mest
berømte arbejde er altertavlen fra 1518 til det østrigske
kloster Skt. Florian, hvor han fremstillede nattescener, der
var usædvanlig for den tid. Hans
grafiske stil var inspireret
af
den tyske malerog
gravør
Albrecht Dürer,
og
hans grafiske arbejder placerer ham blandt de såkaldte små
mestre (miniaturemalere), en gruppe af tyske gravører, der blev
kendt for arbejder i lille målestok. Altdorfers arbejder
omfatter mere en 50 paneler, over 100 tegninger samt træsnit,
kobberstik, ætsninger, billeder på pergament og fragmenter fra
en fresko til Kaiserhof badehuset i Regensburg.
Mange af hans billeder kan ses i Alte Pinakothek i
München.
Altdorfer,
Albrecht(1480-1538). German painter, engraver, architect
and leading member of the "Danube
School" of German
painting. His graphic style was influenced by
the German painter and engraver
Albrecht
Dürer.
Altdorfer was
considered as one of the first painters of
landscapes in European art. He became city
architect and member of the city council in
Regensburg,
Bavaria, where he
spent most of his life. His painting was expressive
ranging from the playful to the grandiose and
from the picturesque to the incredible. His most
famous work was the altarpiece from 1518 for the
Austrian monastery St Florian in which he used
night scenes, rarely seen at that time. Of the
German "Little Masters",
Altdorfer was the earliest,
the "Little Masters" were known for
designs on a small scale. The corpus
of Altdorfer's works
comprises more than 50 panels, over 100 drawings together
with woodcuts, engravings, etchings, paintings on parchment
and fragments from a mural for the bathhouse of the
Kaiserhof in Regensburg.
Donauskolen
1490-1540 var en stilretning i østrigsk
og sydtysk malerkunst især i Donaudalen.
Kunstnerne skabte de første billeder, hvor
landskabet var det væsentligste motiv
og
uden
figurer. De førende kunstnere var blandt andre
Albrecht Altdorfer og Lucas
Cranach.
The Danube
School
1490-1540 was a style in Austrian
and South German painting mainly along the Danube valley.
The artists painted the first pictures on landscape for its
own sake.
The leading artists were among orthers Albrecht
Altdorfer and
Lucas
Cranach.
1
Tofløjet altertavle 1507: Stigmatisering af
den
Hellige Frans" og "Den
Hellige Hieronymus' bodfærdighed",
Gemäldegalerie, Berlin.
Diptichon 1507: "The Stigmatization of St
Francis" and
"The Penitence of St Jerome", Gemäldegalerie, Berlin.
2
"Skt.
Jørgen og dragen", 1510,
Alte Pinakothek, München/"St
George and the Dragon", 1510,
Alte Pinakothek, Munich.
3
"Korsfæstelsen",
1515-1516, Gemäldegalerie,
Kassel. Kristus på korset, Jomfru
Maria og Johannes Døberen. "The
Crucifixion" 1515-1516,
Gemäldegalerie, Kassel, Germany.
4
"Donaulandskab
nær Regensburg", ca. 1520, Alte Pinakothek, München.
"Danube
Landscape near Regensburg",
c. 1520, Alte Pinakothek, Munich.
5
"Slaget
ved Issos", 1529, Alte
Pinakothek, München. Slaget i 333
f.Kr. mellem Alexander en Store
(356-323 f.Kr.) og den persiske kong Dareios III (regerede fra 336-330 f.Kr.). "The
Battle of Issus",
1529, Alte Pinakothek, Munich. The
battle between Alexander the Great
(356323 B.C.) and the Persian King
Darius III (reigned 336330 B.C.)
at Issus in 333 B.C.
"Christine
af
Danmark,
hertuginde
af
Milano",
1538,
National
Gallery,
London.
Datter
af
Christian
2.
Hertuginde
af
Milano
og
senere
af
Lothringen.
I 1535
blev hun
enke
efter
hertug
Francesco
2.
Sforza
af
Milano,
og der
blev
ført
ægteskabsforhandlinger
med
bl.a.
Henrik
8., og i
den
anledning
blev
dette
billede
malet.
Hun er
iført
sørgedragt.
I 1541
giftede
hun sig
for 2.
gang med
Frans 1.
af
Lothringen.
Holbeins
billede
af
Christine
er
anvendt
på Helle
Stangerups
bog af
samme
navn,
udkommet
på
Gyldendal,
1988.
"Christina
of
Denmark,
Duchess
of
Milan",
1538,
National
Gallery,
London.
Christina
was
daughter
of
King Christian
II of
Denmark.
Holberin
den
Yngre,
Hans
(1497-1543).
Tysk maler og grafiker. Minder i sin stil om Bronzino.
Arbejdede hovedsageligt i Basel og London som hofmaler for
Henrik 8. En af 1500-tallets berømteste
portrætmalere,
der gengiver modellen i enkelt billedsprog. Ud over
portrætter arbejdede han med religiøse billeder, træsnit,
bogillustrationer og forlæg til glasmosaikker. De største
samlinger af hans malerier kan ses i Basel og Windsor og
i London er hans tegning og grafik rigt repræsenteret.
Holbein the Younger, Hans
(1497-1543). German painter and graphic artist. He
worked primarily in Basel and in London as court
painter to Henry VIII. He was one of the most famous
portrait painters of the 16th century.
1
"Solothurn
Madonna", 1522,
Kunstmuseum Solothurn, Schweiz/"The Solothurn
Madonna", 1522, Art Museum Solothurn,
Switzerland.
2
"Portræt
af Erasmus af Rotterdan", 1523, National Gallery, London/"Portræt
of Erasmus of Rotterdam",
1523, National Gallery, London.
3
"Abbeden",
1523-25, træsnit fra serien "Dødens
dans", Kunstmuseum Basel. "The
abbot",
1523-25, woodcut from the series "The
Dance of Death", Kunstmuseum Basel.
4
"Den sidste Nadver", 1524-25, Kunstmuseum Basel. Inspireret af Leonardo da Vincis "Sidste Nadver". Kun ni af disciplene ses i Holbeins Nadverbillede fordi sidefløjene af altertavlen gik tabt under billedstormen i Basel den 9. februar 1529. Ikonoklasme = billedstorm, som protestanter foretog mod katolsk kirkeinventar i reformationstiden i 1500-tallet. "The Last Supper", 1524-25, Kunstmuseum Basel. Influenced by Leonardo da Vinci's "Last Supper".
5
"Lais
fra Korinth",
1526, Kunstmuseum Basel. Lais var en
skøge, der levede i det gamle
Grækenland. "Lais
of Corinth",
1526, Kunstmuseum Basel. Lais was a
courtesan of ancient Greece.
1
"Noli
me tangere"
(rør mig ikke),
1526-28,
Royal Collection, Hampton Court. "Noli
me tangere"
(don't touch me), 1526-28, Royal
Collection, Hampton Court.
2
"Portræt
af Sir Thomas More",
1527, Frick Collection, New York/"Portrait
of Sir Thomas More",
1527, Frick Collection, New York.
3
"Portræt
af Henrik VIII",
ca.
1536, Thyssen-Bornemisza Museet,
Madrid/"Portrait
of Henry VIII",
c. 1536, Thyssen-Bornemisza Museum,
Madrid.
Hollandsk
kunstner. Aktiv i Amsterdam
og Antwerpen.
Hans billede
"Slagteboden"
kombinerer et verdsligt
motiv med et bibelsk. I
baggrunden ses
flugten til Ægypten.
Billedet indvarsler det
hollandske stilleben. Dutch painter. His work
"The Meat Stall" ushered in
the still-life painting.
"Slagteboden",
Museum
Gustavianum,
Uppsala, Sverige. "The Meat Stall",
Museum
Gustavianum, Uppsala, Sweden.
Tysk maler og far til
Holbein den Yngre. Udførte portrættegninger og flere
store altertavler, som kan ses i museerne i München og
Augsburg. German painter and the
father of
Hans Holbein the Younger.
He executed portrait
drawings and altarpieces,
which are on view in museums
in Munich and Augsburg.
"Portræt af en dame",
1480,
Memling Sint-Janshospitaal
Museum, Brügge, Belgien.
"Portrait of a Young Woman",
1480,
Memling Sint-Janshospitaal
Museum, Bruges, Belgium.
Egl. tysk renæssancemaler,
men fortsatte sin sengotiske
stil i religiøse motiver og
altertavler. Se gotik
German painter of religious
themes.
See Gothic.
Isenheimalteret,
1513-1516. The Isemheim Altarpiece,
1513-1516.
Renæssancen i Danmark/nordisk
renæssance 1536-1660
I Danmark slog stilen især an under Christian 4., den største
renæssancebygger i skandinavisk historie Renaissance in Denmark 1536-1660 SE SEPARAT SIDE/SEE
SEPARATE PAGE
"Il
sacco di Roma", Roms ødelæggelse/plyndring i 1527,
fandt sted under de
italienske krige
(1494-1559) - en
magtkamp mellem
Frankrig og Spanien
om herredømmet over
de italienske
stater.
I 1527 besejrede
den tysk-romerske
kejser Karl 5.'s
hær (hvoraf de
fleste var
lejesoldater), den
franske kongers
styrker i Italien -
lejesoldaternes
betaling bestod i
plyndring af Rom
såsom offentlige
bygninger, kirke og
private hjem.
Aflad blev godkendt af paven i 1343 og betød fritagelse eller
mildnelse af straf her og i skærsilden for begåede synder.
Forden tyske reformator Martin Luther
(1483-1546), var det væsentlige tro og anger, ikke gerning og
aflad.
Gode og fromme gerninger gør ikke god og from mand, men god og from mand
gør fromme og gode gerninger. Frelsen alene skyldes tro.
Luther var augustinermunk, blev præsteviet 1507, dr.theol. 1512. Luthers 95 teser
fra 1517 mod afladshandel betyder brud med den
romersk-katolske kirke og udløste Reformationen. I 1521 erklæredes
Luther fredløs. Han indleder
Reformationen 1530, der førte til
dannelse af den evangelisk-lutherske kirke. Sakramenterne reduceredes
til dåb og nadver. I 1536 indførtes Reformationen i Danmark af Hans Tausen. Luther skrev "Store og lille katekismus", en lærebog i
kristendommens grundsætninger formet som spørgsmål og svar. På grund af
bogtrykkerkunsten fik Luthers tanker stor udbredelse.
Om Luther og
Reformationen, se "H.M.
Dronningens Gobeliner. Reformationen".
Ikonoklasme, billedstorme, i bl.a.
Reformationstiden i
1500-tallet
foretaget af protestanter mod katolsk kirkeinventar.
Johan Calvin (1509-64), schweizisk
reformator, født i Frankrig. Påvirket af Luthers tanker. Fra Schweiz
bredte calvinismen sig især til Skotland og Nederlandene, påvirkede
kirken i Frankrig og England. Calvinismen indgår i de reformerte kirkers
lære.
Modreformationenvar en
romersk-katolsk bevægelse, der skulle tilbageerobre det, som var tabt
ved Reformationen. Begyndte med Tridentinerkoncilet i 1545-63 og varede
i 100 år.
Jesuitterordenen stiftes 1540. Medlemmerne forpligtede sig til
ubetinget lydighed mod paven. Ordenen var en vigtig faktor i
modreformationen.
Inkvisition, en romersk-katolsk
institution mod kættere, kom i 1200-tallet direkte under paven, som
overdrog ledelsen til dominikanerne. Inkvisitionen virkede strengest
under modreformationen i Italien og Spanien, tortur blev anvendt, og
brænding var gængs straf.
Hundredårskrig mellem England og Frankrig.
Konstantinopel erobres af tyrkerne 1453.
Amerika genopdages af Columbus 1492.
Erasmus af Rotterdam (1466-1536),
filosof og humanist. Ønskede en kirkelig reformation, men ikke en
splittelse, først sympatiserede ham med Luther, og senere angreb han ham. Niccolò Machiavelli (1467-1527), italiensk politiker og forfatter
fra Firenze. Forherligede den typiske renæssancefyrste, som uden moralske
skrupler klogt og målbevidst satte hensynet til staten frem for alt
andet. Paracelsus (1493-1541), tysk læge. Forkastede oldtidens og
middelalderens lægekunst og søgte ved hjælp af kemi at skabe en rationel
lægevidenskab. Hos Paracelsus mødtes rationel tænkning med mystiske
spekulationer i nyplatonisk ånd og med magiske tolkninger. NikolausKopernicus (1473-1543), polsk astronom. Brød med
grækernes geocentriske verdensbillede, opstillede det kopernikanske
system. Jorden roterer på et døgn om sin akse. Solen er solsystemets
centrum, jorden roterer om solen og månen om jorden. Cervantes 1547-1616, spansk forfatter, "Don Quijote". Shakespeare 1564-1616. Francesco Petrarca(1304-1374), italiensk forfatter og politiker. Grundlagde
humanismen, fremmede studiet af antikken. Ønskede
det romerske imperium genoprettet. Sonetter til Laura udkom i Danmark i
1837.
Bondeoprør i Tyskland 1532.
I tiden blev følgende opfundet: krudtet, bogtrykkerkunsten, kompasset og
lommeuret.